Translation of "Modes" in German
We
need
to
have
high
quality
arrangements
in
place
for
that,
across
all
modes
of
transport.
Wir
müssen
alle
Beförderungsarten
betreffend
qualitativ
gute
Vorkehrungen
treffen.
Europarl v8
It
does
not
compare
with
other
modes
of
transportation,
nor
with
passengers
of
different
states.
Er
ist
weder
mit
anderen
Beförderungsarten
vergleichbar,
noch
mit
Fahrgästen
anderer
Staaten.
Europarl v8
The
modes
of
transportation
are
likewise,
in
my
opinion,
of
the
highest
quality
and
standards.
Die
Transportmittel
sind
meiner
Ansicht
nach
ebenso
von
bester
Qualität
und
höchstem
Standard.
Europarl v8
However,
the
tariff
structure
has
to
follow
the
developments
in
fees
for
competing
modes
of
transport.
Allerdings
soll
die
Tarifstruktur
der
Kostenentwicklung
konkurrierender
Verkehrsträger
angeglichen
werden.
DGT v2019
Interconnection
of
transport
modes
is
also
important.
Wichtig
ist
auch
die
Verknüpfung
der
Verkehrsträger.
Europarl v8
We
will
continue
to
work
to
develop
the
integration
of
all
the
different
transport
modes,
including
private
cars.
Wir
werden
weiter
an
der
Integration
aller
unterschiedlichen
Verkehrsträger
einschließlich
privater
Personenkraftwagen
arbeiten.
Europarl v8
Parliament
has
resolved
to
introduce
this
principle
to
all
modes
of
transport
step
by
step.
Das
Parlament
hat
sich
vorgenommen,
dieses
Prinzip
bei
allen
Verkehrsträgern
schrittweise
einzuführen.
Europarl v8
It
will
create
interfaces
between
different
modes
of
transport
and
provide
a
new
impetus
for
investment
in
the
sector.
Es
schafft
Schnittstellen
zwischen
verschiedenen
Beförderungsarten
und
sorgt
für
Investitionsanreize
in
diesem
Sektor.
Europarl v8
The
same
applies
to
so
many
modes
of
transport.
Das
Gleiche
gilt
für
sehr
viele
Transportmittel.
Europarl v8
They
are
preparing
for
a
future
of
smarter
cars
and
mixed
modes
of
transport.
Sie
bereiten
sich
auf
eine
Zukunft
mit
intelligenteren
Fahrzeugen
und
gemischten
Beförderungsarten
vor.
Europarl v8
We
now
have
European
rules
on
passenger
rights
for
all
transport
modes.
Wir
haben
jetzt
europäische
Vorschriften
zu
Fahrgastrechten
für
alle
Verkehrsträger.
Europarl v8