Translation of "Reactive mode" in German
The
coating
process
is
therein
operated
in
unstable
transition
mode
between
metallic
and
reactive
mode.
Der
Beschichtungsprozess
wird
dabei
im
instabilen
Übergangsmode
zwischen
metallischem
und
reaktivem
Mode
betrieben.
EuroPat v2
The
Department
is
in
a
reactive
mode...
trying
to
get
the
murder
rate
down
by
any
means
necessary.
Das
Department
muss
reagieren...
und
um
jeden
Preis
versuchen
die
Mordrate
unten
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
You
don’t
always
have
to
be
in
a
reactive
mode
when
moderating
a
group.
Man
muss
nicht
immer
im
reaktiven
Modus
sein,
um
eine
Gruppe
zu
moderieren.
ParaCrawl v7.1
You
don't
always
have
to
be
in
a
reactive
mode
when
moderating
a
group.
Man
muss
nicht
immer
im
reaktiven
Modus
sein,
um
eine
Gruppe
zu
moderieren.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
all
this
must
constitute
a
comprehensive
response
which
will
allow
us,
finally,
to
move
out
of
reactive
mode
and
to
plan
for
long-term
measures
and
a
long-term
strengthening
of
the
European
economy.
Wir
sind
der
Meinung,
dass
all
dies
zu
einer
umfassenden
Reaktion
führen
muss,
die
es
uns
ermöglicht,
nicht
mehr
nur
zu
reagieren,
sondern
endlich
auch
Pläne
für
langfristige
Maßnahmen
und
eine
langfristige
Stärkung
der
europäischen
Wirtschaft
zu
entwickeln.
Europarl v8
In
addition,
collectively
we
must
do
a
better
job
of
anticipating
problems
rather
than
being
in
reactive
mode
in
the
face
of
crises.
Hinzu
kommt,
dass
wir
alle
besser
werden
müssen,
wenn
es
darum
geht,
Probleme
vorauszusehen
und
nicht
nur
im
Angesicht
der
Krise
auf
sie
zu
reagieren.
News-Commentary v14
Besides
the
advantages
which
have
been
already
mentioned,
that
the
efficiency
of
the
inventive
method
and
apparatus
in
the
sense
of
deposited
coating
volume
per
applied
electrical
energy
is
risen
compared
with
previously
known
methods,
the
transition
from
the
metallic
mode
in
the
reactive
or
oxidic
mode
becomes
steadier
so
that
a
process
working
point
is
easier
to
stabilize
by
negative
feedback
control
measures
in
the
said
transition
mode.
Nebst
den
bereits
in
der
Beschreibung
aufgeführten
Vorteilen,
dass
der
Wirkungsgrad
im
Sinne
von
aufgebrachten
Schichtvolumen
pro
aufgewendeter
elektrischer
Energie
gegenüber
vorbekannten
Verfahren
erhöht
wird,
der
Uebergang
vom
metallischen
Mode
in
den
reaktiven
bzw.
oxidischen
Mode
flacher
ist,
womit
ein
Prozessarbeitspunkt
im
Uebergangsmode
regelungstechnisch
einfacher
zu
stabilisieren
ist.
EuroPat v2
Herein,
in
a
reactive
etching
mode,
the
RF
frequency
is
13.56
megahertz,
but
can
also
be
either
27.1
or
40.6
megahertz.
Beim
reaktiven
Ätzen
beträgt
die
Hochfrequenz
13,56
MHz,
aber
sie
kann
auch
27,1
oder
40,6
MHz
betragen.
EuroPat v2
If
one
wishes
to
attain
a
high
sputtering
rate
during
reactive
medium
frequency
sputtering,
it
is
necessary
to
operate
in
the
transition
range
between
metallic
and
fully
reactive
mode.
Will
man
beim
reaktiven
Mittelfrequenz-Sputtern
eine
hohe
Sputterrate
erzielen,
ist
es
erforderlich,
im
Übergangsbereich
zwischen
dem
metallischen
und
dem
voll
reaktiven
Mode
zu
arbeiten.
EuroPat v2
However,
in
the
case
of
high
powers
and/or
cathode
spacings
a
stable
operation
transition
range
is
often
difficult
of
attainment
since
an
uncontrolled
toggling
from
the
metallic
into
the
fully
reactive
mode
occurs
readily.
Bei
großen
Leistungen
und/oder
Kathodenlängen
ist
ein
stabiler
Betrieb
im
Übergangsbereich
allerdings
oft
schwer
erzielbar,
weil
leicht
ein
unkontrolliertes
Kippen
vom
metallischen
in
den
voll
reaktiven
Mode
und
umgekehrt
erfolgt.
EuroPat v2
In
this
kind
of
coating
process,
three
different
modes
of
operation
of
the
magnetron
cathode
are
distinguished,
namely
the
"metallic
mode,"
"reactive
mode,"
and
"transitional
mode."
Man
unterscheidet
bei
derartigen
Beschichtungsverfahren
drei
unterschiedliche
Betriebsbedingungen
für
die
Magnetronkatode,
nämlich,
den
"metallischen
Betrieb",
den
"reaktiven
Betrieb",
und
den
"Übergangsbetrieb".
EuroPat v2
In
the
"reactive
mode"
a
corresponding
reaction
product
is
found
on
the
sputtering
surface
of
the
target,
and,
as
a
rule,
it
is
an
electrical
insulator,
and
the
sputtering
rate,
i.e.,
the
amount
of
target
material
sputtered
per
unit
time,
is
considerably
reduced.
Beim
"reaktiven
Betrieb"
befindet
sich
auf
der
Zerstäubungsfläche
des
Targets
ein
entsprechendes
Reaktionsprodukt,
das
in
der
Regel
einen
elektrischen
Isolator
darstellt
und
die
Zerstäubungsrate,
d.h.
die
pro
Zeiteinheit
zerstäubte
Menge
des
Targetmaterials,
deutlich
herabsetzt.
EuroPat v2
Moreover,
in
such
a
case
a
slow
alternation
takes
place
between
the
"metallic
mode"
and
the
"reactive
mode"
especially
because
the
breakdown
of
the
reaction
product
on
the
sputtering
surface
of
the
target
takes,
relatively,
a
very
long
time
on
account
of
the
sputtering
rate
which
in
this
case
is
very
low.
Außerdem
findet
in
einem
solchen
Falle
ein
langsames
Pendeln
zwischen
dem
"metallischen
Betrieb"
und
dem
"reaktiven
Betrieb"
statt,
weil
insbesondere
der
Abbau
des
Reaktionsproduktes
auf
der
Zerstäubungsfläche
des
Targets
wegen
der
hierbei
sehr
niedrigen
Zerstäubungsrate
relativ
sehr
lange
dauert.
EuroPat v2
Such
instabilities
can
tilt
the
process
away
from
the
"metallic
mode"
to
the
"reactive
mode."
Solche
Instabilitäten
können
bis
zum
Umkippen
des
Prozesses
aus
dem
"metallischen
Betrieb"
in
den
"reaktiven
Betrieb"
führen.
EuroPat v2
Vaporization
can
take
place
in
the
manner
known
in
the
reactive
mode
if
nitrogen
is
introduced
as
a
reaction
gas.
In
bekannter
Weise
kann
dabei
die
Verdampfung
im
reaktiven
Modus
stattfinden,
wenn
Stickstoff
als
Reaktionsgas
zugeführt
wird.
EuroPat v2
A
great
disadvantage
of
the
reactive
operating
mode
of
such
a
magnetron
sputtering
source
resides
in
the
excessively
high
demands
put
on
the
process
to
obtain
a
homogeneity
of
the
stoichiometry
which
is
stable
over
a
long
time
and
which
is
reproducible.
Ein
großer
Nachteil
der
reaktiven
Betriebsweise
einer
derartigen
Magnetronzerstäubungsquelle
sind
die
außerordentlich
hohen
Anforderungen,
die
an
das
Verfahren
gestellt
werden,
um
u.a.
die
Stöchiometriehomogenität
langzeitstabil
und
reproduzierbar
zu
erzielen.
EuroPat v2
Asylum-driven
migration
must
be
managed
proactively,
taking
into
account
all
relevant
policy
fields,
rather
relying
on
the
reactive
mode
of
crisis
management.
Asylzuwanderung
muss
proaktiv
unter
Einbezug
aller
relevanten
Politikfelder
gesteuert
werden
und
nicht
in
einem
reaktiven
Modus
des
unmittelbaren
Krisenmanagements.
ParaCrawl v7.1
This
is
likely
to
be
one
of
the
last
phases
of
the
adjustment,
as
it
entails
political
costs
and
governments
often
do
it
on
a
reactive
mode.
Wahrscheinlich
wird
dies
eine
der
letzten
Phasen
der
Anpassung
sein,
da
sie
mit
politischen
Kosten
verbunden
ist
und
von
Regierungen
oft
als
reaktive
Maßnahme
ergriffen
wird.
ParaCrawl v7.1
No
matter
how
great
our
potential
might
be,
when
we
are
in
reactive
mode,
we
are
no
match
for
the
evil
that
has
overcome
this
world.
Wie
groß
auch
immer
unser
Potenzial
sein
mag,
wenn
wir
im
reaktiven
Zustand
verharren,
haben
wir
dem
Bösen
nichts
entgegenzusetzen,
das
diese
Welt
überkommen
hat.
ParaCrawl v7.1
After
running
through
all
regression
intervals,
the
current
regulator
is
reactivated
(mode
1)
and
the
controller
outputs
a
current
setpoint
value
which
causes
the
positioning
motor
to
move
back
to
its
initial
position.
Nach
Durchlaufen
aller
Regressionsintervalle
wird
der
Stromregler
wieder
aktiviert
(Modus
1)
und
von
der
Steuerung
ein
Stromsollwert
ausgegeben,
mit
dem
der
GM
wieder
in
seine
Ausgangsposition
zurück
gefahren
wird.
EuroPat v2