Translation of "Quantitative terms" in German

We need to have some quantitative objectives in terms of equal treatment.
Wir brauchen einige quantitative Vorgaben für die Gleichstellung.
Europarl v8

It is also an important agreement in quantitative terms.
Es ist auch in quantitativer Hinsicht ein wichtiges Abkommen.
Europarl v8

The impact of these measures cannot be easily estimated in quantitative or qualitative terms.
Die Folgen dieser Maßnahmen lassen sich nur schwer quantitativ oder qualitativ bemessen.
TildeMODEL v2018

More needs to be done in the future, in quantitative terms at the very least.
Gleichwohl muss künftig noch mehr getan werden, zumindest in quantitativer Hinsicht.
TildeMODEL v2018

Programme-specific result indicators and related targets may be expressed in quantitative or qualitative terms.
Die programmspezifischen Ergebnisindikatoren und dazugehörigen Ziele können quantitativ oder qualitativ formuliert sein.
DGT v2019

In relation to results, targets may be expressed in quantitative or qualitative terms.
Die Zielvorgaben für Ergebnisse können qualitativ oder quantitativ ausgedrückt werden.
DGT v2019

Implementation has been improved in both quantitative and qualitative terms.
Sowohl unter quantitativen als auch qualitativen Gesichtspunkten konnte die Durchführung verbessert werden.
EUbookshop v2

As a consequence, it is not possible to properly estimate in quantitative terms the value of the Community contribution.
Es ist folglich nicht möglich, den Beitrag der Gemeinschaft quantitativ abzuschätzen.
EUbookshop v2

At present macro-spatial concentration seems to have slowed down in quantitative terms.
Zur Zeit scheint sich die großräumige Konzentration in quantitativer Hinsicht verlangsamt zu haben.
EUbookshop v2

There are now new challenges both in quantitative and qualitative terms.
Inzwischen stellen sich sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht neue Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

The solution makes it possible for you to evaluate risks of a qualitative nature in quantitative terms.
Die Lösung bietet Ihnen die Möglichkeit, auch qualitative Risiken quantitativ auszuwerten.
ParaCrawl v7.1

Within the working frequency range contemplated, the directivity characteristics are equivalent both in qualitative and in quantitative terms.
Innerhalb des betrachteten Arbeitsfrequenzbereichs sind die Richtcharakteristika sowohl qualitativ als quantitativ gleichwertig.
EuroPat v2

A comparison of the permeation rates makes this clear in quantitative terms:
Ein Vergleich der Permeationsraten macht dies quantitativ deutlich:
EuroPat v2

Just expanding the current economy in quantitative terms was the wrong approach.
Eine bloße quantitative Ausdehnung der bisherigen Wirtschaftsweise sei der falsche Weg.
ParaCrawl v7.1

In purely quantitative terms, the balance of the 7th edition is noteworthy.
Rein quantitativ kann sich die Bilanz der 7. Ausgabe sehen lassen.
ParaCrawl v7.1