Translation of "Really exciting" in German
That
was
really
exciting
for
us
to
see
that.
Das
zu
sehen
war
für
uns
sehr
aufregend.
TED2013 v1.1
This
idea
of
fireflies
in
a
jar,
for
some
reason,
was
always
really
exciting
to
me.
Glühwürmchen
in
einem
Glas
fand
ich
immer
ganz
aufregend.
TED2020 v1
And
here's
one
example
that's
really
exciting.
Und
hier
ist
ein
Beispiel,
das
wirklich
aufregend
ist.
TED2020 v1
So
this
is
really
exciting
to
me.
Das
ist
wirklich
aufregend
für
mich.
TED2013 v1.1
This
is
a
really
exciting
sequence
of
me
sleeping.
Das
ist
eine
äußerst
spannende
Bildabfolge
davon,
wie
ich
schlafe.
TED2013 v1.1
It's
really
exciting
for
us
to
be
here.
Es
ist
echt
aufregend
für
uns,
hier
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
What's
really
exciting
is
that
I
think
I
know
where
they
go.
Das
Aufregende
ist,
dass
ich
denke
zu
wissen,
wo
sie
hingehen.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
really
exciting
time
for
you,
Lily.
Das
ist
eine
wirklich
aufregende
Zeit
für
dich,
Lily.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
pretty
exciting,
really.
Oh,
das
ist
ziemlich
aufregend,
wirklich.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
really
exciting
time
for
you.
Das
ist
eine
sehr
aufregende
Zeit
für
dich.
OpenSubtitles v2018
It
is
really
exciting
in
the
van.
Es
ist
echt
spannend
hier
im
Van.
OpenSubtitles v2018
I've
been
asked
to
give
you
some
really
exciting
news.
Und
ich
bin
gebeten
worden,
Ihnen
wirklich
aufregende
Nachrichten
zu
überbringen.
OpenSubtitles v2018
It's
really
exciting
to
talk
to
you.
Es
ist
echt
aufregend,
mit
dir
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
a
really,
really
exciting
project.
Ich
glaube
es
ist
ein
wirklich
sehr
interessantes
Projekt,
OpenSubtitles v2018
I've
got
a
really
exciting
announcement
to
make.
Ich
habe
eine
wirklich
spannende
Mitteilung
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
It
really
isn't
as
exciting
as
it
sounds.
Es
ist
wirklich
nicht
so
aufregend,
wie
es
klingt.
OpenSubtitles v2018