Translation of "Quality sample" in German
The
quality
of
the
sample
improves
as
a
function
of
the
number
of
steps.
Die
Qualität
der
Stichprobe
steigt
mit
zunehmender
Zahl
der
Schritte.
Wikipedia v1.0
The
Court
checkedthe
completeness
and
quality
of
a
sample
of
requirements.
Der
Hof
hat
die
Vollständigkeit
und
Qualität
einer
Stichprobe
von
Anforde-
rungenüberprüft.
EUbookshop v2
Quality
confirm
You
will
confirm
our
stamping
die
quality
according
to
sample.
Qualität
bestätigen
Sie
bestätigen
unser
Stempeln
sterben
Qualität
entsprechend
Probe.
CCAligned v1
The
quality
of
sample
determines
the
quality
of
the
results.
Die
Qualität
der
Probe
bestimmt
die
Qualität
der
Resultate.
CCAligned v1
The
quality
of
the
sample
drawings
enclosed
speaks
for
themselves.
Die
Qualität
der
diesem
Informationsschreiben
beigefügten
Musterzeichnungen
spricht
für
sich.
ParaCrawl v7.1
Any
process
gas
chromatograph
is
only
as
good
as
the
quality
of
the
sample
it
measures.
Jeder
Prozessgas-Chromatograph
ist
nur
so
gut
wie
die
Probe,
die
er
misst.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
the
sample
is
beyond
my
expectations!
Die
Qualität
der
Probe
ist
über
meinen
Erwartungen
hinaus!
CCAligned v1
Good
quality
fast
delivery
Sample
and
drawings
are
available.
Gute
Qualität,
schnelle
Lieferung
Beispiel
und
Zeichnungen
stehen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
the
quality
of
a
sample
can
be
improved
by
means
of
suitable
weighting
procedures.
Die
Qualität
der
Stichprobe
kann
gegebenenfalls
durch
geeignete
Gewichtungsverfahren
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
sampling,
sample
preparation
and
laboratory
analysis
is
fundamental
for
dependable
results.
Für
belastbare
Ergebnisse
ist
die
Qualität
von
Probenahme,
Probenvorbereitung
und
Laboranalytik
grundlegend.
ParaCrawl v7.1
The
first
step
is
to
acquire
a
better
quality
of
RNA
sample.
Die
erste
Stufe
ist,
eine
bessere
Qualität
der
RNS-Probe
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Lectures
covered
EU
legislation,
quality
assurance,
methodology,
sample
preparation,
method
validation
and
measurement
uncertainty.
In
Lesungen
wurden
die
EU-Rechtsvorschriften,
Qualitätssicherung,
Methodik,
Probenvorbereitung,
Methodenvalidierung
und
Messunsicherheiten
behandelt.
EUbookshop v2
Speaking
about
measuring
quality,
my
colleagues
in
the
structural
survey
measure
quality
by
the
sample
variation.
In
bezug
auf
die
Messung
der
Qualität
verwenden
meine
Kollegen
bei
der
Strukturerhebung
die
Stichprobenvariation.
EUbookshop v2