Translation of "Reach the budget" in German
Our
goal
is
to
reach
agreement
on
the
budget,
but
this
task
will
be
far
from
easy.
Wir
streben
Einigkeit
über
den
Haushaltsplan
an,
aber
das
wird
keine
leichte
Aufgabe.
Europarl v8
Accordingly,
under
normal
world
market
conditions
and
if
the
current
average
production
levels
are
maintained,
expenditure
will
reach
the
budget
limit.
Damit
würden
die
Ausgaben
bei
normalen
Weltmarktbedingungen
und
bei
gleichbleibendem
durchschnittlichem
Produktionsniveau
die
Haushaltsgrenze
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
minister
will
then
have
to
save
money
within
the
resort
or,
in
the
worst
case
scenario,
reach
into
the
government's
budget
reserve.
Der
Minister
muss
dann
das
Geld
ressortintern
einsparen
oder
im
schlimmsten
Fall
die
Regierungsbudgetreserve
angreifen.
WMT-News v2019
I
am
the
rapporteur
for
agriculture
for
the
2011
Budget,
and
there
will
be
real
implications
if
we
do
not
reach
agreement
on
the
budget
for
the
cash-flow
of
Member
States
who
have
made
advance
payments
to
their
farmers
in
recent
weeks.
Ich
bin
Berichterstatterin
für
den
Agrarhaushalt
2011,
und
es
wird
in
Bezug
auf
den
Geldfluss
der
Mitgliedstaaten,
die
ihren
Landwirten
in
den
vergangenen
Wochen
Vorschüsse
gezahlt
haben,
reale
Auswirkungen
haben,
wenn
wir
keine
Einigung
über
den
Haushaltsplan
erzielen.
Europarl v8
Mr
President,
could
I
first
of
all
say
on
behalf
of
my
committee
how
much
I
welcome
the
remarks
by
the
President-in-Office,
which
raise
the
prospect
that
we
might
be
able
to
reach
agreement
on
the
budget
very
quickly.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
im
Namen
meines
Ausschusses
sagen,
wie
sehr
ich
die
Ausführungen
der
amtierenden
Ratspräsidentin
begrüße,
die
auf
eine
rasche
Einigung
über
den
Haushalt
hoffen
lassen.
Europarl v8
This
consensus
and
this
sense
of
urgency
are
necessary
to
reach
agreement
on
the
budget
and
the
Financial
Perspective,
hopefully,
by
the
end
of
this
year.
Nur
mit
Hilfe
dieser
Einigkeit
und
dieses
Bewusstseins
für
die
Dramatik
der
Situation
können
wir
hoffentlich
bis
Jahresende
eine
Einigung
zum
Haushaltsplan
und
zur
Finanziellen
Vorausschau
erzielen.
Europarl v8
When
we
reach
the
budget
figures
during
second
reading,
the
pressure
on
the
administrative
expenditure
will
therefore
be
less
than
we
had
at
first
believed,
so
we
may
perhaps,
in
spite
of
everything,
find
a
margin.
Wenn
wir
die
Haushaltszahlen
in
der
zweiten
Lesung
erreichen,
wird
also
der
Druck
auf
die
Verwaltungsausgaben
geringer
sein
als
wir
zunächst
glaubten,
sodass
wir
vielleicht
dennoch
eine
Marge
finden
können.
Europarl v8
Due
to
the
expensive
cots
that
are
out
of
reach
for
the
communication
budget
of
the
EESC
and
the
expected
limited
effect,
she
suggests
to
develop
the
possibility
for
advertising
(no
financial
consequences
for
the
EESC)
via
the
members
and
their
associations’
newsletters,
the
EP
and
Commission
representation’s
newsletters
as
well
as
the
national
ESCs.
Aufgrund
der
hohen
Kosten,
die
vom
Kommunikationsbudget
des
EWSA
nicht
gedeckt
werden
können,
sowie
der
erwarteten
begrenzten
Wirkung
schlägt
sie
vor,
die
Möglichkeit
der
Werbung
durch
die
Mitglieder
und
die
Mitteilungsblätter
ihrer
Verbände,
des
EP
und
der
Vertretungen
der
Kommission
sowie
durch
die
nationalen
WSR
auszubauen
(keine
finanziellen
Auswirkungen
für
den
EWSA).
TildeMODEL v2018
For
2002,
Belgium
will
not
reach
the
budget
surplus
of
0.3%
of
GDP
foreseen
in
the
Stability
Pact.
Im
Jahr
2002
wird
Belgien
den
im
Stabilitätspakt
vorgesehenen
Haushaltsüberschuss
von
0,3
%
des
BIP
nicht
erreichen.
EUbookshop v2
In
this
way,
in
my
view,
the
supplementary
budget
gains
in
significance,
whereas
the
decision
which
we
have
to
reach
today
regarding
the
budget
for
1981
becomes
correspondingly
less
important.
Insoweit
gewinnt
meines
Erachtens
der
Nachtragshaushalt
an
Bedeutung,
während
sich
die
Bedeutung
der
Entscheidung,
die
wir
heute
über
den
Haushalts
plan
1981
zu
treffen
haben,
entsprechend
vermindert.
EUbookshop v2
The
A2
highway
is
10
km
and
the
A7
15
km
apart
and
easy
to
reach
from
the
budget
hotel.
Die
Autobahn
A2
ist
10
km
und
die
A7
15
km
entfernt
und
von
dem
Budget-Hotel
aus
leicht
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
position
reached
on
the
budget
is
for
us
the
minimum
consensus.
Die
erreichte
Position
zum
Budget
ist
für
uns
das
Minimum
des
Konsenses.
Europarl v8
For
1982,
final
expenditures
reached
74%
of
the
Budget.
Im
Jahre
1982
erreichten
die
Ausgaben
letztlich
74
%
der
Haushaltsmittel.
EUbookshop v2
I
am
relieved
that
the
budgetary
authorities
have
reached
agreement
on
the
budget
for
2007.
Ich
bin
erleichtert,
dass
die
Haushaltsbehörden
eine
Einigung
über
den
Haushalt
für
2007
erzielt
haben.
Europarl v8
We
very
much
regret
the
fact
that
the
semi-annual
evaluation
of
the
research
and
development
framework
programme
will
not
take
place
and
wish
to
stress
most
emphatically
that
if
agreement
can
be
reached
in
the
budget
about
the
Galileo
and
ITER
programmes,
we
will
be
able
to
return
to
this
issue.
Wir
bedauern
sehr,
dass
die
halbjährliche
Bewertung
des
Rahmenprogramms
für
Forschung
und
Entwicklung
nicht
stattfinden
wird
und
möchten
ausdrücklich
betonen,
dass
wir,
wenn
im
Haushaltsplan
für
das
Galileo-Programm
und
das
ITER-Programm
eine
Einigung
erzielt
wird,
wieder
auf
dieses
Thema
zurückkommen
können.
Europarl v8
Agreement
has
been
reached
on
the
2011
budget
and,
most
importantly,
in
total,
in
those
six
months,
almost
forty
agreements
of
a
legislative
nature
were
concluded
between
Parliament
and
the
Council.
Es
wurde
Einigkeit
über
den
Haushalt
2011
erzielt,
und,
ganz
wichtig,
in
diesen
sechs
Monaten
wurden
nahezu
vierzig
Übereinkünfte
legislativer
Natur
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
geschlossen.
Europarl v8
I
would
nevertheless
like
to
tell
you,
Mr
President,
and
all
the
honourable
Members
of
this
Parliament,
that
the
Presidency
is
obviously
delighted
with
the
overall
agreement
we
have
reached
on
the
1998
budget.
Dennoch
möchte
ich
Ihnen,
Herr
Präsident,
und
allen
ehrenwerten
Mitgliedern
dieses
Hauses
sagen,
daß
sich
die
Präsidentschaft
natürlich
über
die
Gesamteinigung
freut,
die
wir
für
den
Haushalt
1998
erzielt
haben.
Europarl v8
At
that
time,
Parliament
already
wanted
to
send
a
clear
signal
to
the
Council
indicating
that
the
negotiation
of
the
new
financial
perspective
and
the
1999
budget
are
not
two
separate
issues,
but
are
directly
linked
in
time
and
content,
and
that
if
no
interinstitutional
agreement
is
reached,
the
1999
budget
will
serve
as
the
basis
for
the
draft
budget
for
2000,
in
accordance
with
Article
203.
Das
Parlament
wollte
damals
bereits
ein
klares
Signal
an
den
Rat
senden
und
darauf
hinweisen,
daß
die
neue
Finanzielle
Vorausschau
und
der
Haushalt
für
1999
nicht
zwei
getrennte
Angelegenheiten,
sondern
sowohl
zeitlich
als
auch
inhaltlich
direkt
miteinander
verknüpft
sind
und
daß
im
Falle
des
Nichtzustandekommens
einer
Interinstitutionellen
Vereinbarung
der
Haushalt
für
1999,
unter
Anwendung
von
Artikel
203,
als
Grundlage
für
den
Haushaltsvorentwurf
für
das
Jahr
2000
dienen
würde.
Europarl v8
In
addition,
I
should
like
to
express
the
Council's
satisfaction
at
the
agreement
that
we
have
reached
on
the
budget
for
the
common
foreign
and
security
policy
for
2008.
This
is
an
extremely
important
political
priority
for
the
European
Union.
Ferner
möchte
ich
die
Freude
des
Rates
über
die
Einigung
zum
Haushalt
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
2008
zum
Ausdruck
bringen,
denn
dies
ist
eine
außerordentlich
wichtige
politische
Priorität
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
We
share
the
concerns
of
the
European
Parliament
and
many
Member
States
–
in
particular
the
new
Member
States
–
about
any
delay
in
reaching
agreement
on
the
budget
and
the
importance
of
ensuring
there
is
a
prompt
start
to
the
next
cycle
of
structural
funds
programmes.
Wir
teilen
die
Besorgnis
des
Europäischen
Parlaments
und
vieler
Mitgliedstaaten
–
insbesondere
der
neuen
Mitgliedstaaten
–
über
mögliche
Verzögerungen
bei
der
Einigung
über
den
Haushalt
sowie
das
Bewusstsein,
dass
es
auf
einen
raschen
Beginn
des
nächsten
Zyklus
der
Strukturfondsprogramme
ankommt.
Europarl v8
Indeed,
his
presidency
is
coming
to
an
end
and
we
have
not
even
reached
agreement
on
the
budget.
Seine
Ratspräsidentschaft
neigt
sich
nämlich
ihrem
Ende
zu
und
es
wurde
noch
nicht
einmal
eine
Einigung
über
den
Haushaltsplan
erzielt.
Europarl v8
If
no
compromise
is
reached
on
the
budget
for
the
period
2004-2007
during
the
Luxembourg
Presidency,
is
there
not
a
danger
that
the
matter
will
drag
on
into
early
2006?
Besteht
die
Gefahr,
dass
sich
die
Suche
nach
einem
Kompromiss
in
der
Frage
des
Haushalts
für
den
Zeitraum
2004-2007
bis
zum
Beginn
des
Jahres
2006
hinzieht,
falls
es
in
dieser
Angelegenheit
während
der
luxemburgischen
Ratspräsidentschaft
zu
keiner
Einigung
kommt?
Europarl v8
On
the
2010
budget
outturn,
he
briefed
the
Bureau
on
the
stage
reached
in
the
budget
authority's
scrutiny
of
the
EESC's
request
for
an
additional
budget
as
a
result
of
the
revision
of
the
treaties.
Im
Hinblick
auf
die
Ausführungsrate
des
Haushaltsplans
2010
gibt
er
Aufschluss
über
den
Stand
der
von
der
Haushaltsbehörde
durchgeführten
Prüfung
des
Antrags
auf
einen
Nachtragshaushalt,
der
vom
EWSA
infolge
der
Überarbeitung
der
Verträge
gestellt
wurde.
TildeMODEL v2018
Political
agreement
in
the
European
Parliament
and
Council
to
the
supplementary
amounts
in
the
EU
Budget
has
already
been
reached
in
the
budget
procedure
for
the
Budget
2004.
Im
Zuge
dieses
Verfahrens
konnte
eine
politische
Einigung
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
die
für
2004
zusätzlich
erforderlichen
Mittelbeträge
herbeigeführt
werden.
TildeMODEL v2018
After
2015,
if
the
final
evaluation
of
the
pilot
phase
of
the
Project
Bond
Initiative
is
positive
and
if
the
market
take-up
reaches
8%,
the
available
budget
for
all
financial
instruments
can
be
increased
up
to
20%.
Nach
2015
können
die
verfügbaren
Mittel
für
sämtliche
Finanzierungsinstrumente
bis
auf
20
%
angehoben
werden,
sofern
die
abschließende
Bewertung
der
Pilotphase
der
Projektanleihen-Initiative
positiv
ausfällt
und
die
Marktakzeptanz
8
%
erreicht.
TildeMODEL v2018