Translation of "Ramp up production" in German

The ramp up of production to full capacity will take 2 weeks from today.
Das Hochfahren der Produktion auf volle Kapazität wird zwei Wochen ab heute dauern.
CCAligned v1

The phased ramp-up of production will now continue through the end of 2012.
Der Hochlauf der örtlichen Produktion wird nun schrittweise bis Ende 2012 erfolgen.
ParaCrawl v7.1

One day is enough to construct a prototype device and to ramp up production.
Ein Tag reicht, um die Prototypenvorrichtung zu bauen und die Produktion hochzufahren.
ParaCrawl v7.1

The pharmaceutical company is set to ramp up production to a far larger scale.
Derzeit ist der Pharmakonzern dabei, die Produktion im großen Maßstab hochzufahren.
ParaCrawl v7.1

This approach more than paid off when we needed to ramp up production capacity quickly.
Das hat sich beim schnellen Hochfahren der Produktion mehr als ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

Aeronautics industry is living a global ramp up production period.
Die Luftfahrtindustrie erlebt einen allgemeinen Anstieg der Produktion.
ParaCrawl v7.1

The next few months will be critical as we ramp up production .
Die nächsten Monate werden entscheidend sein, wenn wir die Produktion hochfahren .
ParaCrawl v7.1

My responsibility is to ramp up the production of these vehicles precisely and on schedule.
Meine Verantwortung ist es, die Produktion dieser Fahrzeuge präzise und plangemäß hochzufahren.
ParaCrawl v7.1

This allowed us to ramp up our production step by step to process your orders.
Dadurch konnten wir unsere Produktion wieder Schritt für Schritt hochfahren, um Ihre Aufträge zu bearbeiten.
CCAligned v1

In Kazakhstan, the ramp-up of production at our new cement plant represented a significant growth driver.
In Kasachstan war das Hochfahren der Produktion in unserem neuen Zementwerk ein wesentlicher Wachstumstreiber.
ParaCrawl v7.1

Operations started in July of 2011, with plans to ramp up to full production by late fall 2011.
Der Betrieb startete im Juli 2011 und soll die volle Produktion Ende Herbst 2011 erreichen.
ParaCrawl v7.1

At our new facility in Mexico, in particular, this has led to delays in the ramp-up of production.
Insbesondere in unserem neuen Werk in Mexiko hat das zu Verzögerungen beim Hochfahren der Volumina geführt.
ParaCrawl v7.1

At True North in Canada, the mine continues to ramp up towards full production.
In der Mine True North in Kanada wird der Betrieb zur vollen Produktion hochgefahren.
ParaCrawl v7.1

This growth was primarily due to the ramp up in production from the San Ignacio Mine.
Dieses Wachstum war primär getrieben durch das Hochfahren der Produktion der San Ignacio Mine.
ParaCrawl v7.1

So surely if a patent pool could be established to ramp up the production of military airplanes, we should be able to do something similar to tackle the HIV/AIDS epidemic.
Sicherlich, wenn ein Patentpool eingerichtet werden kann, um die Produktion von Militärflugzeugen voranzutreiben, sollten wir in der Lage sein, etwas Ähnliches zu tun, um mit der HIV/AIDS-Epidemie fertig zu werden.
TED2020 v1

So surely if a patent pool could be established to ramp up the production of military airplanes, we should be able to do something similar to tackle the HlV/AlDS epidemic.
Sicherlich, wenn ein Patentpool eingerichtet werden kann, um die Produktion von Militärflugzeugen voranzutreiben, sollten wir in der Lage sein, etwas Ähnliches zu tun, um mit der HIV/AIDS-Epidemie fertig zu werden.
QED v2.0a