Translation of "Recovery of costs" in German
At
present,
recovery
of
aviation
security
costs
is
regulated
at
national
level.
Derzeit
werden
Regelungen
für
die
Anlastung
von
Luftsicherheitskosten
auf
nationaler
Ebene
getroffen.
TildeMODEL v2018
Tolls
should
be
based
on
the
principle
of
recovery
of
infrastructure
costs.
Die
Mautgebühren
sollten
auf
dem
Grundsatz
der
Anlastung
von
Infrastrukturkosten
beruhen.
DGT v2019
The
recovery
of
such
costs
by
the
Member
States
can
only
be
a
matter
for
the
State
concerned.
Eine
Rückerstattung
dieser
Kosten
durch
die
Mitgliedstaaten
ist
Sache
des
betroffenen
Staates.
EUbookshop v2
This
is
affecting
the
recovery
of
developing
costs
positively!
Dies
wirkt
sich
auch
positiv
auf
die
Amortisation
der
Entwicklungskosten
aus!
ParaCrawl v7.1
Those
agreements
shall
enable
the
recovery
of
costs
incurred
as
a
result
of
their
implementation.
Auf
der
Grundlage
dieser
Vereinbarungen
können
die
bei
deren
Umsetzung
entstandenen
Kosten
zurückerlangt
werden.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
Article
20,
there
shall
be
no
further
recovery
of
costs
after
the
transfer
of
responsibility.
Unbeschadet
des
Artikels
20
werden
nach
der
Übertragung
der
Verantwortung
keine
weiteren
Kosten
zurückgefordert.
DGT v2019
It
is
estimated
that
the
recovery
of
HFC-134a
costs
between
€20
and
€30
per
end-of-life
vehicle.
Die
Kosten
für
die
Rückgewinnung
von
HFC-134a
werden
je
Altfahrzeug
zwischen
20
und
30
€
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
The
recovery
of
supply
costs
is
at
present
lowest
for
agricultural
users,
and
very
few
countries
impose
the
full
cost
on
these,
especially
in
respect
of
public
irrigation
schemes.
Nur
In
wenigen
Länder
werden
ihnen
die
gesamten
Kosten
auferlegt,
besonders
hinsichtlich
der
staatlichen
Bewässerungsprogramme.
EUbookshop v2
As
regards
the
recovery
of
calculation
costs,
consumers
do
not
benefit
either.
Auch
bei
der
Wiedererlangung
der
Kalkulationskosten
haben
nicht
die
Verbraucher
den
Nutzen
aus
dem
entstehenden
Gewinn.
EUbookshop v2
As
a
basic
principle
pricing
of
public
information
should
be
based
on
recovery
of
distribution
costs.
Danach
sollten
sich
die
Preise
für
diese
Informationen
grundsätzlich
nur
an
der
Deckung
der
Verbreitungskosten
orientieren.
EUbookshop v2
In
the
arbitration
proceeding,
the
Arbitrator
allowed
the
recovery
of
the
costs
of
securing
third
party
funding
as
costs.
In
dem
Schiedsverfahren,
der
Schlichter
erlaubt
die
Deckung
der
Kosten
von
Drittmitteln
als
Kosten
Sicherung.
ParaCrawl v7.1
To
conclude,
I
hope
that
the
fixed
compensation
in
respect
of
recovery
costs
will
force
late
payers
onto
the
straight
and
narrow
path
and,
better
still,
keep
them
there.
Abschließend
hoffe
ich,
dass
die
festgelegte
Kompensation
bei
den
Eintreibungskosten
Spätzahler
auf
den
rechten
und
schmalen
Weg
zwingen
wird
und,
noch
besser,
sie
dort
halten
wird.
Europarl v8
Thirdly,
if
the
aforementioned
payment
deadlines
are
exceeded,
recovery
costs
of
at
least
EUR
40
and
interest
of
at
least
8%
above
the
European
Central
Bank
base
interest
rate
can
be
charged
without
a
prior
reminder.
Drittens,
werden
die
soeben
genannten
Zahlungsfristen
überschritten,
so
können
ohne
vorherige
Mahnung
Beitreibungskosten
in
Höhe
von
mindestens
40
Euro
und
Zinsen
in
Höhe
von
mindestens
8
%
über
dem
europäischen
EZB-Basiszinssatz
in
Rechnung
gestellt
werden.
Europarl v8