Translation of "Receivables and payables" in German

Group-internal receivables and payables are absorbed in the course of debt consolidation.
Konzerninterne Verbindlichkeiten und Forderungen werden im Zuge der Schuldenkonsolidierung verrechnet.
ParaCrawl v7.1

All intra-group profits, receivables and payables, income and expenses are eliminated.
Alle konzerninternen Zwischenergebnisse, Forderungen und Verbindlichkeiten sowie Erträge und Aufwendungen werden eliminiert.
ParaCrawl v7.1

The receivables and payables on every quarter also have to be reflected in these means.
In diesen Mitteln soll die Debitoren- und Kreditorenverschuldung nach jedem Quartal eben widergespiegelt werden.
ParaCrawl v7.1

All significant intercompany revenues, expenses, income, receivables and payables are eliminated.
Alle wesentlichen konzerninternen Umsätze, Aufwendungen und Erträge sowie konzerninterne Forderungen und Verbindlichkeiten werden gegenseitig aufgerechnet.
ParaCrawl v7.1

Today the reconciliation of IC receivables and payables is one of the most time consuming activities within the closing process.
Heute ist die Intercompany-Abstimmung offener Forderungen und Verbindlichkeiten eine der zeitraubendsten Aufgaben in der Buchhaltung.
ParaCrawl v7.1

Trade receivables and payables are below the values for the previous year.
Die Forderungen und auch die Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen liegen unter den Vorjahreswerten.
ParaCrawl v7.1

Such instruments include insurance receivables and payables, demand and short-term deposits and repurchase agreements.
Zu diesen Instrumenten gehören Versicherungsforderungen und -verbindlichkeiten, Sicht- und kurzfristige Einlagen sowie Repurchase-Vereinbarungen.
ParaCrawl v7.1

Short-term receivables and payables with no stated interest rate may be measured at the original invoice amount if the effect of discounting is immaterial.
Kurzfristige Forderungen und Verbindlichkeiten ohne festgelegten Zinssatz können mit dem ursprünglichen Rechnungsbetrag bewertet werden, falls der Abzinsungseffekt unwesentlich ist.
DGT v2019

Whereas payment by compensatory arrangement, as described by Republica SA in its submission and in recital 15 of this Regulation, was found to be effectively a settlement of bills where receivables and payables were compensated without affecting the price conditions of the goods delivered, a compensatory arrangement, within the meaning of Article 2(1) of the basic Regulation, refers to an agreement, where goods and/or services are swapped between supplier and client and where the invoiced price is based on the difference of the value of such goods and/or services, thus not reflecting the real value of the goods delivered.
Während für die von Republica SA in seinem Antrag und unter Randnummer 15 der vorliegenden Verordnung beschriebenen Zahlungen auf Kompensationsgrundlage festgestellt wurde, dass die Rechnungen beglichen wurden, indem Verbindlichkeiten und Forderungen gegeneinander aufgerechnet wurden, ohne dass dadurch die Preise der gelieferten Waren beeinflusst wurden, handelt es sich bei einer Ausgleichsvereinbarung im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 der Grundverordnung um eine Vereinbarung, in deren Rahmen Zulieferer und Abnehmer Waren und/oder Dienstleistungen aneinander abgeben bzw. voneinander abnehmen und lediglich den Wertunterschied zwischen dem Wert der Waren und/oder Dienstleistungen in Rechnung stellen, so dass der Realwert der gelieferten Waren nicht widergespiegelt wird.
JRC-Acquis v3.0

Cash receivables and payables for repurchase and reverse repurchase transactions via the same QCCP should therefore be allowed to be netted.
Die Aufrechnung von Barforderungen und -verbindlichkeiten für Pensionsgeschäfte und umgekehrte Pensionsgeschäfte über ein und dieselbe qualifizierte ZGP sollte daher gestattet sein.
DGT v2019

Repurchase transactions that can be terminated at any day subject to an agreed recall notice period should be considered equivalent to having an explicit maturity equal to the recall notice period and the ‘same explicit final settlement date’ should be deemed to be met so that such transactions are eligible for the netting of cash receivables and payables of repurchase transactions and reverse repurchase transactions with the same counterparty.
Pensionsgeschäfte, die im Rahmen einer vereinbarten Rückruffrist jederzeit beendet werden können, sollten gegenüber Pensionsgeschäften mit eindeutigem Fälligkeitstermin, der dieser Rückruffrist entspricht, als gleichwertig betrachtet werden, und die Bedingung „dasselbe explizite endgültige Erfüllungsdatum“ sollte als erfüllt gelten, sodass bei solchen Geschäften die Aufrechnung von Barforderungen und -verbindlichkeiten im Rahmen von Pensionsgeschäften und umgekehrten Pensionsgeschäften mit derselben Gegenpartei zulässig wäre.
DGT v2019

This will occur if, and only if, the gross settlement mechanism has features that eliminate or result in insignificant credit and liquidity risk, and that will process receivables and payables in a single settlement process or cycle.
Dieser Fall ist gegeben, wenn - nur wenn - der Bruttoausgleichsmechanismus Merkmale aufweist, die ein Kredit- und Liquiditätsrisiko beseitigen oder zu einem unwesentlichen solchen führen sowie Forderungen und Verbindlichkeiten in einem einzigen Erfüllungsprozess oder -zyklus ausgleichen.
DGT v2019

The other group of companies claimed that the auditor insured that the balance sheet in the audited financial statement is in line with IAS and re-classified the already offset accounts as receivables and payables.
Die andere Unternehmensgruppe gab an, der Rechnungsprüfer habe versichert, die Bilanz in dem geprüften Finanzausweis entspreche den IAS, und habe die bereits miteinander saldierten Konten als Forderungen und Verbindlichkeiten neu verbucht.
DGT v2019

Currency risk in the KION Group arises mainly in connection with derivative financial instruments, trade receivables and trade payables.
Die Fremdwährungsrisiken für die KION Group resultieren im Wesentlichen aus derivativen Finanzinstrumenten sowie Forderungen und Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen.
ParaCrawl v7.1

The positive profit contributions of the industrial business were offset by the increase in working capital, defined as the net change in inventories, trade receivables and trade payables with a total amount of €1.2 billion.
Den positiven Ergebnisbeiträgen des Industriegeschäfts stand ein Anstieg im Working Capital als Saldo aus der Veränderung der Vorräte, Forderungen und Verbindlichkeiten aus Lieferun- gen und Leistungen in Höhe von insgesamt 1,2 Mrd. € gegen- über.
ParaCrawl v7.1

Losses from the currency translation of financial instruments classified as loans and receivables amounting to € -1.1 million are mainly attributable to exchange rate gains and losses arising from the measurement of trade receivables and payables.
Die Verluste aus der Währungsumrechnung von den der Bewertungskategorie Loans and Receivables zugeordneten finanziellen Vermögenswerte in Höhe von –1,1 Mio. € resultieren überwiegend aus Kursgewinnen und Kursverlusten aus der Bewertung von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Net working capital (balance of inventories, trade receivables and trade payables) declined by EUR 8.8 million and would have been largely stable without the factoring agreement.
Das Net Working Capital (Saldo aus Vorräten, Forderungen und Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen) ging um 8,8 Mio. EUR zurück und wäre ohne Factoring weitgehend stabil gewesen.
ParaCrawl v7.1

Foreign exchange differences charged via profit and loss accounts and arising from the revaluation of unsettled receivables and payables at the balance sheet date are treated as taxable or tax deductible in accordance with their accounting treatment.
Kursdifferenzen Ergebniswirksam gebuchte Kursdifferenzen, die aus der Neubewertung von ausstehenden Forderungen und Verbindlichkeiten zum handelsrechtlichen Abschlussstichtag entstehen, werden normalerweise als steuerpflichtig bzw. steuerlich abzugsfähig in Übereinstimmung mit ihrer bilanziellen Behandlung beurteilt.
ParaCrawl v7.1

This is primarily reflected in the high level of investments in affiliated companies and of the receivables from, and payables to, Group companies.
Dies drückt sich vor allem in der Höhe des Beteiligungsbesitzes sowie der gegenüber Konzerngesellschaften bestehenden Forderungen und Verbindlichkeiten aus.
ParaCrawl v7.1

In view of the immaterial amounts involved, receivables from and payables to members of the Managing Board and members of the Supervisory Board of RLB NÖ-Wien, management personnel, members of the managing and super- visory boards of Raiffeisen-Holding NÖ-Wien and members of their families as related parties for the purposes of IAS 24 were not disclosed.
Forderungen und Verbindlichkeiten gemäß IAS 24 gegenüber Mitgliedern des Vorstandes und Mitgliedern des Aufsichts-rates der RLB NÖ-Wien, Mitgliedern der Geschäftsleitung, des Vorstandes und des Aufsichtsrates der Raiffeisen-Holding NÖ-Wien und deren Familienangehörigen werden aufgrund der unwesentlichen Beträge nicht angegeben.
ParaCrawl v7.1

To provide a more accurate picture of their economic importance, contract production receivables and payables have been removed from the formerly combined item “Trade and contract production receivables” and the item “Other liabilities” and are now presented in separate items for “Contract production receivables” and “Contract production payables”.
Um den wirtschaftlichen Gehalt besser widerzuspiegeln, wurden Forderungen und Verbindlichkeiten aus der Auftragsfertigung aus den bislang zusammengefassten Positionen „Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und Auftragsfertigung“ und „Sonstige Verbindlichkeiten“ in eine jeweils eigene Position „Forderungen aus Auftragsfertigung“ und „Verbindlichkeiten aus Auftragsfertigung“ umgegliedert und gesondert ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

This resulted from a reduction in receivables and increased trade payables as well as from lower inventories due to the fall in sales.
Hierzu trugen sowohl der Abbau von Forderungen und gestiegene Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen als auch niedrigere Vorräte als Folge geringerer Umsätze bei.
ParaCrawl v7.1