Translation of "Re-introduction" in German
The
Bonn
Agreement
lays
down
a
process
for
the
re-introduction
of
democracy.
Diese
Vereinbarung
beschreibt
ein
Verfahren
zur
Wiedereinführung
der
Demokratie.
Europarl v8
Re-introduction
must
follow
the
guidelines
detailed
in
section
4.2.
Bei
einer
Wiederaufnahme
sind
die
in
Abschnitt
4.2
aufgeführten
Richtlinien
zu
befolgen.
EMEA v3
Treatment
must
be
stopped
and
re-introduction
of
STAYVEER
is
not
to
be
considered.
Eine
Wiederaufnahme
der
Behandlung
mit
STAYVEER
darf
nicht
in
Betracht
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
In
urgent
cases,
the
re-introduction
may
be
effected
immediately.
In
dringenden
Fällen
kann
die
Einführung
der
Grenzkontrollen
unmittelbar
wirksam
sein.
TildeMODEL v2018
There
are
also
rules
about
the
re-introduction
of
animals
to
the
infected
premises.
Es
bestehen
auch
Regeln
für
die
Wiedereinführung
von
Tieren
in
die
befallenen
Betriebe.
TildeMODEL v2018
How
the
re-introduction
of
internal
border
controls
works
today
Welche
Bedingungen
gelten
derzeit
für
die
Wiedereinführung
von
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen?
TildeMODEL v2018
Viewport
oddities,
and
mysterious
re-introduction
of
300ms
click-delay
(can
work
around).
Viewport-Kuriositäten
und
mysteriöse
Wiedereinführung
von
300ms
Klickverzögerung
(kann
umgangen
werden).
CCAligned v1
Reform
of
the
international
monetary
system,
which
among
other
things
involves
the
re-introduction:
Die
Reform
des
internationalen
Währungssystems,
die
unter
anderem
beinhaltet
die
Wiedereinführung:
ParaCrawl v7.1
This
provision
took
effect
in
1991
following
the
re-introduction
of
multipartism.
Diese
Vorschrift
wurde
1991
erlassen,
nach
der
Wiedereinführung
des
Mehrparteiensystems.
ParaCrawl v7.1
You
could
demand
the
re-introduction
of
slavery
by
this
argument.
Mit
diesem
Argument
könnte
man
also
auch
die
Wiedereinführung
der
Sklaverei
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Designed
with
sleek
style,
this
compression
pants
is
a
re-introduction
of
the
flagship
range
of
the
brand.
Diese
im
eleganten
Stil
gestaltete
Kompressionshose
ist
eine
Wiedereinführung
der
Flaggschiffserie
der
Marke.
ParaCrawl v7.1
The
re-introduction
of
a
temporary
subsidy
scheme
goes
against
the
agreements
made
and
is
unacceptable.
Die
erneute
Einführung
befristeter
Schutzmaßnahmen
stellt
einen
Verstoß
gegen
die
getroffenen
Vereinbarungen
dar
und
ist
inakzeptabel.
Europarl v8
Will
re-introduction
of
the
death
penalty
be
the
next
step
on
this
populist
downward
spiral?
Ist
die
Wiedereinführung
der
Todesstrafe
der
nächste
Schritt
in
dieser
populistischen
Spirale
nach
unten?
News-Commentary v14
However
it
should
be
ensured
that
the
possibility
of
such
papers
will
not
lead
to
the
re-introduction
of
work
permits.
Allerdings
sollte
sichergestellt
werden,
dass
diese
Möglichkeit
nicht
zur
Wiedereinführung
der
Arbeitserlaubnis
führt.
TildeMODEL v2018
A
unilateral
re-introduction
of
border
controls
has
never
exceeded
30
days,
and
has
usually
been
for
a
much
shorter
period.
Eine
einseitige
Wiedereinführung
dauerte
in
keinem
Fall
länger
als
30
Tage
und
zumeist
wesentlich
kürzer.
TildeMODEL v2018
The
re-introduction
of
a
modified
paragraph
2
has
already
been
commented
upon
(see
point
3.2.2
above).
Die
Wiedereinführung
eines
geänderten
Absatzes
2
wurde
bereits
kommentiert
(siehe
Ziffer
3.2.2).
TildeMODEL v2018