Translation of "I have a question concerning" in German

Madam President, I have a question concerning the Statute for Members.
Frau Präsidentin, ich habe eine Frage zum Abgeordnetenstatut.
Europarl v8

I have a question concerning the stocking density.
Ich habe eine Frage, was die Besatzdichte anbelangt.
Europarl v8

Yes, I have a question concerning our powers of arrest.
Ja, ich habe eine Frage zu unserer Befugnis zur Festnahme.
OpenSubtitles v2018

Question 6: I have a question concerning UNI-ASSIST?
Frage 6: Ich habe ein Frage zu UNI-ASSIST?
ParaCrawl v7.1

I have a question concerning network operation.
Ich habe eine Frage zum Netzbetrieb.
ParaCrawl v7.1

I have a question concerning the ingredients of the REGENAPLEX® complex remedies.
Ich habe eine Frage zu den Inhaltsstoffen von REGENAPLEXEN.
ParaCrawl v7.1

I have a question concerning an application:
Ich habe eine Frage zu einer Anwendung:
CCAligned v1

I am therapist and I have a question concerning the REGENAPLEX® complex remedies or the REGENA-Therapy respectively.
Ich bin Therapeut und habe eine Frage zu den REGENAPLEXEN bzw. zur REGENA-Therapie.
CCAligned v1

I have a question concerning privacy.
Ich habe eine Frage zum Thema Datenschutz.
CCAligned v1

I have a technical question concerning the use of an Auslogics product.
Ich habe eine technische Frage zur Verwendung eines Auslogics Produkts.
ParaCrawl v7.1

I have a question concerning the current status of my case submitted online.
Ich habe eine Frage zum Sachstand meines online eingereichten Falls.
ParaCrawl v7.1

Q. I have a question concerning if I’ll be a carrier of this disease.
F: Ich habe eine Frage darüber, ob ich Träger dieser Krankheit sein kann.
CCAligned v1

I have a question concerning the order, payment, delivery, or activation of credit.
Ich habe eine Frage zum Bestellen, Bezahlen, Liefern, und Aktivieren von Guthaben.
CCAligned v1

I have a question concerning leave, holiday application, costs (invoices), etc.
Ich habe eine Frage zu meinem Urlaub, einem Urlaubsantrag, Unkosten(beleg),…
CCAligned v1

I have a question concerning a disease that occurred on one of my female Siamese Fighters.
Ich habe eine Frage bezüglich einer Krankheit, die an einem meiner Kampffischweibchen aufgetreten ist.
ParaCrawl v7.1

I have a question concerning two Cardinal Tetras I purchased yesterday.
Ich hätte eine Frage wegen zwei Roten Neon, die ich gestern gekauft habe.
ParaCrawl v7.1

Madam President, I have a question concerning yesterday's order of business which was approved when the agenda was finally adopted.
Ich habe eine Frage zum Arbeitsplan von gestern. Dieser Arbeitsplan wurde mit der endgültigen Annahme der Tagesordnung verabschiedet.
Europarl v8

I have a supplementary question concerning Objective 6. Could the Council provide more information on whether Sweden and Finland are to remain as Objective 6 regions, and will the Objective 6 criteria be included in the new framework for Objective 1?
Ich habe noch eine weitere, daran anschließende Frage zu Ziel 6. Kann der Rat nähere Auskunft dazu geben, ob Schweden und Finnland das Ziel 6 behalten können und ob die Kriterien für das Ziel 6 im neuen Ziel 1 enthalten sein werden?
Europarl v8

I have a supplementary question concerning the 2008 Green Paper entitled 'Copyright in the Knowledge Economy', in which the Commission admits that the current system of optional exceptions to copyright protection put in place by the 2001 directive is not fulfilling its purpose, in other words, that it does not facilitate distribution of works protected by copyright and does not reflect a balance between the rights of authors and the rights of people who use their works.
Ich habe eine ergänzende Frage bezüglich des Grünbuchs von 2008 mit dem Titel "Urheberrechte in der wissensbestimmten Wirtschaft", in dem die Kommission zugesteht, dass das derzeitige System der unverbindlichen Ausnahmen in Bezug auf die Schutzrechte, das durch die Richtlinie von 2001 eingeführt wurde, seinen Zweck nicht erfüllt, mit anderen Worten, dass es die Verbreitung urheberrechtlich geschützter Werke nicht erleichtert und keine Ausgewogenheit zwischen Rechteinhabern und Benutzern von Werken widerspiegelt.
Europarl v8

I also have a specific question concerning the oil company Premier Oil, which in September 1997 announced its intention to buy the shares of the US firm Texaco from a natural gas company.
Dann habe ich eine konkrete Frage zur Ölgesellschaft Premier Oil, die im September 1997 die Absicht bekundet hat, die Anteile der US-Firma Texaco an einem Erdgasvorhaben zu kaufen.
Europarl v8

I have a supplementary question concerning the Commission' s Information Office in Stockholm and its former head, Linda Steneberg.
Ich habe eine ergänzende Frage, die das Informationsbüro der Kommission in Stockholm und dessen ehemalige Leiterin, Linda Steneberg, betrifft.
Europarl v8

I also have a specific question concerning the oil com pany Premier Oil, which in September 1997 announced its intention to buy the shares of the US firm Texaco from a natural gas company.
Dann habe ich eine konkrete Frage zur Ölgesellschaft Premier Oil, die im September 1997 die Absicht bekundet hat, die Anteile der US-Firma Texaco an einem Erdgasvorhaben zu kaufen.
EUbookshop v2