Translation of "Reactive mode" in German

The coating process is therein operated in unstable transition mode between metallic and reactive mode.
Der Beschichtungsprozess wird dabei im instabilen Übergangsmode zwischen metallischem und reaktivem Mode betrieben.
EuroPat v2

The Department is in a reactive mode... trying to get the murder rate down by any means necessary.
Das Department muss reagieren... und um jeden Preis versuchen die Mordrate unten zu halten.
OpenSubtitles v2018

You don’t always have to be in a reactive mode when moderating a group.
Man muss nicht immer im reaktiven Modus sein, um eine Gruppe zu moderieren.
ParaCrawl v7.1

You don't always have to be in a reactive mode when moderating a group.
Man muss nicht immer im reaktiven Modus sein, um eine Gruppe zu moderieren.
ParaCrawl v7.1

We believe that all this must constitute a comprehensive response which will allow us, finally, to move out of reactive mode and to plan for long-term measures and a long-term strengthening of the European economy.
Wir sind der Meinung, dass all dies zu einer umfassenden Reaktion führen muss, die es uns ermöglicht, nicht mehr nur zu reagieren, sondern endlich auch Pläne für langfristige Maßnahmen und eine langfristige Stärkung der europäischen Wirtschaft zu entwickeln.
Europarl v8

In addition, collectively we must do a better job of anticipating problems rather than being in reactive mode in the face of crises.
Hinzu kommt, dass wir alle besser werden müssen, wenn es darum geht, Probleme vorauszusehen und nicht nur im Angesicht der Krise auf sie zu reagieren.
News-Commentary v14

Besides the advantages which have been already mentioned, that the efficiency of the inventive method and apparatus in the sense of deposited coating volume per applied electrical energy is risen compared with previously known methods, the transition from the metallic mode in the reactive or oxidic mode becomes steadier so that a process working point is easier to stabilize by negative feedback control measures in the said transition mode.
Nebst den bereits in der Beschreibung aufgeführten Vorteilen, dass der Wirkungsgrad im Sinne von aufgebrachten Schichtvolumen pro aufgewendeter elektrischer Energie gegenüber vorbekannten Verfahren erhöht wird, der Uebergang vom metallischen Mode in den reaktiven bzw. oxidischen Mode flacher ist, womit ein Prozessarbeitspunkt im Uebergangsmode regelungstechnisch einfacher zu stabilisieren ist.
EuroPat v2

Herein, in a reactive etching mode, the RF frequency is 13.56 megahertz, but can also be either 27.1 or 40.6 megahertz.
Beim reaktiven Ätzen beträgt die Hochfrequenz 13,56 MHz, aber sie kann auch 27,1 oder 40,6 MHz betragen.
EuroPat v2

If one wishes to attain a high sputtering rate during reactive medium frequency sputtering, it is necessary to operate in the transition range between metallic and fully reactive mode.
Will man beim reaktiven Mittelfrequenz-Sputtern eine hohe Sputterrate erzielen, ist es erforderlich, im Übergangsbereich zwischen dem metallischen und dem voll reaktiven Mode zu arbeiten.
EuroPat v2

However, in the case of high powers and/or cathode spacings a stable operation transition range is often difficult of attainment since an uncontrolled toggling from the metallic into the fully reactive mode occurs readily.
Bei großen Leistungen und/oder Kathodenlängen ist ein stabiler Betrieb im Übergangsbereich allerdings oft schwer erzielbar, weil leicht ein unkontrolliertes Kippen vom metallischen in den voll reaktiven Mode und umgekehrt erfolgt.
EuroPat v2

In this kind of coating process, three different modes of operation of the magnetron cathode are distinguished, namely the "metallic mode," "reactive mode," and "transitional mode."
Man unterscheidet bei derartigen Beschichtungsverfahren drei unterschiedliche Betriebsbedingungen für die Magnetronkatode, nämlich, den "metallischen Betrieb", den "reaktiven Betrieb", und den "Übergangsbetrieb".
EuroPat v2

In the "reactive mode" a corresponding reaction product is found on the sputtering surface of the target, and, as a rule, it is an electrical insulator, and the sputtering rate, i.e., the amount of target material sputtered per unit time, is considerably reduced.
Beim "reaktiven Betrieb" befindet sich auf der Zerstäubungsfläche des Targets ein ent­sprechendes Reaktionsprodukt, das in der Regel einen elektrischen Isolator darstellt und die Zerstäubungs­rate, d.h. die pro Zeiteinheit zerstäubte Menge des Targetmaterials, deutlich herabsetzt.
EuroPat v2

Moreover, in such a case a slow alternation takes place between the "metallic mode" and the "reactive mode" especially because the breakdown of the reaction product on the sputtering surface of the target takes, relatively, a very long time on account of the sputtering rate which in this case is very low.
Außerdem findet in einem solchen Falle ein langsames Pendeln zwischen dem "metallischen Betrieb" und dem "reaktiven Betrieb" statt, weil insbesondere der Abbau des Reaktionsproduktes auf der Zerstäubungs­fläche des Targets wegen der hierbei sehr niedrigen Zerstäubungsrate relativ sehr lange dauert.
EuroPat v2

Such instabilities can tilt the process away from the "metallic mode" to the "reactive mode."
Solche Instabilitäten können bis zum Umkippen des Prozesses aus dem "metallischen Betrieb" in den "reaktiven Betrieb" führen.
EuroPat v2

Vaporization can take place in the manner known in the reactive mode if nitrogen is introduced as a reaction gas.
In bekannter Weise kann dabei die Verdampfung im reaktiven Modus stattfinden, wenn Stickstoff als Reaktionsgas zugeführt wird.
EuroPat v2

A great disadvantage of the reactive operating mode of such a magnetron sputtering source resides in the excessively high demands put on the process to obtain a homogeneity of the stoichiometry which is stable over a long time and which is reproducible.
Ein großer Nachteil der reaktiven Betriebsweise einer derartigen Magnetronzerstäubungsquelle sind die außerordentlich hohen Anforderungen, die an das Verfahren gestellt werden, um u.a. die Stöchiometriehomogenität langzeitstabil und reproduzierbar zu erzielen.
EuroPat v2

Asylum-driven migration must be managed proactively, taking into account all relevant policy fields, rather relying on the reactive mode of crisis management.
Asylzuwanderung muss proaktiv unter Einbezug aller relevanten Politikfelder gesteuert werden und nicht in einem reaktiven Modus des unmittelbaren Krisenmanagements.
ParaCrawl v7.1

This is likely to be one of the last phases of the adjustment, as it entails political costs and governments often do it on a reactive mode.
Wahrscheinlich wird dies eine der letzten Phasen der Anpassung sein, da sie mit politischen Kosten verbunden ist und von Regierungen oft als reaktive Maßnahme ergriffen wird.
ParaCrawl v7.1

No matter how great our potential might be, when we are in reactive mode, we are no match for the evil that has overcome this world.
Wie groß auch immer unser Potenzial sein mag, wenn wir im reaktiven Zustand verharren, haben wir dem Bösen nichts entgegenzusetzen, das diese Welt überkommen hat.
ParaCrawl v7.1

After running through all regression intervals, the current regulator is reactivated (mode 1) and the controller outputs a current setpoint value which causes the positioning motor to move back to its initial position.
Nach Durchlaufen aller Regressionsintervalle wird der Stromregler wieder aktiviert (Modus 1) und von der Steuerung ein Stromsollwert ausgegeben, mit dem der GM wieder in seine Ausgangsposition zurück gefahren wird.
EuroPat v2