Translation of "Really exciting" in German

That was really exciting for us to see that.
Das zu sehen war für uns sehr aufregend.
TED2013 v1.1

This idea of fireflies in a jar, for some reason, was always really exciting to me.
Glühwürmchen in einem Glas fand ich immer ganz aufregend.
TED2020 v1

And here's one example that's really exciting.
Und hier ist ein Beispiel, das wirklich aufregend ist.
TED2020 v1

So this is really exciting to me.
Das ist wirklich aufregend für mich.
TED2013 v1.1

This is a really exciting sequence of me sleeping.
Das ist eine äußerst spannende Bildabfolge davon, wie ich schlafe.
TED2013 v1.1

It's really exciting for us to be here.
Es ist echt aufregend für uns, hier zu sein.
OpenSubtitles v2018

What's really exciting is that I think I know where they go.
Das Aufregende ist, dass ich denke zu wissen, wo sie hingehen.
OpenSubtitles v2018

This is a really exciting time for you, Lily.
Das ist eine wirklich aufregende Zeit für dich, Lily.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's pretty exciting, really.
Oh, das ist ziemlich aufregend, wirklich.
OpenSubtitles v2018

This is a really exciting time for you.
Das ist eine sehr aufregende Zeit für dich.
OpenSubtitles v2018

It is really exciting in the van.
Es ist echt spannend hier im Van.
OpenSubtitles v2018

I've been asked to give you some really exciting news.
Und ich bin gebeten worden, Ihnen wirklich aufregende Nachrichten zu überbringen.
OpenSubtitles v2018

It's really exciting to talk to you.
Es ist echt aufregend, mit dir zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

I think it's a really, really exciting project.
Ich glaube es ist ein wirklich sehr interessantes Projekt,
OpenSubtitles v2018

I've got a really exciting announcement to make.
Ich habe eine wirklich spannende Mitteilung zu machen.
OpenSubtitles v2018

It really isn't as exciting as it sounds.
Es ist wirklich nicht so aufregend, wie es klingt.
OpenSubtitles v2018