Translation of "Reasonable solution" in German

The proposed certification procedure for third countries seems a reasonable solution.
Das vorgeschlagene Zertifizierungsverfahren für Drittländer scheint eine vernünftige Lösung zu sein.
Europarl v8

Let us hope the Luxembourg Presidency will find a more reasonable solution.
Wir hoffen, daß die luxemburgische Präsidentschaft über eine vernünftigere Lösung entscheidet.
Europarl v8

We believe that this is a reasonable solution.
Wir halten dies für eine vernünftige Lösung.
Europarl v8

At long last the British government has come up with a reasonable solution.
Endlich kommt die britische Regierung mit einer vernünftigen Lösung.
Europarl v8

We have reached a reasonable solution.
Wir sind zu einer vernünftigen Lösung gekommen.
Europarl v8

I hope that we can find a reasonable solution here.
Ich hoffe, dass wir hier zu vernünftigen Lösungen kommen.
Europarl v8

In this situation, the Commission departments acted out of concern to find a reasonable solution.
Die Kommissionsdienststellen haben in diesem Fall versucht, eine vernünftige Lösung zu finden.
TildeMODEL v2018

I consider this to be a very reasonable solution.
Ich halte das für eine sehr sinnvolle Lösung.
Europarl v8

Finally, a reasonable solution was found on the initiative of the Community delegation.
Schließlich wurde auf Initiative der Gemeinschaftsdelegation eine angemessene Lösung gefunden.
EUbookshop v2

We are trying to find a reasonable solution which is acceptable to the House.
Wir werden eine vernünftige, für dieses Hohe Haus akzeptable Lösung suchen.
EUbookshop v2

I'm certain a reasonable solution will present itself.
Ich bin sicher, es gibt für beide Seiten eine vernünftige Lösung.
OpenSubtitles v2018

The most reasonable solution concerning the tolerance of personal production would be cooperative farming.
Die vernünftigste Lösung wäre die Vereinigung der tolerierten persönlichen Produktion.
ParaCrawl v7.1

The most reasonable solution would be the collectivization of the tolerance of personal production.
Die vernünftigste Lösung wäre die Vereinigung der tolerierten persönlichen Produktion.
ParaCrawl v7.1

Therefore it is a more reasonable solution to set this attribute with JavaScript.
Es ist daher eine sinnvollere Lösung, dieses Attribut mit JavaScript zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Our sales representative will provide you with a reasonable solution.
Unsere Vertriebsmitarbeiter werden Sie mit einer angemessenen Lösung bieten.
ParaCrawl v7.1

Our sales representative will provide you reasonable solution.
Unsere Vertriebsmitarbeiter bieten Ihnen vernünftige Lösung.
ParaCrawl v7.1

What´s about a reasonable solution for the future?
Wie könnte eine vernünftige Lösung für die Zukunft aussehen?
ParaCrawl v7.1

Slack is a reasonable solution for group chats with complex requirements.
Eine vernünftige Lösung für Gruppenchats mit komplexen Anforderungen ist Slack.
ParaCrawl v7.1