Translation of "Realistically" in German
We
need
to
drive
forward
energy
efficiency
if,
realistically,
we
hope
to
attain
our
climate
targets.
Wir
müssen
die
Energieeffizienz
vorantreiben,
wenn
wir
unsere
Klimaziele
realistischerweise
erreichen
wollen.
Europarl v8
Can
we
realistically
double
the
effectiveness
of
our
screening
throughout
Europe?
Können
wir
realistisch
betrachtet
die
Wirksamkeit
von
Vorsorgeuntersuchungen
in
ganz
Europa
wirklich
verdoppeln?
Europarl v8
Realistically,
we
should
make
substantial
progress.
Realistisch
gesehen
sollten
wir
deutliche
Fortschritte
machen.
Europarl v8
The
second
message
is
that
changes
of
this
nature
must
be
undertaken
prudently
and
realistically.
Zweitens
müssen
Veränderungen
dieser
Art
überlegt
und
realistisch
vorgenommen
werden.
Europarl v8
The
proposal
must,
however,
be
assessed
realistically
and
in
terms
of
its
actual
scale.
Der
Vorschlag
muss
jedoch
realistisch
und
unter
Berücksichtigung
seiner
tatsächlichen
Dimension
beurteilt
werden.
Europarl v8
They
think
more
realistically
about
dangers
than
we
do.
Sie
schätzen
Gefahren
realistischer
ein
als
wir.
TED2020 v1
Pankok's
pictures
show
humans,
animals
and
landscapes,
realistically
and
expressively,
often
depicting
people
at
the
edge
of
society.
Die
Bilder
zeigen
Menschen,
Tiere
und
Landschaften,
realistisch
und
expressiv.
Wikipedia v1.0
The
most
Saryusz-Wolski
can
realistically
hope
for
is
some
government
position
in
Poland.
Realistischerweise
kann
Saryusz-Wolski
bestenfalls
auf
ein
Regierungsamt
in
Polen
hoffen.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
Europe
is
going
into
these
negotiations
enthusiastically,
but
realistically.
Gleichzeitig
geht
Europa
enthusiastisch,
aber
auch
realistisch
in
diese
Verhandlungen.
TildeMODEL v2018
Well,
technically,
yes,
but
realistically,
we're
bone
collectors.
Rein
theoretisch
schon,
aber
realistisch
sind
wir
Knochensammler.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
do
this
as
realistically
as
possible.
Wir
wollen,
dass
das
Ganze
so
realistisch
wie
möglich
wird.
OpenSubtitles v2018
Look
at
your
situation
realistically,
Boucher.
Nun
betrachten
Sie
Ihre
Lage
mal
ganz
realistisch.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
you
look
at
these
things
so
realistically.
Schön,
dass
Sie
so
realistisch
denken.
OpenSubtitles v2018
Realistically,
the
motor
vehicle
industry
can
no
longer
be
regarded
as
a
sector
of
employment
growth.
Die
Automobilbranche
kann
realistisch
nicht
laenger
als
Beschaeftigungswachstumssektor
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
countries
applying
for
membership
of
the
Community
must
also
prepare
themselves
realistically
for
this
eventuality.
Darauf
muessen
sich
realistischerweise
auch
die
Beitrittskandidaten
einstellen.
TildeMODEL v2018
Realistically
Europe
could
then
play
only
a
supporting
role.
Realistischerweise
könnte
Europa
dann
nur
noch
eine
unterstützende
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
How
much
do
you
think
we
can
get
for
it,
realistically?
Wie
viel
können
wir
realistisch
gesehen
dafür
bekommen?
OpenSubtitles v2018