Translation of "Real stuff" in German
Where's
the
real
stuff,
Franks?
Wo
ist
das
echte
Zeug,
Franks?
OpenSubtitles v2018
Not
that
there
ain't
plenty
of
the
real
stuff
here.
Es
gibt
schon
genug
echtes
Gold
hier.
OpenSubtitles v2018
There's
some
real
stuff
happening.
Es
läuft
echt
was
ab
hier.
OpenSubtitles v2018
So
unless
it's
all
the
real
stuff,
we've
got
no
deal.
Wenn
es
nicht
das
richtige
ist,
gibt
es
kein
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
And
you
still
managed
to
sleep,
you
know,
after
reading
It
and
all
the
real
stuff?
Du
konntest
einschlafen,
nach
Es
und
bei
dem
ganzen
echten
Zeug?
OpenSubtitles v2018
Because
you...
you
got
some
real
James
Bond
stuff
in
here.
Denn
Sie
haben
ja
richtige
James-Bond-Sachen.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
talk
much
about
real-life
stuff.
Wir
haben
nicht
soviel
über
das
richtige
Leben
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
begging
you
for
this,
'cause
it's
real
stuff
going
on.
Aber
jetzt
flehe
ich
dich
an,
weil
es
echt
um
alles
geht.
OpenSubtitles v2018
It's
real
Area
51
stuff.
Es
ist
echtes
Area
51
Zeug.
OpenSubtitles v2018
Presumably
so
you
could
pocket
the
real
stuff
And
sell
it
on
the
street.
Vermutlich,
um
das
richtige
Zeug
einzustecken
und
auf
der
Straße
zu
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
I'm
talking
about
real
stuff
-
whole
corn
on
the
cob
with
the
husk
included.
Ich
rede
hier
von
echtem
Zeug,
ganzen
Maiskolben
mit
Schale.
OpenSubtitles v2018