Translation of "Real choice" in German

That is why I would like this new directive to give me real freedom of choice as a consumer.
Daher wünsche ich mir von dieser neuen Richtlinie wirkliche Wahlfreiheit als Konsumentin.
Europarl v8

I have to say, though, that the Commission's proposal does not offer a real choice.
Allerdings muss ich sagen, dass der Kommissionsvorschlag nicht wirklich eine Alternative darstellt.
Europarl v8

Our priority has to be to give the consumer real choice.
Vor allem aber müssen wir den Verbrauchern eine echte Wahlmöglichkeit einräumen.
Europarl v8

But Germany has no real choice.
Aber Deutschland hat keine echte Wahl.
News-Commentary v14

The real choice is between a decision or a directive.
In Wirklichkeit besteht die Wahl aber nur zwischen einer Entscheidung oder einer Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Once they are hooked by the nicotine, these people no longer have a real choice.
Sobald sie einmal nikotinabhängig sind, haben diese Menschen keine Wahl mehr.
TildeMODEL v2018

Like that's even a real choice.
Als wenn das eine wirkliche Entscheidung wäre.
OpenSubtitles v2018

Got yourself a real Sophie's Choice here, Phil.
Jetzt hast du eine richtig schwere Entscheidung, Phil.
OpenSubtitles v2018

Give them a real choice, and I won't pull this lever.
Gib ihnen eine wirkliche Wahl und ich werde den Hebel nicht ziehen.
OpenSubtitles v2018

Bullets fly, she's gonna have to make her choice real quick.
Kugeln fliegen, sie wird ihre Entscheidung schnell treffen müssen.
OpenSubtitles v2018

But if it's the only real choice we have--
Aber wenn es die einzige echte Chance ist, die wir haben...
OpenSubtitles v2018

He's got no real choice.
Er hat nicht wirklich eine Wahl.
OpenSubtitles v2018

And a real choice requires Europe-wide election campaigns by all parties.
Und eine echte Auswahlmöglichkeit setzt europaweiten Wahlkampf durch alle Parteien voraus.
News-Commentary v14

I sometimes think she had no real choice.
Manchmal sage ich mir, sie hatte keine andere Wahl.
OpenSubtitles v2018

Even though I was scared there was no real choice.
Ich hatte zwar Angst, doch wir hatten keine Wahl.
OpenSubtitles v2018

Please ignore this, DrakX will follow your real choice.
Bitte ignorieren Sie dies, DrakX befolgt die von Ihnen getroffene Auswahl.
ParaCrawl v7.1

It's real a good choice.
Es ist wirklich eine gute Wahl.
CCAligned v1

The restaurant offers a menu with a real choice of international cuisine.
Das Restaurant bietet ein Menü mit einer echten Auswahl an internationaler Küche.
CCAligned v1

Our comfortable Bistro bar serves a good selection of wines and a real tempting choice of dining.
Unser komfortables Bar-Bistro serviert eine gute Weinauswahl und eine verführerische Auswahl an Speisen.
ParaCrawl v7.1