Translation of "Radical" in German
This
amendment
was
seen
as
radical
and
did
not
gain
the
required
majority.
Dieser
Änderungsantrag
galt
als
radikal
und
erhielt
nicht
die
erforderliche
Stimmenmehrheit.
Europarl v8
This
suggests
a
radical
change
in
the
nature
of
the
conflict.
Dies
deutet
auf
eine
radikale
Veränderung
der
Natur
des
Konfliktes
hin.
Europarl v8
I
am
not
advocating
anything
revolutionary,
epoch-making
or
radical
here.
Ich
plädiere
hier
nicht
für
irgendetwas
Revolutionäres,
Epochales
oder
Radikales.
Europarl v8
The
compromise
proposal
does
not,
therefore,
involve
any
radical
intervention
in
the
architecture
of
the
European
funds.
Der
Kompromissvorschlag
beinhaltet
daher
keine
radikalen
Eingriffe
in
die
Architektur
der
europäischen
Fonds.
Europarl v8
It
is
clear
to
me
that
such
a
radical
change
is
impossible.
Es
ist
mir
klar,
dass
eine
solche
radikale
Änderung
unmöglich
ist.
Europarl v8
Perhaps
we
should
try
to
find
some
more
creative
radical
solutions.
Vielleich
sollten
wir
versuchen,
einige
kreativere,
radikale
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
Mr
President,
I
am,
of
course,
only
speaking
on
behalf
of
the
Italian
Radical
Members.
Herr
Präsident,
selbstverständlich
spreche
ich
nur
im
Namen
der
italienischen
Radikalen.
Europarl v8
Therefore,
CETA
represents
an
important
and
radical
change
in
investment
rules
and
dispute
resolution.
Somit
bedeutet
das
CETA
einen
wichtigen,
radikalen
Wandel
der
Investitionsvorschriften
und
Streitbeilegung.
DGT v2019
The
radical
right
needs
it
also
because
of
the
forthcoming
elections.
Die
radikale
Rechte
braucht
das
-
nicht
zuletzt
aufgrund
der
bevorstehenden
Wahlen.
Europarl v8
We
want
a
social
Europe
instead
of
a
continuation
of
the
radical
focus
on
the
internal
market.
Wir
wollen
ein
soziales
Europa
statt
weiterhin
radikaler
Binnenmarktorientierung.
Europarl v8
It
would
be
a
radical
step,
of
course,
but
undoubtedly
one
worth
considering.
Das
wäre
natürlich
ein
radikaler
Schritt,
aber
sicherlich
eine
Überlegung
wert.
Europarl v8
They
know
that
these
radical
changes
are
also
complex.
Sie
wissen,
dass
diese
radikalen
Änderungen
auch
komplex
sind.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
Radical
Alliance
is
firmly
in
the
first
camp.
Die
Fraktion
der
Radikalen
Europäischen
Allianz
ist
ganz
eindeutig
dem
ersten
Lager
zuzuordnen.
Europarl v8
This
radical
movement
speaks
for
only
a
fraction
of
them.
Diese
radikale
Bewegung
vertritt
nur
einen
kleinen
Teil
der
Kurden.
Europarl v8
I
think
that
more
radical
action
needs
to
be
taken
in
this
field.
Ich
glaube,
dass
auf
diesem
Gebiet
radikalere
Maßnahmen
notwendig
sind.
Europarl v8
Let
us
acknowledge
that
and
be
radical
and
brave.
Das
sollten
wir
jetzt
mal
anerkennen
und
radikal
und
mutig
vorgehen.
Europarl v8
Contrary
to
certain
more
radical
views,
I
believe
that
all
three
are
necessary.
Im
Gegensatz
zu
radikaleren
Ansichten
halte
ich
alle
drei
Seiten
für
notwendig.
Europarl v8
Radical
changes
would
definitely
not
benefit
this
area.
Radikale
Änderungen
wären
in
diesem
Bereich
sicherlich
nicht
hilfreich.
Europarl v8
The
Bulgarian
authorities
undertook
to
bring
about
radical
improvement.
Die
bulgarischen
Behörden
versprachen,
radikale
Verbesserungen
herbeizuführen.
Europarl v8