Translation of "Reclaim vat" in German
Reclaim
your
VAT
in
three
simple
steps:
Fordern
Sie
Ihre
Mehrwertsteuer
in
drei
einfachen
Schritten
zurück:
CCAligned v1
How
can
foreign
companies
reclaim
Swiss
VAT?
Wie
bekommt
man
als
ausländisches
Unternehmen
die
schweizerische
MWST
zurück?
CCAligned v1
You
have
the
possibility
to
reclaim
the
VAT.
Sie
haben
die
Möglichkeit,
die
Mehrwertsteuer
zurückzufordern.
ParaCrawl v7.1
With
the
right
Concur
partner
service
you
can
reclaim
foreign
VAT
with
all
the
work
done
by
the
service
partner.
Mit
dem
richtigen
Partner
Concur
Service
können
Sie
ausländische
Mehrwertsteuer
durch
einen
Servicepartner
zurückfordern
lassen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
in
an
internal
market
where
borders
no
longer
exist
and
where
we
have
now
had
a
single
currency
for
thirteen
days,
it
is
not
logical
that
traders
wishing
to
reclaim
their
VAT
should
have
to
apply
to
each
separate
Member
State
where
they
have
spent
their
money.
Herr
Präsident,
in
einem
Binnenmarkt,
in
dem
alle
Grenzen
weggefallen
sind
und
in
dem
wir
nun
bereits
seit
dreizehn
Tagen
in
gleicher
Währung
bezahlen
können,
ist
es
nicht
nachvollziehbar,
wenn
sich
Geschäftsleute
wegen
der
Mehrwertsteuererstattung
stets
aufs
neue
an
den
jeweiligen
Mitgliedstaat
wenden
müssen,
in
dem
sie
die
Ausgaben
getätigt
haben.
Europarl v8
The
present
Commission
proposal
also
contains
some
traps,
such
as
the
costly
procedure
to
reclaim
VAT.
Der
aktuelle
Vorschlag
der
Kommission
enthält
auch
eine
Reihe
von
Fußangeln,
wie
teure
Verfahren,
um
MwSt
zurückzufordern.
Europarl v8
I
often
find
it
very
hard
to
grasp
when
I
can
reclaim
my
VAT,
how
much
VAT
I
pay
here,
in
short
exactly
how
the
whole
thing
works.
Es
ist
oft
sehr
schwer
nachzuvollziehen,
wann
bekomme
ich
meine
Mehrwertsteuer
zurück,
wieviel
Mehrwertsteuer
muß
ich
hier
bezahlen,
wie
funktioniert
das
ganz
genau.
Europarl v8
This
part
of
the
proposal
aims
at
reforming
the
VAT
refund
procedure
for
traders
who
have
to
reclaim
their
VAT
in
a
Member
State
in
which
they
are
not
established.
Dieser
Teil
des
Vorschlags
zielt
auf
die
Reform
des
Verfahrens
zur
Mehrwertsteuererstattung
für
Unternehmen
ab,
die
ihren
Antrag
auf
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
in
einem
Mitgliedstaat
stellen
müssen,
in
dem
sie
nicht
niedergelassen
sind.
Europarl v8
Although
for
legal
reasons
we
were
unable
to
include
this
in
our
opinion
as
a
formal
amendment
proposal,
I
still
hope
that
as
part
of
the
package,
as
part
of
the
overall
OSS
package,
the
speed
of
cooperation
between
authorities
will
increase,
as
this
helps
avoid
cash-flow
problems
for
small
enterprises,
problems
related
to
VAT
refund
entitlement
and
the
determination
of
ratios,
and
even
abuses,
because
fraud
and
the
formation
of
fictitious
companies
very
often
arise
from
an
attempt
to
reclaim
fictitious
export
VAT.
Obwohl
wir
diesen
Punkt
aus
rechtlichen
Gründen
nicht
als
formalen
Änderungsvorschlag
in
unseren
Standpunkt
aufnehmen
konnten,
hoffe
ich
dennoch,
dass
diese
Festlegungen
als
Bestandteil
des
Pakets
der
Änderungsanträge,
des
gesamten
Pakets
mit
den
Vorschlägen
für
eine
einzige
Anlaufstelle
dazu
beitragen
werden,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
zu
beschleunigen
und
Cashflowprobleme
in
kleinen
Unternehmen
sowie
Probleme
hinsichtlich
des
Anspruchs
auf
Mehrwertsteuererstattung
und
der
Bestimmung
der
Pro-rata-Sätze,
aber
auch
Missbrauch
zu
vermeiden,
denn
durch
Betrug
und
die
Errichtung
fiktiver
Unternehmen
wird
sehr
oft
versucht,
die
Erstattung
einer
fiktiven
Ausfuhrumsatzsteuer
geltend
zu
machen.
Europarl v8
Most
of
this
VAT
is
then
reclaimed
on
the
sale
of
the
finished
product,
whether
sold
domestically
(in
which
case
all
is
reclaimable)
or
for
export
(in
which
case
the
Chinese
government
restricts
the
reclaim
of
VAT
at
certain
rates
for
certain
goods
at
certain
times).
Ein
Großteil
dieser
Mehrwertsteuer
wird
dann
sowohl
beim
Verkauf
des
Fertigerzeugnisses
im
Inland
(und
zwar
vollständig)
als
auch
bei
dessen
Ausfuhr
zurückgefordert
(in
diesem
Fall
beschränkt
die
chinesische
Regierung
die
Mehrwertsteuer-Rückforderung
auf
bestimmte
Sätze
für
bestimmte
Waren
zu
bestimmten
Zeiten).
DGT v2019
This
leads
to
distortions
of
competition
between
operators
in
a
sector
such
as
postal
services
where
some
can
reclaim
their
VAT
(private
operators)
and
some
cannot
(traditional
national
operators).
Dies
führt
in
einem
Sektor
wie
dem
Postsektor,
in
dem
einige
Anbieter
(private
Dienstleister)
die
MwSt
zurückerhalten,
andere
(herkömmliche
nationale
Posteinrichtungen)
aber
nicht,
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
TildeMODEL v2018
Why
is
it
an
advantage
to
customers
if
all
businesses
can
reclaim
their
VAT
under
this
proposal?
Warum
ist
es
von
Vorteil
für
die
Kunden,
wenn
nach
diesem
Vorschlag
alle
Unternehmen
ihre
MwSt
zurückfordern
können?
TildeMODEL v2018
Council
Directive
2008/9/EC
(the
Refund
Directive)
allows
for
non-established
taxable
persons
to
reclaim
VAT
on
business
expenses
incurred
in
another
Member
State
(the
Member
State
of
refund)
via
an
electronic
web
portal
set
up
in
their
own
Member
State
(the
Member
State
of
establishment).
Die
Richtlinie
2008/9/EG
des
Rates
(die
sog.
Erstattungsrichtlinie)
ermöglicht
gebietsfremden
Steuerpflichtigen,
die
Erstattung
der
in
einem
Mitgliedstaat
(dem
Mitgliedstaat
der
Erstattung)
auf
Betriebsausgaben
angefallenen
Mehrwertsteuer
über
ein
elektronisches
Webportal
zu
beantragen,
das
in
ihrem
eigenen
Mitgliedstaat
(ihrem
Ansässigkeitsstaat)
eingerichtet
wurde.
TildeMODEL v2018
VAT
is
intended
to
be
'neutral',
in
that
businesses
are
able
to
reclaim
any
VAT
that
they
pay
on
goods
or
services.
Sie
soll
insofern
„neutral“
sein,
als
Unternehmen
sich
die
von
ihnen
für
Waren
oder
Dienstleistungen
entrichtete
MwSt
erstatten
lassen
können.
TildeMODEL v2018
As
declarations
would
only
be
made
on
the
basis
of
applications
by
taxable
persons
seeking
to
reclaim
input
VAT
paid
on
imported
goods
and
could
not
include
VAT
on
sales
to
private
persons
and
companies
eligible
for
exemption,
the
central
account
would
register
a
constant
surplus.
Da
die
Erklärungen
über
gezahlte
Mehrwertsteuer
für
Einfuhrgüter
nur
anhand
von
Erstattungsanträgen
von
Steuerpflichtigen,
die
am
Vorsteuerabzug
interessiert
sind,
abgegeben
werden
und
nicht
auch
die
Mehrwertsteuer
auf
Verkäufe
an
Privatpersonen
sowie
an
von
der
Mehrwertsteuer
befreite
Unternehmen
und
sonstige
Körperschaften
einschließen
können,
wird
das
zentrale
Konto
stets
einen
Überschuß
aufweisen.
EUbookshop v2
Those
organisations
unable
to
reclaim
the
VAT
may
be
able
to
include
some
of
the
amounts
separately
in
the
cost
statements.
Einrichtungen,
die
keinen
Anspruch
auf
Erstattung
der
MWSt.
haben,
können
diese
Beträge
teilweise
als
Sonderposten
auf
dem
Kostennachweis
aufführen.
EUbookshop v2
How
to
reclaim
the
VAT
paid
on
B2B
Sales
(we
converted
into
B2C
sales)?
Wie
kann
man
die
auf
B2B-Verkäufe
(die
wir
in
B2C-Verkäufe
umgewandelt
haben)
gezahlte
Mehrwertsteuer
zurückfordern?
CCAligned v1
We
reclaim
your
VAT
in
EU,
non-EU,
Australia,
South
Africa,
Japan,
South
Korea,
UAE
and
other
countries
upon
your
request.
Wir
holen
Ihre
Mehrwertsteuer
in
EU,
Nicht-EU,
Australien,
Südafrika,
Japan,
Süd
Korea
und
andere
Länder
auf
Anfrage,
zurück.
CCAligned v1
Similarly,
if
a
foreign
company
would
like
to
reclaim
Hungarian
VAT
and
receives
a
decision
rejecting
their
request,
we
are
happy
to
examine
whether
it
is
possible
to
reclaim
the
VAT
with
a
well-prepared
appeal.
Wenn
ein
ausländisches
Unternehmen
die
ungarische
Mehrwertsteuer
zurückfordern
möchte
und
einen
negativen
Beschluss
von
der
Steuerbehörde
in
Ungarn
erhält,
überprüfen
wir
gerne,
ob
mittels
eines
gut
vorbereiteten
Berufungsantrags
der
legitime
Mehrwertsteuerbetrag
vergütet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
foreign
visitor
to
the
Cape,
you
can
reclaim
your
VAT
on
purchases
over
R
250,
00
that
are
taken
out
of
the
country
unused.
Wenn
Sie
ein
ausländischer
Besucher
des
Kaps
sind,
dann
können
Sie
sich
Ihre
Mehrwertsteuer
für
Käufe
über
250
Rand
wiederholen.
ParaCrawl v7.1