Translation of "Recognisability" in German
Recognisability:
Is
the
data
processing
recognisable
to
the
affected
person?
Erkennbarkeit:
Ist
die
Datenbearbeitung
für
die
betroffene
Person
erkennbar?
ParaCrawl v7.1
Place
names
are
checked
in
geographic
databases
for
uniformity
and
recognisability.
Ortsnamen
werden
in
geografischen
Datenbanken
auf
Einheitlichkeit
und
Erkennbarkeit
überprüft.
ParaCrawl v7.1
A
clear
differentiation
leads
to
a
better
recognisability.
Eine
eindeutige
Differenzierung
verhilft
zu
einer
besseren
Erkennbarkeit.
ParaCrawl v7.1
This
includes
animations
just
as
much
as
brand-compatible
screen
design,
recognisability
and
independence.
Animationen
gehören
ebenso
dazu
wie
marken-konformes
Screendesign,
Wiedererkennbarkeit
und
Eigenständigkeit.
ParaCrawl v7.1
That
improves
the
recognisability
of
the
partial
thin
film
element.
Dadurch
wird
die
Erkennbarkeit
des
partiellen
Dünnfilmelements
verbessert.
EuroPat v2
It
makes
them
look
professional
and
promotes
employee
recognisability
and
visibility.
Das
verleiht
ihnen
eine
professionelle
Ausstrahlung
und
fördert
ihre
Erkennbarkeit
und
Sichtbarkeit.
ParaCrawl v7.1
They
were
tested
using
different
target
groups
for
recognisability
and
comprehensibility.
Sie
wurden
mit
verschiedenen
Zielgruppen
auf
Erkennbarkeit
und
Verständlichkeit
getestet.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
problem
of
recognisability,
of
traceability
and
of
inadequate
controls
at
EU
level.
Dies
ist
ein
Problem
der
Kenntlichmachung,
der
Rückverfolgbarkeit
und
unzureichender
Kontrollen
auf
EU-Ebene.
Europarl v8
An
experimental
animated
short
film
using
abstract
painting
to
explore
the
tension
field
between
abstraction
and
recognisability.
Ein
experimenteller
Animationsfilm,
der
mit
Hilfe
abstrakter
Malerei
das
Spannungsfeld
zwischen
Abstraktion
und
Erkennbarkeit
erkundet.
CCAligned v1
The
inadequate
recognisability
of
organic
products
represents
a
purchase
barrier
for
interested
consumers.
Die
unzureichende
Erkennbarkeit
von
ökologisch
erzeugten
Produkten
stellt
für
interessierte
Verbraucher
eine
Kaufbarriere
dar.
ParaCrawl v7.1
We
had
to
ensure
a
certain
uniformity
and
recognisability,
but
also
incorporate
sufficient
variety.
Wir
mussten
für
eine
gewisse
Einheitlichkeit
und
Wiedererkennbarkeit,
aber
auch
für
eine
abwechslungsreiche
Gestaltung
sorgen.
ParaCrawl v7.1
The
tension
between
abstraction
and
recognisability
is
explored
by
means
of
abstract
painting.
Mit
den
Mitteln
der
abstrakten
Farbmalerei
werden
die
Grenzen
zwischen
Abstraktion
und
Erkennbarkeit
erforscht.
ParaCrawl v7.1
We
have
listed
the
ingredient
of
barley
malt
in
bold
in
our
list
of
ingredients
solely
for
the
purpose
of
recognisability.
Lediglich
zur
einfachen
Erkennbarkeit
haben
wir
die
Zutat
Gerstenmalz
in
unseren
Zutatenlisten
im
Fettdruck
wiedergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
uniformity
of
a
brand
represents
the
recognisability
of
the
brand
as
an
unity.
Unter
Einheitlichkeit
der
Marke
ist
die
Erkennbarkeit
der
Marke
als
eine
Einheit
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Integrated
diplomacy
will
mean
simplification,
more
unified
and
more
effective
action,
as
well
as
greater
visibility
and
recognisability.
Integrierte
Diplomatie
wird
Vereinfachung,
eine
einheitlichere
und
effizientere
Handlungsweise
und
auch
eine
größere
Sichtbarkeit
und
Erkennbarkeit
bedeuten.
Europarl v8
I
am
certain
that
including
such
clauses
in
international
agreements
will
contribute
to
greater
recognisability
of
instruments
of
corporate
social
responsibility
and
to
promoting
and
encouraging
businesses
themselves
to
apply
them
more
extensively.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
Aufnahme
solcher
Bestimmungen
in
internationale
Abkommen
zu
einer
stärkeren
Wiedererkennbarkeit
der
Instrumente
sozialer
Verantwortung
von
Unternehmen
beitragen
wird
und
Unternehmen
selbst
unterstützen
und
ermutigen
wird,
diese
umfassender
anzuwenden.
Europarl v8
The
other
day,
you
said
that
this
was
not
a
problem
of
recognisability
and
that
there
was
some
other
problem.
Neulich
sagten
Sie,
dass
dies
nicht
ein
Problem
der
Kenntlichmachung
sei
und
dass
es
irgendein
anderes
Problem
gebe.
Europarl v8
I
am
opposed
to
it
on
the
grounds
that
it
leads
to
less
Europe,
less
recognisability
and
less
closeness
to
those
people
in
the
countryside,
a
large
majority
of
whom,
while
looking
to
Europe,
have
said
‘no’
to
the
Constitution.
Ich
wehre
mich
dagegen,
weil
es
zu
weniger
Europa,
weniger
Erkennbarkeit
und
weniger
Nähe
zu
den
Menschen
im
ländlichen
Raum
führt,
die
jetzt
mit
Blick
auf
Europa
mehrheitlich
„Nein“
zu
der
Verfassung
gesagt
haben.
Europarl v8
We
will
be
voting
in
favour
of
Amendment
42,
by
means
of
which
something
will
at
least
be
done
about
imports,
and
we
will
also
support
everything
in
this
report
that
is
related
to
improved
recognisability
through
meat
labelling.
Wir
werden
für
Änderungsantrag
42
stimmen,
mit
dem
zumindest
etwas
gegen
die
Einfuhren
unternommen
wird,
und
wir
werden
auch
all
das
in
diesem
Bericht
befürworten,
was
sich
auf
eine
bessere
Erkennbarkeit
durch
die
Kennzeichnung
von
Fleisch
bezieht.
Europarl v8
Regulations
about
recognisability
and
separation
as
well
as
insertion
of
television
advertising
and
teleshopping,
about
the
time
limit
and
about
the
regulations
for
television
broadcasts
exclusively
devoted
to
advertising
and
teleshopping.
Regelungen
für
die
Erkennbarkeit
von
Fernsehwerbung
und
Teleshopping,
ihre
Abtrennung
von
anderen
Programmteilen
und
ihre
Einfügung
in
laufende
Sendungen,
Zeitregelungen
sowie
Regelungen
für
Fernsehsendungen,
die
ausschließlich
der
Werbung
und
dem
Teleshopping
dienen.
TildeMODEL v2018
An
object
of
the
present
invention
is
to
improve
the
recognisability
of
relatively
small
objects
by
radar
beams,
particularly
at
sea,
in
the
air
and
in
the
rescue
field.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
die
Erkennbarkeit
kleinerer
Objekte
mit
Radarstrahlen,
besonders
im
Bereich
der
See-
und
Luftfahrt
und
im
Rettungswesen,
zu
verbessern.
EuroPat v2
It
has
now
been
found
that
the
recognisability
of
objects
by
radar,
particularly
of
small
objects,
is
improved
if
metallised
sheet-form
textile
materials
are
applied
to
the
objects,
the
metal
having
been
applied
to
the
sheet-form
textile
material
after
activation
thereof
in
a
total
metal
layer
thickness
of
from
0.02
to
2.5
?m
by
currentless
wet-chemical
deposition.
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
die
Erkennbarkeit
durch
Radar,
besonders
bei
kleinen
Objekten,
verbessert
wird,
wenn
an
den
Objekten
metallisierte
textile
Flächengebilde
angebracht
sind,
wobei
das
Metall
nach
Aktivierung
der
textilen
Flächengebilde
auf
diesen
mit
einer
Gesamtmetallschichtdicke
zwischen
0,02
und
2,5
/
um
naßchemisch
stromlos
niedergeschlagen
worden
ist.
EuroPat v2
The
recognisability
of
the
shape
of
a
randomly
oriented
component
is
thereby
entailed
by
appreciable
difficulties
which
even
after
long
practice
time
do
not
let
the
assembly
become
a
routine
operation.
Die
Erkennbarkeit
der
Form
eines
willkürlich
orientierten
Bauteils
ist
dadurch
mit
erheblichen
Schwierigkeiten
verbunden,
die
auch
nach
langer
Übungszeit
das
Zusammensetzen
zu
keiner
Routinearbeit
werden
lassen.
EuroPat v2