Translation of "Questions concerning" in German

This is why I would also like to ask you three questions concerning the cross-border fixed book price.
Deshalb möchte ich Ihnen drei Fragen zur grenzüberschreitenden Buchpreisbindung stellen.
Europarl v8

Staff may address a petition to the Director on questions concerning their duties.
Die Bediensteten können in Fragen ihres Dienstes Gesuche an den Direktor richten.
DGT v2019

I will confine myself here to three questions concerning the future.
Ich werde mich hier auf drei Fragen beschränken, die die Zukunft betreffen.
Europarl v8

Questions concerning this case have already been put to the Council in the past.
Zu diesem Fall wurde der Rat schon in der Vergangenheit befragt.
Europarl v8

Questions concerning the Belgian government should be addressed to the latter.
Fragen, welche die belgische Regierung betreffen, sollten an diese gerichtet werden.
Europarl v8

I was pleasantly surprised by the content of the questions concerning this latter point.
Über die Formulierung der Fragen zu diesem letzten Punkt war ich angenehm überrascht.
Europarl v8

This raises other questions concerning the consequences of a large shortage of girls.
Dies wirft neue Fragen zu den Folgen des Mädchenmangels auf.
News-Commentary v14

Questions concerning related matters may be answered together.
Anfragen, die verwandte Themen betreffen, können zusammen beantwortet werden.
DGT v2019

This argument has to be rejected because anti-dumping measures do not deal with overall questions concerning agricultural policy.
Dieses Argument ist zurückzuweisen, weil Antidumpingmaßnahmen keine übergeordneten agrarpolitischen Fragen behandeln.
DGT v2019

Questions concerning periods of limitation shall be governed solely by the laws in force in the applicant Member State.
Fragen betreffend Verjährungsfristen werden ausschließlich durch das Recht des ersuchenden Mitgliedstaats geregelt.
DGT v2019

In particular, questions concerning the specifications and possible allergenicity of the product were raised.
Insbesondere wurden Fragen bezüglich der Spezifikationen und der möglichen Allergenität des Produkts aufgeworfen.
DGT v2019

Or do you have some follow-up questions concerning your boss's private life?
Oder haben Sie noch Fragen über das Privatleben Ihres Chefs?
OpenSubtitles v2018

We need to ask him a few questions concerning a police investigation.
Wir müssen ihm ein paar Fragen bezüglich einer Polizeiermittlung stellen.
OpenSubtitles v2018

District attorney wants to ask you some questions concerning the boy's death.
Der Bezirksstaatsanwalt hat ein paar Fragen zum Tod des Jungen.
OpenSubtitles v2018

We have a few questions concerning his medical treatment.
Wir haben Fragen zu seiner Behandlung.
OpenSubtitles v2018

We have some questions concerning your flight home.
Wir haben ein paar Fragen betreffs deiner Heimreise.
OpenSubtitles v2018