Translation of "Questions concerning" in German
This
is
why
I
would
also
like
to
ask
you
three
questions
concerning
the
cross-border
fixed
book
price.
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
drei
Fragen
zur
grenzüberschreitenden
Buchpreisbindung
stellen.
Europarl v8
Staff
may
address
a
petition
to
the
Director
on
questions
concerning
their
duties.
Die
Bediensteten
können
in
Fragen
ihres
Dienstes
Gesuche
an
den
Direktor
richten.
DGT v2019
I
will
confine
myself
here
to
three
questions
concerning
the
future.
Ich
werde
mich
hier
auf
drei
Fragen
beschränken,
die
die
Zukunft
betreffen.
Europarl v8
Questions
concerning
this
case
have
already
been
put
to
the
Council
in
the
past.
Zu
diesem
Fall
wurde
der
Rat
schon
in
der
Vergangenheit
befragt.
Europarl v8
Questions
concerning
the
Belgian
government
should
be
addressed
to
the
latter.
Fragen,
welche
die
belgische
Regierung
betreffen,
sollten
an
diese
gerichtet
werden.
Europarl v8
I
was
pleasantly
surprised
by
the
content
of
the
questions
concerning
this
latter
point.
Über
die
Formulierung
der
Fragen
zu
diesem
letzten
Punkt
war
ich
angenehm
überrascht.
Europarl v8
This
raises
other
questions
concerning
the
consequences
of
a
large
shortage
of
girls.
Dies
wirft
neue
Fragen
zu
den
Folgen
des
Mädchenmangels
auf.
News-Commentary v14
Questions
concerning
related
matters
may
be
answered
together.
Anfragen,
die
verwandte
Themen
betreffen,
können
zusammen
beantwortet
werden.
DGT v2019
This
argument
has
to
be
rejected
because
anti-dumping
measures
do
not
deal
with
overall
questions
concerning
agricultural
policy.
Dieses
Argument
ist
zurückzuweisen,
weil
Antidumpingmaßnahmen
keine
übergeordneten
agrarpolitischen
Fragen
behandeln.
DGT v2019
Questions
concerning
periods
of
limitation
shall
be
governed
solely
by
the
laws
in
force
in
the
applicant
Member
State.
Fragen
betreffend
Verjährungsfristen
werden
ausschließlich
durch
das
Recht
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
geregelt.
DGT v2019
In
particular,
questions
concerning
the
specifications
and
possible
allergenicity
of
the
product
were
raised.
Insbesondere
wurden
Fragen
bezüglich
der
Spezifikationen
und
der
möglichen
Allergenität
des
Produkts
aufgeworfen.
DGT v2019
Or
do
you
have
some
follow-up
questions
concerning
your
boss's
private
life?
Oder
haben
Sie
noch
Fragen
über
das
Privatleben
Ihres
Chefs?
OpenSubtitles v2018
We
need
to
ask
him
a
few
questions
concerning
a
police
investigation.
Wir
müssen
ihm
ein
paar
Fragen
bezüglich
einer
Polizeiermittlung
stellen.
OpenSubtitles v2018
District
attorney
wants
to
ask
you
some
questions
concerning
the
boy's
death.
Der
Bezirksstaatsanwalt
hat
ein
paar
Fragen
zum
Tod
des
Jungen.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
few
questions
concerning
his
medical
treatment.
Wir
haben
Fragen
zu
seiner
Behandlung.
OpenSubtitles v2018
We
have
some
questions
concerning
your
flight
home.
Wir
haben
ein
paar
Fragen
betreffs
deiner
Heimreise.
OpenSubtitles v2018