Translation of "Recovery of costs" in German

At present, recovery of aviation security costs is regulated at national level.
Derzeit werden Regelungen für die Anlastung von Luftsicherheitskosten auf nationaler Ebene getroffen.
TildeMODEL v2018

Tolls should be based on the principle of recovery of infrastructure costs.
Die Mautgebühren sollten auf dem Grundsatz der Anlastung von Infrastrukturkosten beruhen.
DGT v2019

The recovery of such costs by the Member States can only be a matter for the State concerned.
Eine Rückerstattung dieser Kosten durch die Mitgliedstaaten ist Sache des betroffenen Staates.
EUbookshop v2

This is affecting the recovery of developing costs positively!
Dies wirkt sich auch positiv auf die Amortisation der Entwicklungskosten aus!
ParaCrawl v7.1

Those agreements shall enable the recovery of costs incurred as a result of their implementation.
Auf der Grundlage dieser Vereinbarungen können die bei deren Umsetzung entstandenen Kosten zurückerlangt werden.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to Article 20, there shall be no further recovery of costs after the transfer of responsibility.
Unbeschadet des Artikels 20 werden nach der Übertragung der Verantwortung keine weiteren Kosten zurückgefordert.
DGT v2019

It is estimated that the recovery of HFC-134a costs between €20 and €30 per end-of-life vehicle.
Die Kosten für die Rückgewinnung von HFC-134a werden je Altfahrzeug zwischen 20 und 30 € veranschlagt.
TildeMODEL v2018

The recovery of supply costs is at present lowest for agricultural users, and very few countries impose the full cost on these, especially in respect of public irrigation schemes.
Nur In wenigen Länder werden ihnen die gesamten Kosten auferlegt, besonders hinsichtlich der staatlichen Bewässerungsprogramme.
EUbookshop v2

As regards the recovery of calculation costs, consumers do not benefit either.
Auch bei der Wiedererlangung der Kalkulationskosten haben nicht die Verbraucher den Nutzen aus dem entstehenden Gewinn.
EUbookshop v2

As a basic principle pricing of public information should be based on recovery of distribution costs.
Danach sollten sich die Preise für diese Informationen grundsätzlich nur an der Deckung der Verbreitungskosten orientieren.
EUbookshop v2

In the arbitration proceeding, the Arbitrator allowed the recovery of the costs of securing third party funding as costs.
In dem Schiedsverfahren, der Schlichter erlaubt die Deckung der Kosten von Drittmitteln als Kosten Sicherung.
ParaCrawl v7.1

To conclude, I hope that the fixed compensation in respect of recovery costs will force late payers onto the straight and narrow path and, better still, keep them there.
Abschließend hoffe ich, dass die festgelegte Kompensation bei den Eintreibungskosten Spätzahler auf den rechten und schmalen Weg zwingen wird und, noch besser, sie dort halten wird.
Europarl v8

Thirdly, if the aforementioned payment deadlines are exceeded, recovery costs of at least EUR 40 and interest of at least 8% above the European Central Bank base interest rate can be charged without a prior reminder.
Drittens, werden die soeben genannten Zahlungsfristen überschritten, so können ohne vorherige Mahnung Beitreibungskosten in Höhe von mindestens 40 Euro und Zinsen in Höhe von mindestens 8 % über dem europäischen EZB-Basiszinssatz in Rechnung gestellt werden.
Europarl v8