Translation of "I have a question concerning" in German
Madam
President,
I
have
a
question
concerning
the
Statute
for
Members.
Frau
Präsidentin,
ich
habe
eine
Frage
zum
Abgeordnetenstatut.
Europarl v8
I
have
a
question
concerning
the
stocking
density.
Ich
habe
eine
Frage,
was
die
Besatzdichte
anbelangt.
Europarl v8
Yes,
I
have
a
question
concerning
our
powers
of
arrest.
Ja,
ich
habe
eine
Frage
zu
unserer
Befugnis
zur
Festnahme.
OpenSubtitles v2018
Question
6:
I
have
a
question
concerning
UNI-ASSIST?
Frage
6:
Ich
habe
ein
Frage
zu
UNI-ASSIST?
ParaCrawl v7.1
I
have
a
question
concerning
network
operation.
Ich
habe
eine
Frage
zum
Netzbetrieb.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
question
concerning
the
ingredients
of
the
REGENAPLEX®
complex
remedies.
Ich
habe
eine
Frage
zu
den
Inhaltsstoffen
von
REGENAPLEXEN.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
question
concerning
an
application:
Ich
habe
eine
Frage
zu
einer
Anwendung:
CCAligned v1
I
am
therapist
and
I
have
a
question
concerning
the
REGENAPLEX®
complex
remedies
or
the
REGENA-Therapy
respectively.
Ich
bin
Therapeut
und
habe
eine
Frage
zu
den
REGENAPLEXEN
bzw.
zur
REGENA-Therapie.
CCAligned v1
I
have
a
question
concerning
privacy.
Ich
habe
eine
Frage
zum
Thema
Datenschutz.
CCAligned v1
I
have
a
technical
question
concerning
the
use
of
an
Auslogics
product.
Ich
habe
eine
technische
Frage
zur
Verwendung
eines
Auslogics
Produkts.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
question
concerning
the
current
status
of
my
case
submitted
online.
Ich
habe
eine
Frage
zum
Sachstand
meines
online
eingereichten
Falls.
ParaCrawl v7.1
Q.
I
have
a
question
concerning
if
I’ll
be
a
carrier
of
this
disease.
F:
Ich
habe
eine
Frage
darüber,
ob
ich
Träger
dieser
Krankheit
sein
kann.
CCAligned v1
I
have
a
question
concerning
the
order,
payment,
delivery,
or
activation
of
credit.
Ich
habe
eine
Frage
zum
Bestellen,
Bezahlen,
Liefern,
und
Aktivieren
von
Guthaben.
CCAligned v1
I
have
a
question
concerning
leave,
holiday
application,
costs
(invoices),
etc.
Ich
habe
eine
Frage
zu
meinem
Urlaub,
einem
Urlaubsantrag,
Unkosten(beleg),…
CCAligned v1
I
have
a
question
concerning
a
disease
that
occurred
on
one
of
my
female
Siamese
Fighters.
Ich
habe
eine
Frage
bezüglich
einer
Krankheit,
die
an
einem
meiner
Kampffischweibchen
aufgetreten
ist.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
question
concerning
two
Cardinal
Tetras
I
purchased
yesterday.
Ich
hätte
eine
Frage
wegen
zwei
Roten
Neon,
die
ich
gestern
gekauft
habe.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
I
have
a
question
concerning
yesterday's
order
of
business
which
was
approved
when
the
agenda
was
finally
adopted.
Ich
habe
eine
Frage
zum
Arbeitsplan
von
gestern.
Dieser
Arbeitsplan
wurde
mit
der
endgültigen
Annahme
der
Tagesordnung
verabschiedet.
Europarl v8
I
have
a
supplementary
question
concerning
Objective
6.
Could
the
Council
provide
more
information
on
whether
Sweden
and
Finland
are
to
remain
as
Objective
6
regions,
and
will
the
Objective
6
criteria
be
included
in
the
new
framework
for
Objective
1?
Ich
habe
noch
eine
weitere,
daran
anschließende
Frage
zu
Ziel
6.
Kann
der
Rat
nähere
Auskunft
dazu
geben,
ob
Schweden
und
Finnland
das
Ziel
6
behalten
können
und
ob
die
Kriterien
für
das
Ziel
6
im
neuen
Ziel
1
enthalten
sein
werden?
Europarl v8
I
have
a
supplementary
question
concerning
the
2008
Green
Paper
entitled
'Copyright
in
the
Knowledge
Economy',
in
which
the
Commission
admits
that
the
current
system
of
optional
exceptions
to
copyright
protection
put
in
place
by
the
2001
directive
is
not
fulfilling
its
purpose,
in
other
words,
that
it
does
not
facilitate
distribution
of
works
protected
by
copyright
and
does
not
reflect
a
balance
between
the
rights
of
authors
and
the
rights
of
people
who
use
their
works.
Ich
habe
eine
ergänzende
Frage
bezüglich
des
Grünbuchs
von
2008
mit
dem
Titel
"Urheberrechte
in
der
wissensbestimmten
Wirtschaft",
in
dem
die
Kommission
zugesteht,
dass
das
derzeitige
System
der
unverbindlichen
Ausnahmen
in
Bezug
auf
die
Schutzrechte,
das
durch
die
Richtlinie
von
2001
eingeführt
wurde,
seinen
Zweck
nicht
erfüllt,
mit
anderen
Worten,
dass
es
die
Verbreitung
urheberrechtlich
geschützter
Werke
nicht
erleichtert
und
keine
Ausgewogenheit
zwischen
Rechteinhabern
und
Benutzern
von
Werken
widerspiegelt.
Europarl v8
I
also
have
a
specific
question
concerning
the
oil
company
Premier
Oil,
which
in
September
1997
announced
its
intention
to
buy
the
shares
of
the
US
firm
Texaco
from
a
natural
gas
company.
Dann
habe
ich
eine
konkrete
Frage
zur
Ölgesellschaft
Premier
Oil,
die
im
September
1997
die
Absicht
bekundet
hat,
die
Anteile
der
US-Firma
Texaco
an
einem
Erdgasvorhaben
zu
kaufen.
Europarl v8
I
have
a
supplementary
question
concerning
the
Commission'
s
Information
Office
in
Stockholm
and
its
former
head,
Linda
Steneberg.
Ich
habe
eine
ergänzende
Frage,
die
das
Informationsbüro
der
Kommission
in
Stockholm
und
dessen
ehemalige
Leiterin,
Linda
Steneberg,
betrifft.
Europarl v8
I
also
have
a
specific
question
concerning
the
oil
com
pany
Premier
Oil,
which
in
September
1997
announced
its
intention
to
buy
the
shares
of
the
US
firm
Texaco
from
a
natural
gas
company.
Dann
habe
ich
eine
konkrete
Frage
zur
Ölgesellschaft
Premier
Oil,
die
im
September
1997
die
Absicht
bekundet
hat,
die
Anteile
der
US-Firma
Texaco
an
einem
Erdgasvorhaben
zu
kaufen.
EUbookshop v2