Translation of "Reasonable assistance" in German
The
employer
must
provide
all
reasonable
assistance
in
this
connection.
Der
Arbeitgeber
ist
verpflichtet,
bei
einer
solchen
Untersuchung
in
angemessenem
Umfang
behilflich
zu
sein.
EUbookshop v2
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
Estonian
authorities
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Aus
Kooperationsgeist
und
im
beiderseitigen
Interesse
leisten
die
estnischen
Behörden
soweit
sinnvoll
und
möglich
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
Latvian
authorities
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Aus
Kooperationsgeist
und
im
beiderseitigen
Interesse
leisten
die
lettischen
Behörden
soweit
sinnvoll
und
möglich
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
Lithuanian
authorities
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Aus
Kooperationsgeist
und
im
beiderseitigen
Interesse
leisten
die
litauischen
Behörden
soweit
sinnvoll
und
möglich
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
Polish
authorities
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Aus
Kooperationsgeist
und
im
beiderseitigen
Interesse
leisten
die
polnischen
Behörden
soweit
sinnvoll
und
möglich
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
Slovenian
authorities
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Aus
Kooperationsgeist
und
im
beiderseitigen
Interesse
leisten
die
slowenischen
Behörden
soweit
sinnvoll
und
möglich
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
authorities
of
the
Czech
Republic
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Aus
Kooperationsgeist
und
im
beiderseitigen
Interesse
leisten
die
tschechischen
Behörden
soweit
sinnvoll
und
möglich
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
TildeMODEL v2018
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
Hungarian
authorities
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Aus
Kooperationsgeist
und
im
beiderseitigen
Interesse
leisten
die
ungarischen
Behörden
soweit
sinnvoll
und
möglich
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
provide
the
resolution
authority
that
has
made
or
intends
to
make
the
transfer
with
all
reasonable
assistance
to
ensure
that
the
shares
or
other
instruments
of
ownership
or
assets,
rights
or
liabilities
are
transferred
to
the
recipient
in
accordance
with
any
applicable
requirements
of
national
law.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
der
Abwicklungsbehörde,
die
die
Übertragung
vorgenommen
hat
oder
vornehmen
will,
jede
angemessene
Unterstützung
zur
Verfügung,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Anteile
oder
anderen
Eigentumstitel
oder
die
Vermögenswerte,
Rechte
oder
Verbindlichkeiten
in
Einklang
mit
allen
geltenden
nationalen
Bestimmungen
auf
den
übernehmenden
Rechtsträger
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
an
accident
arising
out
of
the
use
of
the
bus
or
coach,
the
carrier
shall
provide
reasonable
and
proportionate
assistance
with
regard
to
the
passengers’
immediate
practical
needs
following
the
accident.
Bei
aus
der
Nutzung
des
Kraftomnibusses
resultierenden
Unfällen
leistet
der
Beförderer
angemessene
und
verhältnismäßige
Hilfe
im
Hinblick
auf
die
unmittelbaren
praktischen
Bedürfnisse
der
Fahrgäste
nach
dem
Unfall.
DGT v2019
Such
programmes
should,
therefore,
provide
reasonable
assistance
to
returnees
and
also
to
the
country
of
origin
concerned
to
allow
adequate
capacity
building.
Sie
sollten
eine
angemessene
Unterstützung
der
Rückkehrer
sowie
des
betreffenden
Herkunftslandes
vorsehen,
um
den
Aufbau
adäquater
Kapazitäten
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
In
a
spirit
of
cooperation
and
mutual
interest,
the
relevant
authorities
of
Cyprus
shall
provide
any
reasonable
and
feasible
assistance
as
may
be
necessary
or
helpful
under
the
circumstances
to
perform
such
controls
and
audits.
Soweit
sinnvoll
und
möglich,
leisten
die
zuständigen
zyprischen
Behörden
im
Geiste
der
Zusammenarbeit
und
im
beiderseitigen
Interesse
jedwede
Unterstützung,
die
für
die
Durchführung
solcher
Kontrollen
und
Prüfungen
unter
den
gegebenen
Umständen
erforderlich
oder
hilfreich
ist.
EUbookshop v2
Contractors
are
required
to
provide
all
reasonable
assistance
in
the
scientific
and
technical
aspects
of
any
such
presentation
or
publication
and,
in
particular,
shall
make
available
the
specialists
and
research
officers
concerned
to
act
as
presenters
and/or
rapporteurs.
Die
Vertragspartner
sind
verpflichtet,
jegliche
notwendige
Unterstützung
in
wissenschaftlicher
und
technischer
Hinsicht
für
eine
solche
Vorlage
oder
Veröffentlichung
zu
leisten
und
insbesondere
die
Fachleute
und
für
die
Forschung
verantwortlichen
Personen
in
ihrer
Eigenschaft
als
Redner
und/oder
Berichterstatter
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
The
customer
undertakes
to
contribute
reasonable
assistance
in
remedying
the
disruption
and
minimizing
any
possible
damage.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
das
ihm
Zumutbare
beizutragen,
um
die
Störung
zu
beheben
und
einen
möglichen
Schaden
gering
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
I
could
immediately
try
dipping
my
new
computer
Leonardo,
remaining
impressed
by
the
simplicity
of
use
and
the
general
characteristics
of
the
instrument,
perfectly
suited
(and
propose)
to
those
who,
like
me,
go
underwater
for
pleasure
and
want
do
it
safely
remaining
in
the
curve,
knowing
that
in
the
event
of
a
prolonged
and
deep
dives
(never
more
than
40
m.),
Leonardo
assures
us
with
reasonable
assistance
in
ski
suggesting
the
necessary
steps
to
deco.
Ich
konnte
sofort
versuchen
Leonardo
meinen
neuen
Computer
Tauchen,
noch
beeindruckt
von
der
Einfachheit
der
Bedienung
und
die
allgemeinen
Merkmale
des
Instruments,
perfekt
geeignet
(und
schlagen)
für
diejenigen,
die,
wie
ich,
unter
Wasser
zum
Vergnügen
gehen
und
wollen
sicher
in
der
Kurve
tun
es
noch,
dass
im
Falle
eines
längeren
und
tiefe
Tauchgänge
zu
wissen
(nie
mehr
als
40
m.),
versichert
Leonardo
uns
angemessene
Unterstützung
bei
Ski,
die
notwendigen
Schritte
zu
was
darauf
hindeutet,
deco.
ParaCrawl v7.1
The
physician
may
not
discontinue
treatment
of
a
patient
as
long
as
further
treatment
is
medically
indicated,
without
giving
the
patient
reasonable
assistance
and
sufficient
opportunity
to
make
alternative
arrangements
for
care.
Solange
eine
Weiterbehandlung
des
Patienten
medizinisch
notwendig
ist,
darf
der
Arzt
diese
Behandlung
nicht
abbrechen,
ohne
dem
Patienten
angemessene
Hilfe
zu
leisten
und
ihm
ausreichend
Gelegenheit
gegeben
zu
haben,
sich
um
eine
anderweitige
Behandlung
zu
kümmern.
ParaCrawl v7.1
You
shall
notify
Stars
Mobile
immediately
upon
becoming
aware
of
the
commission
by
any
person
of
any
Unauthorised
Use
and
shall
provide
Stars
Mobile
with
reasonable
assistance
with
any
investigations
it
conducts
in
light
of
the
information
provided
by
you
in
this
respect.
Sie
müssen
Stars
Mobile
sofort
darüber
informieren,
wenn
Sie
Kenntnis
von
irgendeiner
unbefugten
Nutzung
seitens
Dritter
erhalten,
und
Sie
müssen
Stars
Mobile
in
angemessener
Form
bei
jeglicher
Untersuchung
unterstützen,
die
sie
aufgrund
der
von
Ihnen
beigebrachten
Informationen
in
die
Wege
leiten.
ParaCrawl v7.1
Crisalix
and
its
Affiliates
shall
provide
reasonable
assistance
to
Client
with
any
data
protection
impact
assessments,
and
prior
consultations
with
Supervising
Authorities
or
other
competent
data
privacy
authorities,
which
Client
reasonably
considers
to
be
required
by
article
35
or
36
GDPR
or
equivalent
provisions
of
any
other
data
protection
applicable
law,
in
each
case
solely
in
relation
to
processing
of
Client's
Personal
Data
by
the
Processors
and
taking
into
account
the
nature
of
the
processing
and
information
available.
Crisalix
und
seine
Partner
bieten
dem
Kunden
angemessene
Unterstützung
mit
Datenschutz-Folgeabschätzungen
und
vorherigen
Beratungen
bei
Aufsichtsbehörden
oder
anderen
zuständigen
Datenschutzbehörden,
die
der
Kunde
nach
Artikel
35
oder
36
DSGVO
oder
ähnlichen
Bestimmungen
anderer
Datenschutzbestimmungen
anwendbaren
Rechts
als
angemessenerweise
erforderlich
betrachtet,
in
welchem
Fall
dies
allein
in
Bezug
auf
die
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
des
Kunden
durch
den
Verarbeiter
und
unter
Bezugnahme
auf
die
Art
der
Verarbeitung
und
der
verfügbaren
Informationen
geschieht.
ParaCrawl v7.1
The
traveller
is
required
in
case
of
any
possible
disruptions
to
services
to
do
everything
within
reasonable
assistance
in
remedying
the
problem
and
by
that
to
keep
any
resulting
damage
low
or
to
avoid
damage.
Der
Reisende
ist
verpflichtet,
bei
eventuell
auftretenden
Leistungsstörungen
alles
ihm
Zumutbare
zu
tun,
um
zu
einer
Behebung
der
Störung
beizutragen
und
eventuell
entstehende
Schäden
gering
zu
halten
oder
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Skype
will
provide
all
reasonable
assistance
and
information
to
fulfil
this
request
and
you
hereby
consent
to
such
disclosure.
Skype
wird
zur
Erfüllung
dieser
Anforderung
angemessene
Unterstützung
und
Informationen
bereitstellen,
und
Sie
stimmen
hiermit
einer
derartigen
Offenlegung
zu.
ParaCrawl v7.1
You
shall
notify
the
Company
immediately
upon
becoming
aware
of
the
commission
by
any
person
of
any
of
the
Prohibited
Activities
and
shall
provide
the
Company
with
reasonable
assistance
with
any
investigations
it
may
conduct
in
light
of
the
information
provided
by
you
in
this
respect.
Sie
benachrichtigen
das
Unternehmen
umgehend,
wenn
Sie
von
der
Ausübung
einer
der
verbotenen
Aktivitäten
durch
andere
erfahren,
und
leisten
dem
Unternehmen
angemessene
Hilfe
bei
seiner
Untersuchung
der
von
Ihnen
diesbezüglich
gelieferten
Informationen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
Supervisory
Board,
with
the
Company’s
reasonable
assistance,
ensures
an
ongoing
qualification
of
its
members
and
also
a
further
development
and
updating
of
their
expertise,
power
of
judgment
and
experience,
which
is
required
for
the
Supervisory
Board
including
its
committees
to
duly
perform
their
tasks.
Auf
diese
Weise
stellt
der
Aufsichtsrat
mit
angemessener
Unterstützung
des
Unternehmens
eine
fortdauernde
Qualifizierung
seiner
Mitglieder
sowie
die
Weiterentwicklung
und
Aktualisierung
ihrer
Fachkenntnisse,
Urteilsfähigkeit
und
Erfahrung
sicher,
die
zur
ordnungsgemäßen
Wahrnehmung
der
Aufgaben
des
Aufsichtsrats
einschließlich
seiner
Ausschüsse
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
We
will
provide
customers
with
reasonable
assistance
and
access
to
logs
in
the
event
of
a
security
incident
impacting
their
account.
Im
Falle
von
Sicherheitszwischenfällen,
die
ihr
Konto
betreffen,
bieten
wir
unseren
Kunden
angemessene
Hilfe
und
Zugang
zu
Protokollen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
notify
The
Stars
Group
immediately
upon
becoming
aware
of
the
commission
by
any
person
of
any
Unauthorised
Use
and
shall
provide
The
Stars
Group
with
reasonable
assistance
with
any
investigations
it
conducts
in
light
of
the
information
provided
by
you
in
this
respect.
Sie
müssen
The
Stars
Group
sofort
darüber
informieren,
wenn
Sie
Kenntnis
von
irgendeiner
unbefugten
Nutzung
seitens
Dritter
erhalten,
und
Sie
müssen
The
Stars
Group
in
angemessener
Form
bei
jeglicher
Untersuchung
unterstützen,
die
sie
aufgrund
der
von
Ihnen
beigebrachten
Informationen
in
die
Wege
leiten.
ParaCrawl v7.1
If
you
encounter
significant
problems
that
are
not
our
responsibility
and/or
are
the
result
of
something
that
happens
other
than
in
the
course
of
the
booking
set
out
in
your
e-ticket
receipt
or
confirmation
letter
as
a
result
of
which
you
suffer
death,
injury
or
illness,
we
will
offer
you
reasonable
and
prompt
assistance
including
assistance
in
sorting
out
any
problem
with
the
person
responsible.
Sollten
Sie
bedeutende
Probleme
haben,
die
nicht
in
unserer
Verantwortung
liegen
bzw.
das
Ergebnis
eines
Ereignisses
sind,
das
sich
nicht
im
Rahmen
der
Buchung
gemäß
der
Empfangsbestätigung
für
Ihr
E-Ticket
oder
dem
Bestätigungsschreiben
eingestellt
hat
und
das
zum
Tod,
einer
Verletzung
oder
Krankheit
geführt
hat,
bieten
wir
Ihnen
angemessene
und
umgehende
Hilfe
an,
einschließlich
der
Behandlung
von
Problemen
mit
der
jeweils
verantwortlichen
Person.
ParaCrawl v7.1
Hyland
will
cooperate
with
customers'
and
prospective
customers'
reasonable
requests
for
assistance
in
meeting
these
obligations.
Hyland
wird
mit
seinen
Kunden
oder
potenziellen
Kunden
zusammenarbeiten,
um
ihren
angemessenen
Anforderungen
um
Hilfe
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
nachzukommen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
notify
us
immediately
upon
becoming
aware
of
the
commission
by
any
person
of
any
Unauthorised
Use
and
shall
provide
us
with
reasonable
assistance
with
any
investigations
we
conduct
in
light
of
the
information
provided
by
you
in
this
respect.
Sie
müssen
uns
sofort
darüber
informieren,
wenn
Sie
Kenntnis
von
irgendeiner
unbefugten
Nutzung
seitens
Dritter
erhalten,
und
Sie
müssen
uns
in
angemessener
Form
bei
jeglicher
Untersuchung
unterstützen,
die
wir
aufgrund
der
von
Ihnen
beigebrachten
Informationen
in
die
Wege
leiten.
ParaCrawl v7.1