Translation of "Quite high" in German
That
is
quite
high
in
the
current
circumstances.
Das
ist
unter
den
gegenwärtigen
Umständen
recht
hoch.
Europarl v8
Arab
countries
not
so
much,
but
Iran
is
quite
high.
Arabische
Länder
nicht
so
sehr,
aber
Iran
ist
ziemlich
hoch.
TED2013 v1.1
Now
obviously,
taste
and
smell
are
quite
high,
but
notice
sound
is
at
three.
Offensichtlich
sind
Schmecken
und
Riechen
ziemlich
hoch,
aber
Hören
steht
auf
drei.
TED2020 v1
However,
the
overall
quality
of
life
and
education
in
the
city
remains
quite
high.
Jedoch
ist
alles
in
allem
für
die
Bürger
die
Lebensqualität
sehr
hoch.
Wikipedia v1.0
The
administrative
burden
on
small
authorities
might
remain
quite
high.
Der
Verwaltungsaufwand
für
kleine
Behörden
könnte
somit
recht
hoch
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
problem,
however,
is
that
these
funding
loss
charges
are
often
quite
high.
Das
Problem
besteht
jedoch
darin,
dass
diese
Vorfälligkeitsentschädigungen
oft
sehr
hoch
sind.
TildeMODEL v2018
In
organic
systems
gross
margins
are
not
quite
as
high
as
in
free
range
systems.
In
ökologischen
Systemen
liegt
der
Bruttogewinn
nicht
ganz
so
hoch
wie
in
Freilandsystemen.
TildeMODEL v2018
The
registered
values
of
these
two
instruments
are
quite
high
(see
recital
27).
Der
eingetragene
Wert
beider
Instrumente
ist
recht
hoch
(vgl.
Erwägungsgrund
27).
DGT v2019
Modern
synthetic
fabrics
can
operate
at
quite
high
temperatures
of
up
to
280
°C.
Moderne
synthetische
Gewebe
können
bei
hohen
Temperaturen
bis
280
°C
arbeiten.
DGT v2019
Despite
the
drop,
this
indicator
remains
quite
high.
Die
Kennzahl
blieb
trotz
eines
Rückgangs
recht
hoch.
DGT v2019
We
are
empowered
to
deal
on
quite
a
high
level
both
politically
and
financially.
Wir
haben
sehr
weitreichende
Vollmachten,
politisch
und
finanziell.
OpenSubtitles v2018
Now,
now,
my
dear.
The
carriage
of
the
head
not
quite
so
high.
Tragen
Sie
den
Kopf
nicht
ganz
so
hoch,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018
I'm
sitting
quite
high
up,
don't
you
think
?
Ich
sitze
hier
ziemlich
hoch,
was,
Eduard
?
OpenSubtitles v2018
This
implies
quite
a
high
standard
of
discipline.
Dazu
ist
ein
hohes
Maß
an
Unterrichtsdisziplin
erforderlich.
EUbookshop v2
Seems
you're
not
quite
the
high
flyer
you
purport
to
be.
Demnach
sind
Sie
nicht
das
hohe
Tier,
das
Sie
uns
vorgaukeln.
OpenSubtitles v2018
You're
quite
a
high-ranking
officer
in
your
little...
army,
are
you
not?
Sie
sind
ein
hohes
Tier
in
Ihrer
Armee,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
No,
quite
high!
Nein,
hoch
genug...
Das
darf
ich
nicht
tief
machen!
OpenSubtitles v2018
Darren,
I'd
wager
you
were
quite
the
high-school
athlete.
Darren,
Ich
würde
wetten,
Sie
waren
ganz
der
High-School-Sportler.
OpenSubtitles v2018