Translation of "Radiant tube" in German
The
wall
may
be
the
furnace
wall
or
the
radiant
tube.
Die
Wand
ist
die
Ofenwand
oder
das
Strahlrohr.
EuroPat v2
This
jamming
may
cause
the
radiant
heat
tube
or
its
support
to
be
damaged.
Das
Klemmen
kann
Schäden
an
dem
Strahlungsheizrohr
oder
seiner
Lagerung
hervorrufen.
EuroPat v2
Therefore,
the
radiant
heat
tube
is
preferably
supported
on
both
ends.
Das
Strahlungsheizrohr
ist
deshalb
vorzugsweise
an
beiden
Enden
abgestützt.
EuroPat v2
Rather,
the
radiant
heat
tube
is
mounted
so
as
to
be
pivotable
by
a
few
degrees.
Vielmehr
ist
das
Strahlungsheizrohr
um
einige
Grad
schwenkbar
gefasst.
EuroPat v2
This
is
the
case,
in
particular
in
double-P
radiant
heat
tubes
because
of
the
great
stiffness
of
the
radiant
heat
tube.
Insbesondere
bei
Doppel-P-Strahlungsheizrohren
ist
dies
wegen
der
hohen
Steifigkeit
des
Strahlungsheizrohrs
der
Fall.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
radiant
heat
tube
that
is
also
briefly
referred
to
as
a
radiant
tube.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Strahlungsheizrohr,
das
auch
kurz
als
Strahlrohr
bezeichnet
wird.
EuroPat v2
One
end
of
the
radiant
heat
tube
extends
through
a
furnace
wall.
Ein
Ende
des
Strahlungsheizrohrs
erstreckt
sich
durch
eine
Ofenwand
hindurch.
EuroPat v2
The
radiant
tube
is
formed
as
a
closed
tube
system
and
has
a
U-shaped
configuration.
Das
Heizstrahlrohr
ist
als
geschlossenes
Rohrsystem
ausgebildet
und
weist
eine
u-förmige
Gestalt
auf.
EuroPat v2
The
radiant
tube
is
U-Shaped
and
is
arranged
in
a
housing.
Das
Heizstrahlrohr
ist
u-förmig
ausgebildet
und
in
einem
Gehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
Under
this
condition,
an
actuating
signal
will
automatically
be
produced,
which
will
shut
off
the
feed
of
gas
to
the
radiant
heating
tube.
Unter
dieser
Bedingung
wird
automatisch
ein
Schaltsignal
entwickelt,
das
die
Gaszufuhr
zum
Strahlheizrohr
abschaltet.
EuroPat v2
The
radiant
tube
35
has
an
opening
36
to
which
the
burner
6
d
is
connected.
Das
Strahlrohr
35
weist
eine
Öffnung
36
auf,
an
die
der
Brenner
6d
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
Consequently,
any
essential
forces
can
be
applied
to
the
radiant
heat
tube
without
deformation
of
the
furnace
walls.
Somit
werden
bei
keinerlei
Verformung
der
Ofenwände
irgendwelche
wesentlichen
Kräfte
auf
das
Strahlungsheizrohr
ausgeübt.
EuroPat v2
The
radiant
heat
tube
5
is
supported
on
both
ends
11,
12
and
is
largely
not
subject
to
any
tension.
Das
Strahlungsheizrohr
5
ist
an
beiden
Enden
11,
12,
abgestützt
und
weitgehend
spannungslos.
EuroPat v2
Usually,
this
support
is
configured
in
such
a
manner
that
the
radiant
heat
tube
may
expand
freely.
Diese
Auflage
ist
üblicherweise
so
gestaltet,
dass
sich
das
Strahlungsheizrohr
frei
dehnen
kann.
EuroPat v2
Stock
located
in
a
furnace
chamber
is
predominantly
heated
by
thermal
radiation
emitted
by
the
radiant
heat
tube.
In
einem
Ofenraum
befindliches
Gut
wird
vorwiegend
durch
die
von
dem
Strahlungsheizrohr
ausgehende
Wärmestrahlung
erhitzt.
EuroPat v2
The
flame
temperature
necessarily
is
relatively
high,
in
order
to
produce
a
high
temperature
in
the
radiant
tube.
Die
Flammentemperatur
liegt
zwangsläufig
relativ
hoch,
um
eine
hohe
Temperatur
Heizstrahlrohr
zu
erzeugen.
EuroPat v2
The
radiant
gas
heater
tube
is
warmed
up
to
650°C
and
generates
comfortable
radiant
heat.
Das
Strahlrohr
wird
auf
bis
zu
650°C
erhitzt
und
generiert
dadurch
angenehme
Wärmestrahlung.
ParaCrawl v7.1
Such
an
abrupt
change
in
the
measuring
sensor
output
signal
is
to
be
considered
as
an
indication
that
the
burner
system--here
the
jacketed
radiant
heating
tube
1--is
operating
under
unfavorable
combustion
conditions
or
the
flame
has
gone
out,
so
that
the
appropriate
maintenance
measures
must
be
taken
by
the
operating
personnel.
Eine
solche
sprunghafte
Änderung
des
Meßfühler-Ausgangssignals
ist
als
Anzeichen
dafür
zu
werten,
daß
die
Feuerungsanlage,
hier
das
Mantelstrahlheizrohr
1,
bei
ungünstigen
Verbrennungsverhältnissen
arbeitet
oder
die
Flamme
erloschen
ist,
so
daß
vom
Bedienungspersonal
die
entsprechenden
Wartungsmaßnahmen
durchgeführt
werden
müssen.
EuroPat v2
When
such
a
shift
occurs,
all
of
the
medium
inputs
and
outputs
connected
to
the
jacketed
radiant
heating
tube
1
are
shut
off
by
the
magnetic
valves
13,
17
and
19.
Bei
einer
solchen
Verschiebung
werden
alle
am
Mantelstrahlheizrohr
1
angeschlossenen
Medienzu-
und
-abgänge
über
die
Magnetventile
13,
17
und
19
abgesperrt.
EuroPat v2
The
burner
head
23,
however,
has
only
a
single
outlet
opening
24
d,
which
is
oriented
approximately
in
the
radial
direction
and
thus
parallel
to
the
wall
formed
by
the
radiant
tube
35
.
Der
Brennerkopf
23
weist
jedoch
nur
eine
einzige
Austrittsöffnung
24d
auf,
die
etwa
radial
und
somit
parallel
zu
der
durch
das
Strahlrohr
35
gebildeten
Wand
orientiert
ist.
EuroPat v2