Translation of "Reason of rejection" in German

The usual reason of rejection is that the candidate presents a purely commercial site.
Der übliche Grund der Verwerfung besteht darin, dass der Kandidat eine rein kommerzielle Seite präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Another frequent reason for rejection of projects under measure “Investments in agricultural holdings” is that the applicant cannot meet the requirement to generate minimum 50% of his income from agricultural activities.
Ein weiterer häufiger Grund für die Ablehnung von Projekten im Rahmen der Maßnahme „Investitionen in landwirtschaftliche Betriebe“ bestand darin, dass der Antragsteller nicht die Auflage erfüllte, mindestens 50 % seines Einkommens aus landwirtschaftlicher Tätigkeit zu erwirtschaften.
TildeMODEL v2018

Another reason for rejection of the Tolman report as amended was that members of the European Democratic Group and the British Socialists abstained in the final div­ision, despite the success of several amend­ments which fell in with their wishes.
Der negative Ausgang der Abstimmung über den Tolman-Bericht ist zudem darauf zurückzuführen, daß sich die Abgeordneten der Fraktion der europäischen Demokraten sowie die britischen Sozialisten trotz der Annahme mehrerer, ihren Thesen entsprechender Änderungsanträge bei der Schluß abstimmung der Stimme enthalten und da mit die Annahme der geänderten Fassung verhindert haben.
EUbookshop v2

Although the applicant invokes a right to damages on the basis of the loss it claims to have suffered by reason of the rejection of each of its tenders, taken together, it is necessary to consider its claims for damages by distinguishing between that part of the decision of 13 October 2004 which relates to Lot No 1 and that part of the decision which relates to Lot No 2.
Auch wenn sich die Klägerin auf einen Schadensersatzanspruch beruft, mit dem sie Ersatz des Schadens verlangt, den sie aufgrund der Ablehnung ihrer beiden Angebote insgesamt geltend macht, ist bei der Prüfung ihrer Schadensersatzanträge im Rahmen der Entscheidung vom 13. Oktober 2004 danach zu differenzieren, ob sich die Entscheidung auf Los Nr. 1 oder Los Nr. 2 bezieht.
EUbookshop v2

Sometimes, people only become aware of our special portal, when they google in the Internet searching for the reason of a loan rejection.
Manchmal werden Leute erst auf unser Spezial-Portal aufmerksam, wenn sie im Internet googeln, was der Grund für eine Kreditablehnung sein kann.
ParaCrawl v7.1

You as a Charter must send a message to the specific Guest briefly explaining the reason of the rejection, in case you reject a Booking for any reason.
In dem Falle, dass Sie die Buchung ablehnen, müssen Sie als Charter dem spezifischen Gast eine Nachricht schicken, indem Sie Ihre Gründe für die Ablehnung erklären.
ParaCrawl v7.1

Although the error codes provide information about the reason of the rejection which, in a frequent regular case may well be an inadequate capacity, especially an inadequate data rate, they do not provide information about the status of the network for example, the data rate still available.
Die Fehlercodes geben zwar Aufschluss über den Grund der Ablehnung, die in einem häufigen Regelfall wohl eine nicht ausreichende Kapazität, insbesondere eine nicht ausreichende Datenrate, ist. Allerdings enthalten sie keine Auskunft über den Status des Netzwerks, d. h. beispielsweise die noch zur Verfügung stehende Datenrate.
EuroPat v2

The reasons for rejection of the other projects shall be recorded.
Die Gründe für die Ablehnung der anderen Projekte sind festzuhalten.
DGT v2019

Reasons for rejection of a data point as an outlier must be clearly stated in the test report.
Die Gründe für den Ausschluss eines als Ausreißer eingestuften Datenpunkts sind im Prüfbericht genau anzugeben.
DGT v2019

Norm of a hormone TTG: the reasons of deviations or rejections and when to sound alarm?
Norm eines Hormons TTG: die Gründe für Abweichungen oder Ablehnungen und wann Alarm auslösen?
ParaCrawl v7.1

Particular attention was paid to the analysis of the most common reasons for rejection of bids.
Besonderes Augenmerk wurde der Analyse der häufigsten Gründe für die Ablehnung von Geboten geschenkt.
ParaCrawl v7.1

The board is not obliged to tell the applicant the reasons of the rejection.
Bei Ablehnung des Antrags ist der Vorstand nicht verpflichtet, dem Antragsteller die Gründe mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Today, Parliament chose the path of reason by rejecting this resolution in favour of banning this claim and of heaping opprobrium on the work of the EFSA.
Heute hat das Parlament den Weg der Vernunft eingeschlagen, indem es die Entschließung für das Verbot dieser Angabe ablehnte und somit die Arbeit der EFSA nicht in Misskredit brachte.
Europarl v8

In principle, the applicant shall, upon request, also be informed of the reasons for rejection of the application and of the timeframe for an appeal against the decision.
Grundsätzlich sind dem Antragsteller auf Anfrage auch die Gründe für die Ablehnung des Antrags sowie die Widerspruchsfrist mitzuteilen.
DGT v2019

With regard to information to be supplied to undertakings, the Commission cannot accept Amendments Nos 3 and 4 to Directive 93/38 on the 'special sectors' , amendments designed to restrict to the State awarding entities alone the obligation to provide essential information such as information on contract awards, reasons for rejection of a tender, the advantages and features of the successful tender, etc.
Im Hinblick auf das Informationsmaterial, das den Unternehmen zur Verfügung gestellt wird, kann die Kommission die Änderungsanträge Nr. 3 und 4 zur Richtlinie 93/83 zu den "spezifischen Sektoren" nicht annehmen, da diese lediglich die staatlichen Auftraggeber dazu verpflichten würden, ihre Entscheidung über die Auftragsvergabe, die Gründe für die Ablehnung einer Bewerbung oder eines Angebots und die Merkmale und relativen Vorteile des erfolgreichen Angebots und so weiter mitzuteilen.
Europarl v8

If the explanations are considered unsatisfactory, the reasons for rejection of such evidence or information shall be disclosed and given in published findings.
Werden die Erläuterungen nicht für ausreichend gehalten, so sind die Gründe für die Zurückweisung solcher Nachweise oder Informationen anzugeben und in veröffentlichten Feststellungen darzulegen.
JRC-Acquis v3.0

Finally, the reasons for rejection of such evidence or information was not disclosed and given in published findings as required by Article 28 of the basic Regulation.
Schließlich seien die Gründe für die Zurückweisung der entsprechenden Nachweise oder Informationen nicht gemäß Artikel 28 der Grundverordnung angegeben und in veröffentlichten Feststellungen dargelegt worden.
JRC-Acquis v3.0

If the explanations are considered unsatisfactory, the reasons for rejection of such evidence or information shall be disclosed to the parties concerned prior to any final decision being taken.
Wird die Begründung als nicht zufrieden stellend angesehen, werden die betroffenen Parteien über die Gründe für die Zurückweisung jener Beweise und Informationen unterrichtet, bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird.
JRC-Acquis v3.0

If so, the ERCEA will explain the reasons of rejection, except when these reasons are themselves classified.
Wird der Vorschlag abgelehnt, erläutert die ERCEA die Gründe für die Ablehnung, es sei denn, die Gründe unterliegen selbst der Geheimhaltung.
DGT v2019

If so, the Commission will explain the reasons of rejection, except when these reasons are themselves classified.
Wird der Vorschlag abgelehnt, erläutert die Kommission die Gründe für die Ablehnung, es sei denn, die Gründe unterliegen selbst der Geheimhaltung.
DGT v2019

Member States should be free to decide whether they require creditors to provide further explanations on the reasons of the rejection.
Es sollte den Mitgliedstaaten freigestellt sein, zu entscheiden, ob sie den Kreditgeber dazu verpflichten, weitere Erläuterungen zu den Gründen für die Ablehnung bereitzustellen.
DGT v2019

The Parliament's amendments 3, 4 and 5, by referring to "state" contracting entities, were intended explicitly to exempt private undertakings from certain obligations to supply information concerning decisions on contract awards (amendment 3), and the reasons for rejection of an application or tender (amendment 4) and from the obligation to supply the Commission with statistical information on contracts awarded (amendment 5).
Die Änderungen 3, 4 und 5 des Parlaments zielen mit dem ausdrücklichen Hinweis auf den "staatlichen" Charakter der Auftraggeber aber darauf ab, die Privatunternehmen ausdrücklich von bestimmten Verpflichtungen freizustellen, die die Mitteilung von Entscheidungen über die Auftragsvergabe (Änderung 3), die Mitteilung der Gründe für die Ablehnung einer Bewerbung oder eines Angebots (Änderung 4) sowie die Übermittlung statistischer Angaben über vergebene Aufträge an die Kommission (Änderung 5) betreffen.
TildeMODEL v2018

It will also be stated that additional information about the reasons for rejection of the bid or application can be obtained in response to a request sent in writing, by mail, fax or e-mail.
Des Weiteren weist er darauf hin, dass auf schrilichen Antrag (mit Schreiben, per Fax oder auf elektronischem Wege) zusätzliche Informationen über die Gründe für die Ablehnung eingeholt werden können.
EUbookshop v2

As regards more particularly the reasoning of the rejection decision, the complainant stated that the Commission never informed him of the exact selection criteria and why his project did not fulfil those criteria.
Im Hinblick auf die Begründung der Ablehnung seines Antrags erklärte der Beschwerdeführer, daß die Kommission ihn zu keinem Zeitpunkt über die genauen Auswahlkriterien informiert und ihm auch keine Gründe genannt habe, warum sein Projekt diese Kriterien nicht erfülle.
EUbookshop v2

If the explanations are considered by the authorities as not being satisfactory, the reasons for rejection of such evidence or information should be given in any published findings.
Sollten die Behörden die Erläuterungen nicht für ausreichend halten, so sind die Gründe für die Zurückweisung solcher Nachweise oder Informationen in veröffentlichten Feststellungen darzulegen.
EUbookshop v2