Translation of "Same range" in German

Gossen named the same measuring range for both solutions.
Gossen gab für beide Lösungen den gleichen Messbereich an.
Wikipedia v1.0

In addition, tmax was in the same range for both products.
Darüber hinaus lag tmax bei beiden Arzneimitteln in demselben Bereich.
ELRC_2682 v1

The technical features of models in the same price range are similar.
Die technischen Eigenschaften der Produkte innerhalb desselben Preissegments ähneln sich.
TildeMODEL v2018

The phase shift shall not vary by more than 20° throughout the same frequency range.
Im gleichen Frequenzbereich darf die Phasenverschiebung nicht mehr als 20° betragen.
TildeMODEL v2018

The same dosage range is envisaged for administration in human medicine.
Für die Applikation in der Humanmedizin ist der gleiche Dosierungspielraum vorgesehen.
EuroPat v2

Transmission is to take place in the same HF range.
Die Uebertragung soll dabei im gleichen HF-Bereich erfolgen.
EuroPat v2

Other suitable diols are polyethylene glycols in the same molecular weight range.
Weitere geeignete Diole sind Polyethylenglycole im gleichen Molekulargewichtsbereich.
EuroPat v2

The length and the diameter of the cellulose fibers used are within the same dimensional range.
Länge und Durchmesser der verwendeten Cellulosefasern liegen in dem gleichen Dimensionsbereich.
EuroPat v2

The same dosage range is envisaged for administration in human medicine and in veterinary medicine.
Für die Applikation in der Human- und Veterinärmedizin ist der gleiche Dosierungsspielraum vorgesehen.
EuroPat v2

The leucine may be further purified by repeating the precipitation process in the same pH-range.
Durch Wiederholung des Fällungsvorganges im gleichen pH-Bereich kann das Leucin weiter gereinigt werden.
EuroPat v2

This signal is preferably in the same frequency range as the transmitted signal (of the interrogator).
Dieses liegt vorzugsweise in demselben Frequenzbereich wie das Sendesignal (des Interrogators).
EuroPat v2

At the same time the range of possible error sources is increased.
Gleichzeitig wird der Bereich möglicher Fehlerquellen erweitert.
EuroPat v2