Translation of "Random search" in German

With all the possible Stargates a random search could easily take ten years!
Bei all den möglichen Stargates könnte die Suche zehn Jahre dauern.
OpenSubtitles v2018

In this context, a random search is performed in a small, fixed search radius.
Dabei wird in einem kleinen, festen Suchradius eine zufällige Suche durchgeführt.
EuroPat v2

This strategy is called random search, or Monte Carlo simulation.
Diese Strategie wird Zufallssuche oder Monte-Carlo-Simulation genannt.
ParaCrawl v7.1

Sites like Reddit are comparatively safer than other random websites in search engines.
Websites wie Reddit sind vergleichsweise sicherer als andere zufälligen Webseiten in Suchmaschinen.
ParaCrawl v7.1

A random search on the Internet showed prices ranging from 45 and 200 EUR.
Eine zufällige Suche im Internet zeigte Preisen von 45 und 200 EUR.
ParaCrawl v7.1

By clicking on Random search you can look at the translation of an random word.
Zufallssuche Durch Klicken auf Zufallssuche wird die Übersetzung eines willkürlich ausgewählten Wortes angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The described combination of sectioning and random search leads to a savings in complexity of about 30%.
Die beschriebene Kombination von Sectioning und Random Search führt zu einer Aufwandsersparnis von etwa 30 %.
EuroPat v2

The random search can, for example, be performed using one of the following possibilities:
Für eine Durchführung der zufälligen Suche kann beispielsweise eine der folgenden Möglichkeiten zur Anwendung kommen:
EuroPat v2

Archiving can also increase the possibility of prospects finding your newsletters through a random Google search, not to mention positively affecting Google ranking - especially if you are using the keyword-rich text we spoke about earlier.
Das Archivieren kann auch die Möglichkeit steigern das Kaufinteressenten ihre Rundschreiben durch eine zufällige Suche in Google finden, ganz zu schweigen von positiv beeinflussenden Google-Ranking - vor allem, wenn Sie Stichwortreichen Text verwenden wie wir es zuvor besprochen haben.
ParaCrawl v7.1

The information thereby transmitted allows agents to avoid all unnecessary costs of random search, which creates in effect an almost frictionless environment.
Die dadurch verbreiteten Informationen erlauben es den Subjekten, alle unnötigen Kosten einer zufallsgeleiteten Suche zu vermeiden, so dass effektiv eine Umgebung ohne Friktionen entsteht.
ParaCrawl v7.1

Indoor red forest ants appear either in a random search for food - if we are talking about a private house - or they are entered by the owners themselves with food and things.
Indoor-Waldameisen kommen entweder bei einer zufälligen Suche nach Nahrung vor, wenn es sich um ein Privathaus handelt, oder sie werden von den Besitzern selbst mit Lebensmitteln und Gegenständen betreten.
ParaCrawl v7.1

I must exclaim that this is way better than having some random search engine, which is also available at the top right of the homepage.
Ich muss sagen, dass dies viel besser ist als eine zufällige Suchmaschine, die auch oben rechts auf der Homepage verfügbar ist.
ParaCrawl v7.1

The random search can generally find an optimum in a small search space, i.e., in a quadratic element of the grid, after only a few steps.
Meist kann die zufällige Suche in einem kleinen Suchraum, d. h. in einem quadratischen Element des Gitters, schon nach wenigen Schritten ein Optimum finden.
EuroPat v2

To find the global minimum of the deviations between the model and the real valve, a method using a random search over the entire search space and alternatively thereto a method for fine sectioning of the search space would require a comparatively high number of passes and would entail a correspondingly high computing complexity.
Ein Verfahren mit zufälliger Suche (Random Search) über den gesamten Suchraum und alternativ dazu eine Methode einer feinen Untergliederung des Suchraums (Sectioning) würden zum Finden des globalen Minimums der Abweichungen zwischen Modell und realem Ventil eine vergleichsweise hohe Anzahl an Durchläufen benötigen und wären mit entsprechend hohem Rechenaufwand verbunden.
EuroPat v2

In the subspaces formed thereby, it is in each case possible, such as via a random search, to determine the parameter pair providing the best conformance between the nonlinear submodel and the real valve in the respective subspace.
In den dabei gebildeten Teilräumen kann jeweils beispielsweise mittels einer zufälligen Suche dasjenige Parameterpaar bestimmt werden, welches in dem jeweiligen Teilraum die beste Übereinstimmung zwischen nichtlinearem Teilmodell und realem Ventil ergibt.
EuroPat v2

A random search is then performed for each grid point in a small quadratic area and with few iterations.
Anschließend wird für jeden Gitterpunkt eine zufällige Suche in einem kleinen quadratischen Gebiet und mit wenigen Iterationen durchgeführt.
EuroPat v2

It is also possible to always keep the search space for the random search constant and only to store new points.
Zum anderen besteht die Möglichkeit, den Suchraum für die zufällige Suche immer konstant zu halten und die neuen Punkte lediglich abzuspeichern.
EuroPat v2

In step 42, the starting values of the random search, such as 1000 pieces, are distributed uniformly in the search space 30 .
In einem Schritt 42 werden die Startwerte der zufälligen Suche, beispielsweise 1000 Stück, gleichmäßig im Suchraum 30 verteilt.
EuroPat v2

To identify the model with which the best possible parameters of the Hammerstein model are sought, the aforementioned book by Jelali and Huang suggests a random search or genetic algorithms that unfavorably require a very high number of iterative steps.
Im oben genannten Buch von Jelali und Huang werden zur Durchführung der Modellidentifikation, bei welcher bestmögliche Parameter des Hammerstein-Modells gesucht werden, eine zufällige Suche, häufig als "Random Search" bezeichnet, oder genetische Algorithmen vorgeschlagen, die in nachteiliger Weise eine sehr hohe Zahl von Iterationsschritten benötigen.
EuroPat v2