Translation of "Rang the doorbell" in German
Tom
rang
the
doorbell
a
couple
of
times.
Tom
klingelte
mehrfach
an
der
Tür.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
sleeping
when
Mary
rang
the
doorbell.
Tom
schlief
gerade,
als
Maria
die
Türglocke
betätigte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
nervously
rang
the
doorbell
of
Mary's
house.
Tom
klingelte
nervös
bei
Maria
an
der
Tür.
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
somebody
rang
the
doorbell.
Ich
glaube,
es
hat
jemand
an
der
Tür
geklingelt.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
we
rang
the
doorbell,
but
nobody
answered.
Wir
haben
geklingelt,
aber
es
hat
keiner
aufgemacht.
OpenSubtitles v2018
I'm
surprised
you
rang
the
doorbell.
Ich
bin
überrascht,
dass
Sie
geklingelt
haben.
OpenSubtitles v2018
I
just,
you
know,
rang
the
doorbell,
put
it
on
the
steps.
Ich
läutete
an
der
Tür
und
stellte
es
auf
den
Stufen
ab.
OpenSubtitles v2018
All
must
be
ready
before
he
rang
the
doorbell!
Alle
müssen
bereit
sein,
bevor
er
an
der
Tür
klingelte!
ParaCrawl v7.1
When
he
arrived,
he
went
and
rang
the
doorbell.
Als
er
ankam,
ging
er
hin
und
klingelte.
ParaCrawl v7.1
As
it
was
cold,
I
rang
the
doorbell.
Es
war
kalt
und
ich
klingelte.
ParaCrawl v7.1
Instead,
we
rang
the
doorbell
at
the
main
house
and
waited
forever.
Stattdessen
klingelten
wir
die
Klingel
am
Haupthaus
und
warteten
ewig.
ParaCrawl v7.1
I
rang
the
doorbell
and
tensed
my
body.
Ich
klingelte
an
der
Haustür
und
spannte
meinen
Körper
an.
ParaCrawl v7.1
I
rang
the
doorbell.
Ich
klingelte
an
der
Tür.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
so
I
jumped
every
time
the
phone
rang...
or
the
doorbell,
because
it
might
be
the
war
department.
Wenn
es
klingelte,
erschrak
ich
jedes
Mal.
Ich
dachte,
es
sei
das
Kriegsministerium.
OpenSubtitles v2018
She
didn't
open
when
he
rang
the
doorbell,
but
he
heard
someone
inside.
Er
stand
vor
ihrer
Tür,
aber
keiner
machte
auf,
obwohl
jemand
dort
war.
OpenSubtitles v2018
I
was
actually
having
the
first
good
idea
I've
had
for
a
decade
when
you
rang
on
the
doorbell.
Ich
hatte
gerade
die
erste
richtig
gute
Idee
seit
zehn
Jahren,
als
du
an
der
Tür
klingeltest.
OpenSubtitles v2018
"Quiet,"
Maury
said,
as
the
Stanton
rang
the
doorbell.
Ich...«
»Ruhig«,
unterbrach
mich
Maury,
als
die
Stanton
an
der
Tür
klingelte.
ParaCrawl v7.1
It
all
began
so:
one
August
day
I
rang
the
doorbell
of
his
apartment
and
he
appeared
at
the
window
of
the
kitchen,
I
asked
him
if
he
wanted
to
come
with
me
to
Africa
to
see
some
stage
of
Dakar
and
Most
replied
that
us
the
Dakar
was
better
if
we
used
to
go
as
competitors
than
as
mere
spectators.
Alles
begann
also:
ein
August
Tag
klingelte
ich
die
Türklingel
seiner
Wohnung
und
er
trat
in
das
Fenster
der
Küche,
Ich
fragte
ihn,
ob
er
mit
mir
nach
Afrika
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
von
Dakar
zu
sehen
zu
kommen
wollte
und
die
meisten
antwortete,
dass
uns
die
Dakar
besser
war,
wenn
wir
früher
als
Konkurrenten
als
als
bloße
Zuschauer
gehen.
ParaCrawl v7.1
When
the
elderly
practitioner
arrived
at
the
home
of
the
female
practitioner's
father,
he
rang
the
doorbell
but
no
one
came
to
the
door.
Als
der
ältere
Praktizierende
die
Wohnung
des
Vaters
der
Praktizierenden
erreichte,
klingelte
er
an
der
Türklingel,
doch
niemand
meldete
sich.
ParaCrawl v7.1
When
he
finally
rang
the
doorbell,
she
nearly
yanked
the
handle
off
the
door
in
her
haste
to
get
started.
Als
er
endlich
an
der
Tür
klingelte,
riss
sie
in
ihrer
Eile
beinahe
den
Griff
von
der
Tür,
um
loszulegen.
ParaCrawl v7.1
One
time
she
seemed
annoyed
when
you
rang
the
doorbell,
her
hair
was
tousled
as
if
by
some
mystery
illness,
she
let
you
in,
prepared
the
bread
without
a
word
after
she
straightened
her
blouse,
and
disappeared
again
into
the
living
room,
pulling
the
door
shut
behind
her
in
a
way
that
bothered
you.
Einmal
war
sie
auch
genervt,
als
ihr
klingeltet,
ihr
Haar
wie
von
einer
geheimnisvollen
Krankheit
zerzaust,
sie
ließ
euch
rein,
machte
wortlos
die
Brote,
nachdem
sie
sich
die
Bluse
zurechtgezupft
hatte
und
verschwand
wieder
im
Wohnzimmer,
zog
die
Tür
hinter
sich
zu,
dass
es
dich
kränkte.
ParaCrawl v7.1