Translation of "Re-introduction" in German

The Bonn Agreement lays down a process for the re-introduction of democracy.
Diese Vereinbarung beschreibt ein Verfahren zur Wiedereinführung der Demokratie.
Europarl v8

Re-introduction must follow the guidelines detailed in section 4.2.
Bei einer Wiederaufnahme sind die in Abschnitt 4.2 aufgeführten Richtlinien zu befolgen.
EMEA v3

Treatment must be stopped and re-introduction of STAYVEER is not to be considered.
Eine Wiederaufnahme der Behandlung mit STAYVEER darf nicht in Betracht gezogen werden.
ELRC_2682 v1

In urgent cases, the re-introduction may be effected immediately.
In dringenden Fällen kann die Einführung der Grenzkontrollen unmittelbar wirksam sein.
TildeMODEL v2018

There are also rules about the re-introduction of animals to the infected premises.
Es bestehen auch Regeln für die Wiedereinführung von Tieren in die befallenen Betriebe.
TildeMODEL v2018

How the re-introduction of internal border controls works today
Welche Bedingungen gelten derzeit für die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen?
TildeMODEL v2018

Viewport oddities, and mysterious re-introduction of 300ms click-delay (can work around).
Viewport-Kuriositäten und mysteriöse Wiedereinführung von 300ms Klickverzögerung (kann umgangen werden).
CCAligned v1

Reform of the international monetary system, which among other things involves the re-introduction:
Die Reform des internationalen Währungssystems, die unter anderem beinhaltet die Wiedereinführung:
ParaCrawl v7.1

This provision took effect in 1991 following the re-introduction of multipartism.
Diese Vorschrift wurde 1991 erlassen, nach der Wiedereinführung des Mehrparteiensystems.
ParaCrawl v7.1

You could demand the re-introduction of slavery by this argument.
Mit diesem Argument könnte man also auch die Wiedereinführung der Sklaverei verlangen.
ParaCrawl v7.1

Designed with sleek style, this compression pants is a re-introduction of the flagship range of the brand.
Diese im eleganten Stil gestaltete Kompressionshose ist eine Wiedereinführung der Flaggschiffserie der Marke.
ParaCrawl v7.1

The re-introduction of a temporary subsidy scheme goes against the agreements made and is unacceptable.
Die erneute Einführung befristeter Schutzmaßnahmen stellt einen Verstoß gegen die getroffenen Vereinbarungen dar und ist inakzeptabel.
Europarl v8

Will re-introduction of the death penalty be the next step on this populist downward spiral?
Ist die Wiedereinführung der Todesstrafe der nächste Schritt in dieser populistischen Spirale nach unten?
News-Commentary v14

However it should be ensured that the possibility of such papers will not lead to the re-introduction of work permits.
Allerdings sollte sichergestellt werden, dass diese Möglichkeit nicht zur Wiedereinführung der Arbeitserlaubnis führt.
TildeMODEL v2018

A unilateral re-introduction of border controls has never exceeded 30 days, and has usually been for a much shorter period.
Eine einseitige Wiedereinführung dauerte in keinem Fall länger als 30 Tage und zumeist wesentlich kürzer.
TildeMODEL v2018

The re-introduction of a modified paragraph 2 has already been commented upon (see point 3.2.2 above).
Die Wiedereinführung eines geänderten Absatzes 2 wurde bereits kommentiert (siehe Ziffer 3.2.2).
TildeMODEL v2018