Translation of "Rather urgent" in German

I told them it was rather urgent.
Ich habe ihnen gesagt, es sei sehr dringend.
OpenSubtitles v2018

We received a rather urgent message for you over our link.
Wir haben eine dringende Nachricht für Sie erhalten.
OpenSubtitles v2018

As you can see, the matter is rather urgent.
Wie Sie sehen können, ist die Sache ziemlich dringend.
OpenSubtitles v2018

I saw you dying, and I did want to tell you something rather urgent.
Ich sah deine Verzweiflung und muss dir in der Tat was Dringendes sagen.
OpenSubtitles v2018

Rather urgent business at that, so could we please just get started?
Ein ziemlich dringendes Geschäft, können wir also bitte damit anfangen?
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to trouble you at home, but it is rather urgent.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie zu Hause störe, aber es ist recht dringend.
OpenSubtitles v2018

This is a new angle for research, but the high unemployment rate has made the issue rather urgent.
Es handelt sich dabei um ein neues, doch an­gesichts der hohen Arbeitslosenquote recht dringendes Thema.
EUbookshop v2

This was rather urgent, as the road engineers planned to fill the hole with concrete.
Das war auch dringend, da der Straßenbau die Höhle kurz darauf mit Beton verschloß.
ParaCrawl v7.1

Do not last Saturday's regrettable deaths at a demonstration attended by, we understand, 3 000 people - and I would say 'only' 3 000 people - call into question the expertise and competence of the policing of demonstrations and make rather urgent a better management of this situation so that things do not get out of control?
Stellen die bedauerlichen Todesfälle bei einer Demonstration am vergangenen Samstag, an der dem Vernehmen nach 3 000 Menschen - ich würde sagen, "nur" 3 000 Menschen - teilgenommen haben, nicht die Qualifikation und Kompetenz der Polizei beim Umgang mit Demonstranten infrage und machen sie nicht eine bessere Bewältigung der allgemeinen Lage dringend erforderlich, damit sie nicht außer Kontrolle gerät?
Europarl v8

Would he please bear in mind that we welcome his remarks concerning borrowing and lending and the Regional Fund, but that we have regrets about transport and energy, and would he not agree that in the light of the less stable world situation energy considerations are more rather than less urgent now than at the time of the December budget rejection?
Würde er bitte nicht ver gessen, daß wir seine Bemerkungen über Leihen und Verleihen und über den Regionalfonds begrüßen, daß wir aber die Bemerkungen über Verkehr und Energie bedauern, und würde er nicht einräumen, daß angesichts der wenig stabilen Weltlage die Energieüberlegungen jetzt eher dringender als zum Zeitpunkt der Haushaltsablehnung im Dezember sind?
EUbookshop v2