Translation of "Radio communication equipment" in German
The
radio
communication
equipment
shall
provide
for
communication
on
the
aeronautical
emergency
frequency
121,5
MHz.
Die
Funkkommunikationsausrüstung
muss
den
Sprechfunkverkehr
auf
der
Notfrequenz
der
Luftfahrt
121,5
MHz
ermöglichen.
DGT v2019
It
offers
its
services
in
maintenance,
repair
and
installation
in
radio
equipment
communication.
Es
bietet
dienstleistungen
in
wartung,
reparatur
und
installation
von
funkausrüstung.
ParaCrawl v7.1
It
offers
its
services
in
maintenance,
repair
and
installation
in
More...
radio
equipment
communication.
Es
bietet
Dienstleistungen
in
Wartung,
Reparatur
und
Installation
von
Funkausrüstung.
ParaCrawl v7.1
Radio
communication
equipment,
if
required
by
(a),
shall
provide
for
communication
on
the
aeronautical
emergency
frequency
121,5
MHz.
Die
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebene
Funkkommunikationsausrüstung
muss
den
Sprechfunkverkehr
auf
der
Luftfahrtnotfrequenz
121,5
MHz
ermöglichen.
DGT v2019
Commission
Decision
2004/71/EC
of
4
September
2003
on
essential
requirements
relating
to
marine
radio
communication
equipment
which
is
intended
to
be
used
on
non-SOLAS
vessels
and
to
participate
in
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS)
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement,
Die
Entscheidung
2004/71/EG
der
Kommission
vom
4.
September
2003
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen,
die
auf
nicht
dem
SOLAS-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(GMDSS)
teilnehmen
sollen,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
—
DGT v2019
Decision
2013/638/EU
repeals
Commission
Decision
2004/71/EC
of
4
September
2003
on
essential
requirements
relating
to
marine
radio
communication
equipment
which
is
intended
to
be
used
on
non-SOLAS
vessels
and
to
participate
in
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS),
which
is
incorporated
into
the
EEA
Agreement
and
which
is
consequently
to
be
repealed
under
the
EEA
Agreement.
Mit
dem
Beschluss
2013/638/EU
wird
die
Entscheidung
2004/71/EG
der
Kommission
vom
4.
September
2003
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen,
die
auf
nicht
dem
SOLAS-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(GMDSS)
teilnehmen
sollen
aufgehoben,
die
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde
und
daher
aus
diesem
zu
streichen
ist.
DGT v2019
Commission
Decision
2013/638/EU
of
12
August
2013
on
essential
requirements
relating
to
marine
radio
communication
equipment
which
is
intended
to
be
used
on
non-SOLAS
vessels
and
to
participate
in
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS)
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Der
Beschluss
2013/638/EU
der
Kommission
vom
12.
August
2013
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen,
die
auf
nicht
dem
SOLAS-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(GMDSS)
teilnehmen
sollen,
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Sailplanes
shall
have
radio
communication
equipment
to
allow
for
the
communication
required
in
accordance
with
Appendix
4
to
the
Annex
to
Implementing
Regulation
(EU)
No 923/2012,
and,
if
the
flight
takes
place
in
the
airspace
of
a
third
country,
the
law
of
that
third
country.
Segelflugzeuge
müssen
über
eine
Funkkommunikationsausrüstung
verfügen,
die
die
gemäß
Anlage
4
des
Anhangs
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 923/2012
und,
falls
der
Flug
im
Luftraum
eines
Drittlands
durchgeführt
wird,
gemäß
dem
Recht
des
betreffenden
Drittlands
vorgeschriebene
Kommunikation
ermöglicht.
DGT v2019
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
under
VFR
over
routes
that
can
be
navigated
by
reference
to
visual
landmarks,
unless
it
is
equipped
with
the
radio
equipment
(communication
and
SSR
transponder
equipment)
necessary
under
normal
operating
conditions
to
fulfil
the
following:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
auf
Strecken,
die
mit
Hilfe
sichtbarer
Landmarken
nach
Sichtflugregeln
geflogen
werden,
nur
dann
betreiben,
wenn
es
über
die
notwendige
Funkausrüstung
(Kommunikationsausrüstung
einschließlich
Sekundärradar-Antwortgerät
[Transponder])
verfügt,
die
unter
normalen
Betriebsbedingungen
folgendes
ermöglicht:
TildeMODEL v2018
The
electrical
and
mechanical
engineering
sectors
(including
radio,
television
and
communication
equipment)
are
already
closely
integrated
with
the
EU
industry.
Die
Bereiche
Elektronik
und
Maschinenbau
(eingeschlossen
Rundfunkgeräte,
Fernseher
und
Kommunikationsausrüstung)
sind
bereits
eng
in
die
gewerbliche
Wirtschaft
der
EG
integriert.
TildeMODEL v2018
Aeroplanes
shall
be
equipped
with
the
radio
communication
equipment
required
by
the
applicable
airspace
requirements.
Flugzeuge
müssen
mit
der
Funkkommunikationsausrüstung
ausgerüstet
sein,
die
gemäß
den
entsprechenden
Vorschriften
für
den
Luftraum
gefordert
ist.
DGT v2019
Aeroplanes
operated
under
VFR
over
routes
navigated
by
reference
to
visual
landmarks
shall
be
equipped
with
radio
communication
equipment
necessary
under
normal
radio
propagation
conditions
to
fulfil
the
following:
Flugzeuge,
die
nach
Sichtflugregeln
auf
Strecken
mithilfe
sichtbarer
Landmarken
betrieben
werden,
müssen
über
eine
Funkkommunikationsausrüstung
verfügen,
die
bei
normalen
Übertragungsbedingungen
Folgendes
ermöglicht:
DGT v2019
Where
required
by
the
airspace
being
flown
helicopters
shall
be
equipped
with
radio
communication
equipment
capable
of
conducting
two-way
communication
with
those
aeronautical
stations
and
on
those
frequencies
to
meet
airspace
requirements.
Wenn
durch
die
entsprechenden
Luftraumanforderungen
vorgeschrieben,
müssen
Hubschrauber
über
eine
Funkkommunikationsausrüstung
verfügen,
mit
der
Wechselsprech-Funkverkehr
mit
den
Luftfunkstationen
und
auf
den
Frequenzen
entsprechend
den
Luftraumanforderungen
durchgeführt
werden
kann.
DGT v2019
Aeroplanes
operated
under
IFR
or
at
night,
or
when
required
by
the
applicable
airspace
requirements,
shall
be
equipped
with
radio
communication
equipment
that,
under
normal
radio
propagating
conditions,
shall
be
capable
of:
Flugzeuge,
die
nach
Instrumentenflugregeln
oder
bei
Nacht
betrieben
werden,
oder
wenn
dies
durch
die
entsprechenden
Luftraumanforderungen
vorgeschrieben
ist,
müssen
mit
einer
Funkkommunikationsausrüstung
ausgerüstet
sein,
die
bei
normalem
Funkwetter
Folgendes
ermöglicht:
DGT v2019
Where
required
by
the
airspace
being
flown
sailplanes
shall
be
equipped
with
radio
communication
equipment
capable
of
conducting
two-way
communication
with
those
aeronautical
stations
or
those
frequencies
to
meet
airspace
requirements.
Wenn
durch
die
entsprechenden
Luftraumanforderungen
vorgeschrieben,
müssen
Segelflugzeuge
über
eine
Funkkommunikationsausrüstung
verfügen,
mit
der
Wechselsprech-Funkverkehr
mit
den
Luftfunkstationen
und
auf
den
Frequenzen
gemäß
den
Luftraumanforderungen
durchgeführt
werden
kann.
DGT v2019