Translation of "Real reason" in German

However, the real reason for the debate this evening is the regrettable case of Colombia.
Der wahre Grund der Aussprache heute Abend ist jedoch der bedauerliche Fall Kolumbiens.
Europarl v8

But is that the real reason?
Aber ist das der wahre Grund?
Europarl v8

This is the real reason for all the delay and prevarication.
Darin liegt der eigentliche Grund, weshalb Entscheidungen verzögert und hinausgeschoben werden.
Europarl v8

There is no real reason for the state to be involved.
Es liegt überhaupt kein Grund vor, warum der Staat sich einmischen sollte.
Europarl v8

That is the real reason why the death penalty must be abolished.
Dies ist der eigentliche Grund, weshalb die Todesstrafe abgeschafft werden muss.
Europarl v8

This is not, therefore, the real reason behind the proposed reform.
Dies ist also nicht der wahre Grund für die vorgeschlagene Änderung.
Europarl v8

But this is not, objectively, the real reason for this Commission proposal.
Aber objektiv gesehen ist dies nicht der wahre Grund für diesen Kommissionsvorschlag.
Europarl v8

The real reason is quite different.
Der wahre Grund ist ein ganz anderer.
Europarl v8

There is therefore no real reason to jettison it and replace it with a new system.
Folglich gibt es keinen Grund, es durch ein neues System zu ersetzen.
Europarl v8

But perhaps the real reason is that we don't have powerful-enough ways of thinking about medicines.
Vielleicht ist der Grund aber, dass uns wirksame Gedankengänge über Medizin fehlen.
TED2020 v1

Columnists point out that the real reason for the slaughter is economic.
Andere Kolumnisten meinen, der eigentliche Grund für die Schlachtungen sei ein wirtschaftlicher.
News-Commentary v14

Some day I'll get at the real reason.
Irgendwann komme ich schon hinter den wahren Grund.
Tatoeba v2021-03-10

Let's not forget the real reason we're here.
Wir sollten nicht vergessen, warum wir eigentlich hier sind.
Tatoeba v2021-03-10

What's the real reason you don't want to do this?
Wie lautet der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?
Tatoeba v2021-03-10

What's the real reason you don't want to do that?
Was ist der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?
Tatoeba v2021-03-10

Enomoto claims the real reason for his disqualification was his refusal to provide additional funds to Space Adventures.
Enomoto gab an, dass der Grund für seine Absage vorgeschoben sei.
Wikipedia v1.0

When something is widely hyped, there is nearly always a real reason for it.
Wenn etwas allgemein hochgejubelt wird, steckt dahinter fast immer ein realer Grund.
News-Commentary v14

This is the real reason for the reform policy.
Diese Herausforderungen sind der eigentliche Grund für die Reform.
TildeMODEL v2018

And they don't need any real big reason to kill someone, either.
Und die brauchen auch keinen besonderen Grund, um wen umzubringen.
OpenSubtitles v2018

That is not the real reason, Peralta.
Das ist nicht der wahre Grund, Peralta.
OpenSubtitles v2018