Translation of "Ratification process" in German

Furthermore, the OECD agreement is already subject to a democratic ratification process.
Außerdem unterliegt das OECD-Abkommen bereits einem demokratischen Ratifizierungsprozeß.
Europarl v8

The question is about the state of the ratification process in the Czech Republic.
Die Frage dreht sich um den Status des Ratifizierungsprozesses in der Tschechischen Republik.
Europarl v8

The proposal argues for the completion of the ratification process of the Treaty of Lisbon.
Der Vorschlag argumentiert für den Abschluss des Ratifizierungsprozesses für den Vertrag von Lissabon.
Europarl v8

If the ratification process comes to a standstill, it will have unforeseeable consequences for the European project.
Ein möglicher Stillstand des Ratifizierungsprozesses hätte nicht absehbare Folgen für das europäische Projekt.
Europarl v8

That alone, however, will not ensure a successful completion of the ratification process.
Das alleine wird den erfolgreichen Abschluss des Ratifizierungsprozesses jedoch noch nicht gewährleisten.
Europarl v8

It is now all the more necessary if the success of the ratification process is to be assured.
Die ist jetzt umso notwendiger, um das Gelingen der Ratifizierung sicherzustellen.
Europarl v8

In so doing, is the Presidency not running ahead of the ratification process, which also involves referendums?
Greift sie damit aber nicht dem Ratifizierungsprozess vor, der auch Volksabstimmungen beinhaltet?
Europarl v8

Consequently, we opted to persevere with the ratification process.
Daher haben wir entschieden, den Ratifizierungsprozess fortzusetzen.
Europarl v8

There is still the whole second half, or the ratification process.
Da folgt noch eine volle zweite Halbzeit, nämlich der Ratifizierungsprozess.
Europarl v8

Ratification process is the excusive responsibility of Member States.
Das Ratifizierungsverfahren liegt in der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Accession Treaty ratification process in the Member States has almost drawn to a close.
Der Ratifizierungsprozess zu den Beitrittsverträgen ist in den Mitgliedstaaten nahezu abgeschlossen.
Europarl v8

The Lisbon ratification process is quite rightly your first priority.
Der Ratifizierungsprozess von Lissabon ist völlig zu Recht Ihre erste Priorität.
Europarl v8

That means that you cannot run ahead of it, out of respect for the ratification process.
Die Achtung vor dem Ratifizierungsprozess gebietet es, ihr nicht vorzugreifen.
Europarl v8

The ratification process is totally beyond the control of the Community.
Der Ratifizierungsprozess ist der Kontrolle der Gemeinschaft vollständig entzogen.
TildeMODEL v2018

Experience shows that the ratification process will take between 18 and 24 months.
Aller Erfahrung nach dauert die Ratifizierung zwischen 18 und 24 Monate.
TildeMODEL v2018

The ratification process of this Additional Protocol was initiated in all EU Member States.
Das Ratifizierungsverfahren dieses Zusatzprotokolls wurde in allen EU-Mitgliedstaaten eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The ratification process of the Stabilisation and Association Agreement has not yet been completed.
Die Ratifizierung des SAA ist noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The ratification process of the Stabilisation and Association Agreement with Croatia has not been completed.
Die Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Kroatien ist noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

Some Member States are parties to the Convention while the ratification process is underway in other Member States.
Einige Mitgliedstaaten sind Vertragsparteien des Übereinkommens, in anderen Mitgliedstaaten läuft das Ratifizierungsverfahren.
DGT v2019

The remaining seven Member States have suspended the ratification process.
Die verbleibenden sieben Mitgliedstaaten haben den Ratifizierungsprozess ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

Meanwhile the ratification process of the Accession Treaty has been completed by all EU Member States as well as Bulgaria and Romania.
Inzwischen haben alle EU-Mitgliedstaaten sowie Bulgarien und Rumänien die Ratifizierung des Beitrittsvertrags abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

This Recommendation was adopted by all 25 Member States of the EU and is currently the subject of a ratification process.
Diese Empfehlung wurde von allen 25 EU-Mitgliedstaaten angenommen und durchläuft gerade den Ratifizierungsprozess.
TildeMODEL v2018