Translation of "Recruitment stop" in German
In
particular,
following
the
recruitment
stop
in
1973,
the
second
generation
of
migrant
workers
was
constructed
as
a
problem
by
means
of
the
concept
of
“integration”,
e.g..
“assimilation”.
Insbesondere
wurde
mit
dem
Anwerbestopp
im
Jahre
1973
und
dem
darauf
einsetzenden
Familiennachzug
die
„zweite
Generation“
von
ArbeitsmigrantInnen
mittels
des
Konzeptes
der
„Integration“
bzw.
„Assimilation“
als
Problem
konstruierte.
ParaCrawl v7.1
Nearly
one
in
four
companies
try
to
reduce
the
financial
damage
with
job
losses
and
a
recruitment
stop
(24%)
as
well
as
price
increases
(23%).
Fast
jedes
vierte
Unternehmen
versucht
mit
Personalabbau
und
Einstellungsstopp
(24%)
sowie
Preisaufschlägen
(23%)
den
finanziellen
Schaden
aufzufangen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
following
the
recruitment
stop
in
1973,
the
second
generation
of
migrant
workers
was
constructed
as
a
problem
by
means
of
the
concept
of
"integration",
e.g..
"assimilation".
Insbesondere
wurde
mit
dem
Anwerbestopp
im
Jahre
1973
und
dem
darauf
einsetzenden
Familiennachzug
die
"zweite
Generation"
von
ArbeitsmigrantInnen
mittels
des
Konzeptes
der
"Integration"
bzw.
"Assimilation"
als
Problem
konstruierte.
ParaCrawl v7.1
Already
in
the
early
eighties,
after
the
recruitment
stop
in
1974
and
a
tightening
up
of
laws
concerning
the
possibilities
of
entry
and
the
practice
of
deportations,
in
1980
through
the
"loi
Bonnet"
(named
after
the
conservative
minister
for
interior
affairs
Christian
Bonnet),
the
residence
of
130.000
sans-papiers
was
being
legalized
in
the
course
of
a
"regularization
campaign"
initiated
by
the
left-wing
government
that
had
meanwhile
come
into
power.
Bereits
Anfang
der
80er-Jahre,
nach
dem
Anwerbestopp
1974
und
einer
Einreisemöglichkeiten
und
Abschiebepraxis
betreffenden
Gesetzesverschärfung
1980
durch
die
"loi
Bonnet"
(benannt
nach
dem
konservativen
Innenminister
Christian
Bonnet),
wurden
anlässlich
einer
durch
die
inzwischen
an
die
Macht
gekommene
Linke
ins
Leben
gerufenen
"Regularisierungskampagne"
der
Aufenthalt
von
130.000
Sans-Papiers
legalisiert.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
regularization
campaigns
in
Italy,
Spain,
and
Portugal
in
the
mid-eighties
and
early
nineties,
still
several
years
before
the
emergence
of
the
current
sans-papiers
movement,
indicate
a
certain
shift
regarding
the
dynamics
of
migration,
given
that
all
of
those
countries
had
figured
among
the
classical
countries
of
origin
in
the
times
before
the
"recruitment
stop".
Europe
as
a
"zone
of
welfare"
has
become
larger
(and,
at
the
same
time,
slowly
begins
to
form
up
to
a
"fortress"),
the
demarcation
line
between
the
"welcoming"
countries
and
the
countries
of
origin
runs
henceforth
between
(Western)
Europe
and
the
"Third
World"
as
well
as
(since
1989,
and
in
a
more
dynamic
manner)
between
Western
Europe
and
Eastern/South-Eastern
Europe.
Gleichzeitig
zeigen
die
noch
immer
einige
Jahre
vor
Entstehen
der
gegenwärtigen
Sans-Papiers-Bewegung
erfolgten
Regularisierungskampagnen
in
Italien,
Spanien
und
Portugal
Mitte
der
80er-
und
Anfang
der
90er-Jahre
eine
gewisse
Verschiebung
der
Migrationsdynamik
an,
handelt
es
sich
doch
bei
allen
drei
Ländern
um
klassische
Herkunftsländer
von
ArbeitsmigrantInnen
in
der
Zeit
vor
dem
"Anwerbestopp":
Die
"Wohlstandszone"
Europa
ist
größer
geworden
(und
beginnt
sich
zugleich
langsam
als
"Festung"
zu
formieren),
die
Grenze
zwischen
"aufnehmenden"
und
Herkunftsländern
verläuft
fortan
zwischen
(West?)Europa
und
der
"Dritten
Welt"
sowie
(seit
1989,
und
auf
beweglichere
Art
und
Weise)
zwischen
Westeuropa
und
Ost-
bzw.
Südosteuropa.
ParaCrawl v7.1
In
consequence,
the
recruitment
process
is
stopped
and
reviewed
by
the
Federal
Minister
of
Science.
In
diesem
Fall
wird
das
Einstellungsverfahren
gestoppt
und
vom
Bundesminister
für
Wissenschaft
überprüft.
TildeMODEL v2018
You
have
just
been
recruited
to
stop
the
nefarious
Order
of
the
Dragon!
Du
bist
gerade
angeworben
worden,
um
den
bösartigen
Drachenorden
zu
stoppen!
ParaCrawl v7.1
We
are
not
asking
the
Commission
to
stop
recruiting
young
people,
we
are
asking
it
not
to
put
a
ban
on
recruiting
older
people.
Wir
verlangen
von
der
Kommission
keineswegs,
daß
sie
keine
jungen
Leute
mehr
einstellen
soll,
wir
fordern
sie
auf,
die
Einstellung
älterer
Menschen
nicht
zu
blockieren.
Europarl v8
However,
I
call
on
the
Maoists
to
demonstrate
their
genuine
commitment
to
stop
recruiting
militia,
to
put
an
end
to
any
extortion
and
to
return
confiscated
land.
Ich
rufe
jedoch
die
Maoisten
auf,
ihr
ernsthaftes
Bemühen
unter
Beweis
zu
stellen,
keine
Milizen
mehr
zu
rekrutieren,
mit
jeglicher
Erpressung
Schluss
zu
machen
und
beschlagnahmtes
Land
zurückzugeben.
Europarl v8
Their
integration
has
worked
smoothly
without
major
disruption
and
without
stopping
recruitment
from
the
other
15
Member
States.
Ihre
Integration
verlief
reibungslos,
ohne
dass
es
zu
einem
Einstellungsstopp
für
Staatsangehörige
aus
den
15
alten
EU-Mitgliedstaaten
kam.
TildeMODEL v2018