Translation of "Ramp up production" in German
The
ramp
up
of
production
to
full
capacity
will
take
2
weeks
from
today.
Das
Hochfahren
der
Produktion
auf
volle
Kapazität
wird
zwei
Wochen
ab
heute
dauern.
CCAligned v1
The
phased
ramp-up
of
production
will
now
continue
through
the
end
of
2012.
Der
Hochlauf
der
örtlichen
Produktion
wird
nun
schrittweise
bis
Ende
2012
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
One
day
is
enough
to
construct
a
prototype
device
and
to
ramp
up
production.
Ein
Tag
reicht,
um
die
Prototypenvorrichtung
zu
bauen
und
die
Produktion
hochzufahren.
ParaCrawl v7.1
The
pharmaceutical
company
is
set
to
ramp
up
production
to
a
far
larger
scale.
Derzeit
ist
der
Pharmakonzern
dabei,
die
Produktion
im
großen
Maßstab
hochzufahren.
ParaCrawl v7.1
This
approach
more
than
paid
off
when
we
needed
to
ramp
up
production
capacity
quickly.
Das
hat
sich
beim
schnellen
Hochfahren
der
Produktion
mehr
als
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
Aeronautics
industry
is
living
a
global
ramp
up
production
period.
Die
Luftfahrtindustrie
erlebt
einen
allgemeinen
Anstieg
der
Produktion.
ParaCrawl v7.1
The
next
few
months
will
be
critical
as
we
ramp
up
production
.
Die
nächsten
Monate
werden
entscheidend
sein,
wenn
wir
die
Produktion
hochfahren
.
ParaCrawl v7.1
My
responsibility
is
to
ramp
up
the
production
of
these
vehicles
precisely
and
on
schedule.
Meine
Verantwortung
ist
es,
die
Produktion
dieser
Fahrzeuge
präzise
und
plangemäß
hochzufahren.
ParaCrawl v7.1
This
allowed
us
to
ramp
up
our
production
step
by
step
to
process
your
orders.
Dadurch
konnten
wir
unsere
Produktion
wieder
Schritt
für
Schritt
hochfahren,
um
Ihre
Aufträge
zu
bearbeiten.
CCAligned v1
In
Kazakhstan,
the
ramp-up
of
production
at
our
new
cement
plant
represented
a
significant
growth
driver.
In
Kasachstan
war
das
Hochfahren
der
Produktion
in
unserem
neuen
Zementwerk
ein
wesentlicher
Wachstumstreiber.
ParaCrawl v7.1
Operations
started
in
July
of
2011,
with
plans
to
ramp
up
to
full
production
by
late
fall
2011.
Der
Betrieb
startete
im
Juli
2011
und
soll
die
volle
Produktion
Ende
Herbst
2011
erreichen.
ParaCrawl v7.1
At
our
new
facility
in
Mexico,
in
particular,
this
has
led
to
delays
in
the
ramp-up
of
production.
Insbesondere
in
unserem
neuen
Werk
in
Mexiko
hat
das
zu
Verzögerungen
beim
Hochfahren
der
Volumina
geführt.
ParaCrawl v7.1
At
True
North
in
Canada,
the
mine
continues
to
ramp
up
towards
full
production.
In
der
Mine
True
North
in
Kanada
wird
der
Betrieb
zur
vollen
Produktion
hochgefahren.
ParaCrawl v7.1
This
growth
was
primarily
due
to
the
ramp
up
in
production
from
the
San
Ignacio
Mine.
Dieses
Wachstum
war
primär
getrieben
durch
das
Hochfahren
der
Produktion
der
San
Ignacio
Mine.
ParaCrawl v7.1
So
surely
if
a
patent
pool
could
be
established
to
ramp
up
the
production
of
military
airplanes,
we
should
be
able
to
do
something
similar
to
tackle
the
HIV/AIDS
epidemic.
Sicherlich,
wenn
ein
Patentpool
eingerichtet
werden
kann,
um
die
Produktion
von
Militärflugzeugen
voranzutreiben,
sollten
wir
in
der
Lage
sein,
etwas
Ähnliches
zu
tun,
um
mit
der
HIV/AIDS-Epidemie
fertig
zu
werden.
TED2020 v1
So
surely
if
a
patent
pool
could
be
established
to
ramp
up
the
production
of
military
airplanes,
we
should
be
able
to
do
something
similar
to
tackle
the
HlV/AlDS
epidemic.
Sicherlich,
wenn
ein
Patentpool
eingerichtet
werden
kann,
um
die
Produktion
von
Militärflugzeugen
voranzutreiben,
sollten
wir
in
der
Lage
sein,
etwas
Ähnliches
zu
tun,
um
mit
der
HIV/AIDS-Epidemie
fertig
zu
werden.
QED v2.0a