Translation of "Real stuff" in German

Where's the real stuff, Franks?
Wo ist das echte Zeug, Franks?
OpenSubtitles v2018

Not that there ain't plenty of the real stuff here.
Es gibt schon genug echtes Gold hier.
OpenSubtitles v2018

There's some real stuff happening.
Es läuft echt was ab hier.
OpenSubtitles v2018

So unless it's all the real stuff, we've got no deal.
Wenn es nicht das richtige ist, gibt es kein Geschäft.
OpenSubtitles v2018

And you still managed to sleep, you know, after reading It and all the real stuff?
Du konntest einschlafen, nach Es und bei dem ganzen echten Zeug?
OpenSubtitles v2018

Because you... you got some real James Bond stuff in here.
Denn Sie haben ja richtige James-Bond-Sachen.
OpenSubtitles v2018

We didn't talk much about real-life stuff.
Wir haben nicht soviel über das richtige Leben gesprochen.
OpenSubtitles v2018

But I'm begging you for this, 'cause it's real stuff going on.
Aber jetzt flehe ich dich an, weil es echt um alles geht.
OpenSubtitles v2018

It's real Area 51 stuff.
Es ist echtes Area 51 Zeug.
OpenSubtitles v2018

Presumably so you could pocket the real stuff And sell it on the street.
Vermutlich, um das richtige Zeug einzustecken und auf der Straße zu verkaufen.
OpenSubtitles v2018

I'm talking about real stuff - whole corn on the cob with the husk included.
Ich rede hier von echtem Zeug, ganzen Maiskolben mit Schale.
OpenSubtitles v2018