Translation of "Quickest way" in German
That
would
be
the
quickest
way
of
getting
rid
of
Saddam.
Das
wäre
der
schnellste
Weg,
Saddam
loszuwerden.
Europarl v8
That
seems
to
me
to
be
the
sensible
and
the
quickest
way
forward.
Das
scheint
mir
der
zweckmäßige
und
schnellste
Weg
nach
vorn
zu
sein.
Europarl v8
Try
to
get
him
between
the
eyes,
that's
the
quickest
way!
Schießen
Sie
ihm
zwischen
die
Augen,
das
geht
am
Schnellsten!
OpenSubtitles v2018
Sometimes
the
apparent
shortcut
is
not
the
quickest
way
to
get
home.
Manchmal
ist
eine
scheinbare
Abkürzung
nicht
der
schnellste
Weg
nach
Hause.
TildeMODEL v2018
Innovation's
the
quickest
way
to
a
scientist's
heart.
Innovation
ist
der
schnellste
Weg
zum
Herzen
eines
Wissenschaftlers.
OpenSubtitles v2018
And
the
quickest
way
to
achieve
that
result...
Fear!
Und
der
schnellste
Weg,
um
dieses
Ergebnis
zu
erreichen...
ist
Furcht!
OpenSubtitles v2018
It's
the
quickest
and
safest
way
to
move
it
across.
Es
ist
der
schnellste
und
sicherste
Weg.
OpenSubtitles v2018
Well,
quickest
way
to
find
out.
Nun,
die
schnellste
Art
das
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Quickest
way
to
a
man's
heart
is
through
his
chest,
eh?
Der
schnellste
Weg
zum
Herz
eines
Mannes
ist
durch
seine
Brust,
nicht?
OpenSubtitles v2018
It's
just
the
quickest
way
to
shut
you
up.
Es
ist
nur
der
schnellste
Weg,
damit
du
die
Klappe
hältst.
OpenSubtitles v2018
Bing
bong
says
it's
the
quickest
way
to
headquarters.
Bing
Bong
sagt,
es
ist
der
schnellste
Weg.
OpenSubtitles v2018
I'll
show
you
the
quickest
way
down.
Ich
zeige
dir
den
schnellsten
Weg
nach
unten.
OpenSubtitles v2018
That's
the
quickest
way
from
this
side
of
the
hill.
Das
ist
der
schnellste
Weg
von
dieser
Seite
des
Bergs.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
check
in
and
the
quickest
way
to
do
that
was
to
draw
your
attention.
Um
mitzumachen,
war's
der
beste
Weg,
um
eure
Aufmerksamkeit
zu
erregen.
OpenSubtitles v2018