Translation of "Ratification process" in German
Furthermore,
the
OECD
agreement
is
already
subject
to
a
democratic
ratification
process.
Außerdem
unterliegt
das
OECD-Abkommen
bereits
einem
demokratischen
Ratifizierungsprozeß.
Europarl v8
The
question
is
about
the
state
of
the
ratification
process
in
the
Czech
Republic.
Die
Frage
dreht
sich
um
den
Status
des
Ratifizierungsprozesses
in
der
Tschechischen
Republik.
Europarl v8
The
proposal
argues
for
the
completion
of
the
ratification
process
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Vorschlag
argumentiert
für
den
Abschluss
des
Ratifizierungsprozesses
für
den
Vertrag
von
Lissabon.
Europarl v8
If
the
ratification
process
comes
to
a
standstill,
it
will
have
unforeseeable
consequences
for
the
European
project.
Ein
möglicher
Stillstand
des
Ratifizierungsprozesses
hätte
nicht
absehbare
Folgen
für
das
europäische
Projekt.
Europarl v8
That
alone,
however,
will
not
ensure
a
successful
completion
of
the
ratification
process.
Das
alleine
wird
den
erfolgreichen
Abschluss
des
Ratifizierungsprozesses
jedoch
noch
nicht
gewährleisten.
Europarl v8
It
is
now
all
the
more
necessary
if
the
success
of
the
ratification
process
is
to
be
assured.
Die
ist
jetzt
umso
notwendiger,
um
das
Gelingen
der
Ratifizierung
sicherzustellen.
Europarl v8
In
so
doing,
is
the
Presidency
not
running
ahead
of
the
ratification
process,
which
also
involves
referendums?
Greift
sie
damit
aber
nicht
dem
Ratifizierungsprozess
vor,
der
auch
Volksabstimmungen
beinhaltet?
Europarl v8
Consequently,
we
opted
to
persevere
with
the
ratification
process.
Daher
haben
wir
entschieden,
den
Ratifizierungsprozess
fortzusetzen.
Europarl v8
There
is
still
the
whole
second
half,
or
the
ratification
process.
Da
folgt
noch
eine
volle
zweite
Halbzeit,
nämlich
der
Ratifizierungsprozess.
Europarl v8
Ratification
process
is
the
excusive
responsibility
of
Member
States.
Das
Ratifizierungsverfahren
liegt
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Accession
Treaty
ratification
process
in
the
Member
States
has
almost
drawn
to
a
close.
Der
Ratifizierungsprozess
zu
den
Beitrittsverträgen
ist
in
den
Mitgliedstaaten
nahezu
abgeschlossen.
Europarl v8
The
Lisbon
ratification
process
is
quite
rightly
your
first
priority.
Der
Ratifizierungsprozess
von
Lissabon
ist
völlig
zu
Recht
Ihre
erste
Priorität.
Europarl v8
That
means
that
you
cannot
run
ahead
of
it,
out
of
respect
for
the
ratification
process.
Die
Achtung
vor
dem
Ratifizierungsprozess
gebietet
es,
ihr
nicht
vorzugreifen.
Europarl v8
The
ratification
process
is
totally
beyond
the
control
of
the
Community.
Der
Ratifizierungsprozess
ist
der
Kontrolle
der
Gemeinschaft
vollständig
entzogen.
TildeMODEL v2018
Experience
shows
that
the
ratification
process
will
take
between
18
and
24
months.
Aller
Erfahrung
nach
dauert
die
Ratifizierung
zwischen
18
und
24
Monate.
TildeMODEL v2018
The
ratification
process
of
this
Additional
Protocol
was
initiated
in
all
EU
Member
States.
Das
Ratifizierungsverfahren
dieses
Zusatzprotokolls
wurde
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
ratification
process
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
has
not
yet
been
completed.
Die
Ratifizierung
des
SAA
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
The
ratification
process
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
with
Croatia
has
not
been
completed.
Die
Ratifizierung
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
mit
Kroatien
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
are
parties
to
the
Convention
while
the
ratification
process
is
underway
in
other
Member
States.
Einige
Mitgliedstaaten
sind
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
in
anderen
Mitgliedstaaten
läuft
das
Ratifizierungsverfahren.
DGT v2019
The
remaining
seven
Member
States
have
suspended
the
ratification
process.
Die
verbleibenden
sieben
Mitgliedstaaten
haben
den
Ratifizierungsprozess
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
Meanwhile
the
ratification
process
of
the
Accession
Treaty
has
been
completed
by
all
EU
Member
States
as
well
as
Bulgaria
and
Romania.
Inzwischen
haben
alle
EU-Mitgliedstaaten
sowie
Bulgarien
und
Rumänien
die
Ratifizierung
des
Beitrittsvertrags
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
This
Recommendation
was
adopted
by
all
25
Member
States
of
the
EU
and
is
currently
the
subject
of
a
ratification
process.
Diese
Empfehlung
wurde
von
allen
25
EU-Mitgliedstaaten
angenommen
und
durchläuft
gerade
den
Ratifizierungsprozess.
TildeMODEL v2018