Translation of "Quite moderate" in German

On the other side are many quite moderate climbs.
Auf der anderen Seite hat es unzählige recht moderate Klettereien.
ParaCrawl v7.1

The walking is very comfortable, the descent is quite moderate.
Das Wandern ist sehr angenehm hier und der Abstieg ist moderat.
ParaCrawl v7.1

Its live substance is Oxandrolone and it is a quite moderate anabolic by nature.
Sein Wirkstoff Oxandrolone und es ist eine sehr mild anabole von Natur.
ParaCrawl v7.1

The half-life period is quite moderate of about 7 days.
Die Halbwertszeit ist mit etwa 7 Tagen ziemlich moderat .
CCAligned v1

And the "appetite" of the unit was quite moderate.
Und der "Appetit" der Einheit war ziemlich moderat.
ParaCrawl v7.1

Our stoles are also colorfast, easily washable and quite moderate in weight.
Unsere Stola sind auch farbecht, leicht waschbar und sehr moderaten Gewicht.
ParaCrawl v7.1

Its available ingredient is Oxandrolone and it is a quite moderate anabolic naturally.
Sein Wirkstoff Oxandrolone und es ist eine sehr mild anabole von Natur.
ParaCrawl v7.1

This also applies in contrast to the later quite moderate prices.
Das gilt auch für die im Gegensatz zu später durchaus moderaten Preise.
ParaCrawl v7.1

Most of them are quite moderate and go away by themselves with time.
Viele von ihnen sind sehr mild und verschwinden von selbst mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Despite the prolonged downturn, the rise in the unemployment rate has been quite moderate in comparison to previous cycles.
Trotz des lang anhaltenden Abschwungs ist die Arbeitslosenquote verglichen mit früheren Konjunkturzyklen nur recht verhalten gestiegen.
TildeMODEL v2018

Since Inkoprom own proektiruet and manufactures equipment that the pricing policy of our company quite moderate.
Da Inkoprom eigener proektiruet und fertigt Anlagen, die die Preispolitik des Unternehmens recht moderat.
CCAligned v1

The USD is pushing further higher against its rivals, however, the uptrend remains quite moderate.
Der USD stieg gegenüber seinen Konkurrenten weiter nach oben, der Aufwärtstrend bleibt jedoch recht moderat.
ParaCrawl v7.1

Most of them are quite moderate and go away on their own with time.
Die meisten von ihnen sind sehr moderat und gehen weg von sich mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

The patient has complaints of well-being, but they are quite moderate and non-specific.
Der Patient hat Beschwerden über das Wohlbefinden, aber sie sind ziemlich mäßig und unspezifisch.
ParaCrawl v7.1

The majority of them are quite moderate and go away by themselves with time.
Die meisten von ihnen sind wirklich mild sowie indem sie sich mit der Zeit verschwinden.
ParaCrawl v7.1

It is therefore quite possible that moderate alcohol consumption has a protective effect against gallstones.
Es ist denn auch nicht ausgeschlossen, dass mäßiger Alkoholkonsum vor dem Entstehen von Gallensteinen schützt.
ParaCrawl v7.1

The majority of them are quite moderate and also disappear on their own with time.
Die meisten von ihnen sind äußerst moderat und auch verschwinden auf eigene Faust mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

France and the Netherlands both followed in quite a moderate way with their corrected 1.6 and 1.8 cents respectively.
Frankreich und die Niederlande folgten mit korrigierten 1,6 bzw. 1,8 Cent ebenfalls sehr moderat.
ParaCrawl v7.1

This development in attitudes, which my colleague, Charles Tannock, knows a lot more about, and this move by the centre right are reflected in a quite modest and moderate EPP resolution and, indeed, in Simon Busuttil's opening remarks.
Diese Weiterentwicklung in der Geisteshaltung, worüber mein Kollege Charles Tannock viel besser Bescheid weiß, und dieser vom Mitte-Rechts-Spektrum vollführte Schritt, spiegelt sich in einer etwas zurückhaltenden und moderaten Entschließung der EVP-Fraktion wider, und in der Tat auch in den einleitenden Worten von Simon Busuttil.
Europarl v8

We must realize that, within a few months for certain, anger will be brewing up in our beefproducing countryside since, while consumption within the Union has decreased to an often significant extent (even though for some countries the drop is quite moderate), exports have now fallen to zero or almost zero.
In einigen Monaten wird sich nämlich in unseren rindfleischerzeugenden Landstrichen Wut breitmachen, denn während der Verbrauch innerhalb der Union oft erheblich zurückgegangen ist, in manchen Ländern etwas weniger, ist der Export praktisch völlig zusammengebrochen.
Europarl v8