Translation of "Recognition" in German

I utterly condemn Russia's recognition of the declaration of independence of Abkhazia and South Ossetia.
Ich verurteile die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Russland scharf.
Europarl v8

This question of mutual recognition of professional qualifications is not just a one-off.
Die Frage der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise ist nicht bloß eine einmalige Sache.
Europarl v8

These enquiries often relate to the recognition of professional qualifications.
Die Anerkennung der Berufsabschlüsse gehört sehr oft dazu.
Europarl v8

The action taken by the government has gained recognition in international markets.
Die von der Regierung ergriffene Maßnahme hat auf den internationalen Märkten Anerkennung gewonnen.
Europarl v8

I support Armenia in its efforts to gain recognition of the genocide carried out by the Ottoman Empire.
Ich unterstütze Armenien in seinem Streben nach Anerkennung des Genozids durch die Osmanen.
Europarl v8

Mutual recognition is important in order to ensure that these programmes function successfully.
Damit diese auch erfolgreich funktionieren, sollte eine gegenseitige Anerkennung sichergestellt sein.
Europarl v8

On the issue of the recognition of Palestine, we must be clear.
In Bezug auf die Frage der Anerkennung Palästinas müssen wir uns klar äußern.
Europarl v8

We hope that the legal recognition of domestic work can be achieved.
Wir hoffen, dass die rechtliche Anerkennung der Hausarbeit erreicht werden kann.
Europarl v8

The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Der Europäische Haftbefehl war das Aushängeschild gegenseitiger Anerkennung im Justiz- und Polizeibereich.
Europarl v8

I wonder how mutual recognition is meant to work in Europe on this basis.
Ich frage mich, wie so die europäische gegenseitige Anerkennung funktionieren soll.
Europarl v8

Thousands of civilians have fled, without recognition and without rights.
Tausende Zivilisten sind auf der Flucht, ohne Anerkennung und ohne Rechte.
Europarl v8

It is that of the recognition of a government.
Es liegt in der Anerkennung der Regierung.
Europarl v8

Thirdly, mutual recognition is essential, in our view.
Drittens, für Liberale ist die gegenseitige Anerkennung sehr wichtig.
Europarl v8

In what way would recognition of partnerships undermine the status of the family?
Wie würde die Anerkennung von Partnerschaften den Status der Familie denn untergraben?
Europarl v8

Copyright is a personality right, a right to recognition and identification.
Urheberrecht, das ist ein Persönlichkeitsrecht, ein Recht der Anerkennung und Identifikation.
Europarl v8

Therefore, mutual recognition is another added value provided by Community procedure.
Daher ist die gegenseitige Anerkennung ein weiterer Mehrwert des gemeinschaftlichen Verfahrens.
Europarl v8

The Treaty also has a provision for the recognition of cultural tradition.
Die Verträge enthalten auch eine Bestimmung hinsichtlich der Anerkennung kultureller Bräuche.
Europarl v8

One problem is the recognition of proof of qualifications in the private sector.
Ein Problem ist einmal im privaten Sektor die Anerkennung von Befähigungsnachweisen.
Europarl v8

This alone can prevent countries from exercising arbitrary power as regards the recognition of homeopathic remedies.
Nur so kann die Staatenwillkür bei der Anerkennung von homöopathischen Heilmitteln ausgeschlossen werden.
Europarl v8

The same thing happens with the choice between harmonisation and mutual recognition.
Dasselbe geschieht bei der Wahl zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung.
Europarl v8

The principle of mutual recognition often has advantages.
Das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung hat oftmals Vorteile.
Europarl v8