Translation of "Quickest way" in German

That would be the quickest way of getting rid of Saddam.
Das wäre der schnellste Weg, Saddam loszuwerden.
Europarl v8

That seems to me to be the sensible and the quickest way forward.
Das scheint mir der zweckmäßige und schnellste Weg nach vorn zu sein.
Europarl v8

Try to get him between the eyes, that's the quickest way!
Schießen Sie ihm zwischen die Augen, das geht am Schnellsten!
OpenSubtitles v2018

Sometimes the apparent shortcut is not the quickest way to get home.
Manchmal ist eine scheinbare Abkürzung nicht der schnellste Weg nach Hause.
TildeMODEL v2018

Innovation's the quickest way to a scientist's heart.
Innovation ist der schnellste Weg zum Herzen eines Wissenschaftlers.
OpenSubtitles v2018

And the quickest way to achieve that result... Fear!
Und der schnellste Weg, um dieses Ergebnis zu erreichen... ist Furcht!
OpenSubtitles v2018

It's the quickest and safest way to move it across.
Es ist der schnellste und sicherste Weg.
OpenSubtitles v2018

Well, quickest way to find out.
Nun, die schnellste Art das herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Quickest way to a man's heart is through his chest, eh?
Der schnellste Weg zum Herz eines Mannes ist durch seine Brust, nicht?
OpenSubtitles v2018

It's just the quickest way to shut you up.
Es ist nur der schnellste Weg, damit du die Klappe hältst.
OpenSubtitles v2018

Bing bong says it's the quickest way to headquarters.
Bing Bong sagt, es ist der schnellste Weg.
OpenSubtitles v2018

I'll show you the quickest way down.
Ich zeige dir den schnellsten Weg nach unten.
OpenSubtitles v2018

That's the quickest way from this side of the hill.
Das ist der schnellste Weg von dieser Seite des Bergs.
OpenSubtitles v2018

I wanted to check in and the quickest way to do that was to draw your attention.
Um mitzumachen, war's der beste Weg, um eure Aufmerksamkeit zu erregen.
OpenSubtitles v2018