Translation of "Radiation injury" in German
This
reduction
in
renal
radiation
exposure
mitigates
the
risk
for
radiation-induced
renal
injury.
Diese
Reduktion
der
renalen
Strahlenexposition
mindert
das
Risiko
von
strahleninduzierten
Nierenschäden.
ELRC_2682 v1
Cases
reported
include
recall
phenomenon,
radiation
skin
injury,
radiation
pneumonitis,
radiation
esophagitis,
radiation
proctitis,
radiation
hepatitis,
cystitis
radiation,
and
radiation
necrosis.
Fälle,
die
berichtet
wurden,
beinhalten
Recall-Phänomene,
Hautschädigung
durch
Strahlen,
strahlenbedingte
Pneumonitis,
Strahlenösophagitis,
strahlenbedingte
Proktitis,
strahlenbedingte
Hepatitis,
Strahlenzystitis
und
Strahlennekrose.
ELRC_2682 v1
An
international
conference
"Diagnosis
and
Treatment
of
Radiation
Injury"
will
be
held
in
Rotterdam,
The
Netherlands,
from
31
August
to
3
September
1998.
Vom
31.
August
bis
3.
September
1998
findet
eine
internationale
Konferenz
zum
Thema
"Diagnose
und
Therapie
von
Strahlenschäden"
in
Rotterdam,
Niederlande,
statt.
EUbookshop v2
Nuclear
risks
of
radiation
injury
and
cancer
death
are
compared
with
risks
of
death
and
injury
from
all
manner
of
human
activities,
both
voluntarily
undertaken
and
from
which
people
are
involuntarily
subjected.
Das
nukleare
Risiko
von
Strahlenschäden
und
Krebstod
wird
mit
dem
Risiko
von
Tod
und
Schädigung
bei
menschlichen
Tätigkeiten
jeder
Art
verglichen,
egal,
ob
man
diese
freiwillig
ausführt
oder
man
ihnen
unfreiwillig
ausgesetzt
wird.
EUbookshop v2
If
the
potential
for
severe
harm
exists,
such
as
radiation
injury
or
death,
the
risk
is
clearly
unacceptable.
Wenn
die
Möglichkeit
für
eine
schwere
Schädigung,
z.B.
Strahlenschaden
oder
Tod,
besteht,
ist
das
Risiko
eindeutig
nicht
akzeptabel.
EUbookshop v2
They
do
not
represent
a
medical
emergency
for
treatment
of
radiation
injury,
but
some
specific
investigations
should
be
carried
out
without
delay
in
order
to
assess
the
dose
and
to
get
the
necessary
data
for
the
treatment
which
will
be
initiated
later
;
Strahlenschäden
ist
nicht
vorrangig,
Jedoch
sollten
unverzüglich
einige
gezielte
Untersuchungen
vorgenommen
werden,
um
die
Dosis
abzuschätzen
und
die
erforderlichen
Daten
für
die
zu
einem
späteren
Zeltpunkt
einzuleitende
Behandlung
zu
gewinnen;
EUbookshop v2
Especially
well
treatment
by
sea-buckthorn
oil
proved
to
be
when
healing
wounds,
burns
and
a
radiation
injury
of
skin.
Es
ist
die
Behandlung
oblepichowym
vom
Öl
besonders
gut
hat
sich
bei
der
Heilung
der
Wunden,
der
Brandwunden
und
die
radiale
Niederlage
der
Haut
bewiesen.
ParaCrawl v7.1
Efficacy:
brightens
the
eyes,
refreshes
the
mind,
supplements
vitamin
C,
diuresis
and
prevents
calculi,
improves
gastrointestinal
function,
reduces
radiation
injury,
prevents
hypertension,
lowers
cholesterol
and
prevents
obesity,
and
supplements
nutrition.
Wirksamkeit:
hellt
die
Augen,
erfrischt
den
Geist,
ergänzt
Vitamin
C,
Diurese
und
verhindert
Kalküle,
verbessert
die
Magen
-
Darm
-
Funktion,
reduziert
Strahlenschäden,
verhindert
Bluthochdruck,
senkt
den
Cholesterinspiegel
und
beugt
Übergewicht
und
Nahrungsergänzungsmittel
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
The
complex
of
symptoms
characterizing
the
disease
known
as
radiation
injury,
resulting
from
excessive
exposure
(greater
than
200
rads
or
2
gray)
of
the
whole
body
(or
large
part)
to
ionizing
radiation.
Der
Komplex
von
Symptomen
Charakterisierung
der
Krankheit
als
Strahlenschäden
bekannt,
vor
übermäßigem
(größer
als
200
rad
oder
2
grau)
des
gesamten
Körpers
(oder
Teil)
erhaltene
ionisierender
Strahlung.
ParaCrawl v7.1
That
includes
medical
treatment
for
radiation
injuries
of
the
intestine,
which
diet
should
be
followed
by
patients
and
what
their
mode
should
be.
In
connection
with
the
development
of
non-specific
inflammatory
changes
in
the
intestines
as
a
result
of
exposure
to
ionizing
radiation,
treatment
is
largely
similar
to
therapy
for
Crohn's
disease
and
nonspecific
ulcerative
colitis.
Radiation
injury:
diagnosis
and
forecast
Radial
lesions
of
the
intestine
are
usually
easily
diagnosed,
but
have
an
unfavorable
prognosis.
Diagnosis
of
Radiation
Sinteritis
and
Colitis
is
not
complicated,
since
they
are
preceded
by
a
course
of
radiation
therapy.
Dazu
gehören
medizinische
Behandlung
für
Strahlenschäden
des
Darms,
die
eine
Diät
krank
folgen
müssen
und
was
sollte
ihre
Mode
sein.
Im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
der
Darm
unspezifische
entzündliche
Veränderungen
von
Exposition
durch
Bestrahlung
ionisierende
ist
weitgehend
ähnlich
die
Therapie
bei
Morbus
Crohn
und
Colitis
ulcerosa.
ParaCrawl v7.1
Involves
verified
exposure
to
infectious
substances
or
injurious
radiation.
Folge
einer
nachgewiesenen
Aussetzung
gegenüber
infektiösen
Stoffen
oder
schädlicher
Strahlung
ist.
DGT v2019
Immediately
after
the
atomic
bombings,
those
affected
suffered
acute
radiation
injuries,
so-called
deterministic
radiation
effects.
Unmittelbar
nach
den
Atombombenabwürfen
erlitten
die
Betroffenen
akute
Strahlenschäden,
sogenannte
deterministische
Strahlenwirkungen
.
ParaCrawl v7.1
Sea-buckthorn
oil
burns,
decubituses,
radiation
injuries
of
skin
treat.
Vom
oblepichowym
Öl
behandeln
die
Brandwunden,
proleschni,
die
radialen
Niederlagen
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
This
has
led
to
serious
radiation
injuries
and
in
some
cases,
although
not
in
the
European
Union,
to
death.
Hierdurch
kam
es
bereits
zu
schweren
Strahlenschäden,
in
einigen
Fällen
-
allerdings
außerhalb
der
Europäischen
Union
-
mit
Todesfolge.
TildeMODEL v2018
The
interference
filters
are
provided
in
the
illuminating
beam
path
of
the
operation
microscope
in
order
to
filter
out
certain
spectral
regions
from
the
illuminating
beam,
for
the
protection
of
the
patient
illuminated
with
the
illuminating
beam,
and/or
the
user
of
the
operation
microscope,
from
injurious
radiation.
Die
betreffenden
Interferenzfilter
sind
hierbei
im
Beleuchtungsstrahlengang
des
Operationsmikroskopes
deshalb
vorgesehen,
um
gewisse
spektrale
Bereiche
aus
dem
Beleuchtungsstrahl
herauszufiltern,
um
hierdurch
entweder
den
mit
dem
Beleuchtungsstrahl
beleuchteten
Patienten
und/oder
den
Benutzer
des
Operationsmikroskopes
vor
schädlicher
Strahlung
zu
schützen.
EuroPat v2
Careless
and
ignorant
use
of
?
rays
for
diagnostic
purposes
caused
radiation
injuries
among
both
doctors
and
nurses,
who
put
their
hands
and
arms
in
the
primary
beam
and
were
also
exposed
to
radiation
scattered
from
the
patient.
Sorgloser
und
unwissender
Umgang
mit
Röntgenstrahlen
für
diagnostische
Zwecke
führte
zu
strahleninduzierten
Verletzungen
bei
Ärzten
und
Schwestern,
die
ihre
Hände
und
Arme
in
den
Primärstrahl
hielten
und
auch
der
vom
Patienten
ausgehenden
Streustrahlung
ausgesetzt
waren.
EUbookshop v2
Earth-rays
are
a
German
"discovery"
from
the
1930s
and
the
divining
rod
is
touted
as
a
means
of
locating
this
supposedly
injurious
radiation.
Erdstrahlen
sind
eine
deutsche
"Entdeckung"
der
dreißiger
Jahre
und
die
Wünschelrute
wird
als
Mittel
zum
Orten
dieser
angeblich
schädlichen
Strahlung
angepriesen.
ParaCrawl v7.1
What
causes
spider
veins?
Their
appearance
may
be
due
to
hereditary
factors,
hormonal
predisposition
to
diseases
of
vascular
walls,
solar
radiation,
to
injuries,
to
increased
venous
pressure
in
the
region
and/or
in
the
prolonged
standing.
Ihr
Aussehen
kann
durch
erbliche
Faktoren,
hormonelle
Veranlagung
zu
Krankheiten
der
vaskulären
Wände,
Sonnenstrahlung,
Verletzungen,
auf
einen
erhöhten
venösen
Druck
in
der
Region
und/oder
das
längere
stehen
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
quite
possible
that
there
is
a
threshold
of
dose
below
which
body
cells
are
able
to
repair
radiation
injuries
except
for
extremely
few
mistakes.
Andererseits
ist
es
durchaus
möglich,
dass
eine
Schwelle
existiert,
bis
zu
der
die
Zellen
des
Körpers
Strahlenschäden
bis
auf
extrem
wenige
Fehler
reparieren
können.
ParaCrawl v7.1
Inflammatory
reactions
of
the
skin
are
caused
by
infections,
radiation,
injuries,
mechanical
strains
and
chemical
substances
and
their
symptoms
in
general
are
redness,
topical
temperature
rise,
swelling,
soreness
and
itching.
Entzündliche
Reaktionen
der
Haut
werden
durch
Infekte,
Strahlung,
Verletzungen,
mechanische
Reize
und
chemische
Stoffe
ausgelöst
und
äußern
sich
im
Allgemeinen
durch
Rötung,
lokale
Temperaturerhöhung,
Schwellung,
Brennen
und
Juckreiz.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
leaves
of
this
beautiful
flower,
they
are
used
for
lack
of
vitamin
P,
hemorrhoids,
radiation
injuries,
as
well
as
hypertension,
since
it
has
a
high
level
of
carotenes.
Wie
für
die
Blätter
dieser
schönen
Blume,
werden
sie
für
Mangel
an
Vitamin
P,
Hämorrhoiden,
Strahlenschäden
sowie
Bluthochdruck
verwendet,
da
es
einen
hohen
Gehalt
an
Carotinen
hat.
ParaCrawl v7.1
Inflammatory
reactions
of
the
skin
are
caused
by
infections,
radiation,
injuries,
mechanical
strains
and
chemical
substances
and
their
symptoms
in
general
are
redness,
topical
temperature
rise,
swelling,
soreness
and
itching.It's
the
concentration
Irritations
due
to
cosmetic
ingredients
may
be
induced
by
excessive
concentrations
i.e.
that
the
specific
threshold
dose
has
been
exceeded.
Entzündliche
Reaktionen
der
Haut
werden
durch
Infekte,
Strahlung,
Verletzungen,
mechanische
Reize
und
chemische
Stoffe
ausgelöst
und
äußern
sich
im
Allgemeinen
durch
Rötung,
lokale
Temperaturerhöhung,
Schwellung,
Brennen
und
Juckreiz.Die
Konzentration
macht`s
Irritationen
durch
kosmetische
Inhaltsstoffe
können
durch
zu
hohe
Konzentrationen
ausgelöst
werden,
d.
h.
wenn
eine
Schwellendosis
überschritten
ist.
ParaCrawl v7.1