Translation of "Reality show" in German
Some
idiot
will
start
a
reality
TV
show.
Irgendein
Idiot
wird
eine
Reality-TV-Show
ins
Leben
rufen.
TED2020 v1
She
had
a
special
participation
in
the
same
reality
show
in
Argentina.
Sie
nahm
auch
an
der
gleichen
Reality-Show
in
Argentinien
teil.
Wikipedia v1.0
He
hosted
the
MTV
reality
show
"Damage
Control".
Weiters
moderierte
er
die
MTV
Realityshow
"Damage
Control".
Wikipedia v1.0
Tom
is
now
the
star
of
a
reality
show.
Tom
ist
jetzt
der
Star
einer
Realityshow.
Tatoeba v2021-03-10
Many
French
have
perceived
this
election
as
a
kind
of
eternal
reality-television
show.
Viele
Franzosen
empfinden
diese
Wahl
wie
eine
Art
nicht
enden
wollende
Reality-TV-Show.
News-Commentary v14
Dismissed
is
a
reality
television
show
on
MTV
that
premiered
in
2001.
Dismissed
ist
eine
Reality-TV-Show
auf
MTV.
Wikipedia v1.0
Did
he
just
say
"musical
reality
show"?
Hat
er
gerade
"Musical
Reality
Show"
gesagt?
OpenSubtitles v2018
We
look
like
we
should
have
our
own
reality
show.
Wir
sehen
aus,
als
sollten
wir
unsere
eigene
Reality-Show
haben.
OpenSubtitles v2018
If
I
have
to
watch
one
more
reality
show
about
drunk,
forty-something
rich
chicks,
Wenn
ich
mir
noch
eine
Reality
Show
mit
betrunkenen
Hausfrauen
ansehen
muss,
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
don't
wanna
become
a
reality
TV
show.
Ich
meine,
wir
brauchen
keine
Reality-TV-Sendung.
OpenSubtitles v2018
And
you
three
will
be
the
stars
of
our
next
big
reality
show,
Ihr
werdet
die
Stars
der
nächsten
Realityshow,
OpenSubtitles v2018
This
isn't
a
reality
show
in
your
nice
air
conditioned
studio,
miss
Dilky.
Es
ist
keine
Realityshow
aus
Ihren
klimatisierten
Studios,
Miss
Dilky.
OpenSubtitles v2018
Some
sort
of
reality
show
or
something?
So
eine
Art
Reality-Show
oder
sowas?
OpenSubtitles v2018
In
our
reality
show,
it's
not.
In
unserer
Reality-Show
tut
es
das
nämlich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Aw,
he
just
wanted
to
come
over
and
brag
about
his
reality
show.
Er
wollte
nur
etwas
mit
seiner
Reality-Show
angeben.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
cam-op
on
a
reality
TV
show.
Ich
bin
ein
Kameramann
in
einer
Reality-TV-Sendung.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
a
reality
show,
sparks.
Das
ist
keine
Reality-Show,
Sparks.
OpenSubtitles v2018