Translation of "Quality degradation" in German
Specialised
services
must
not
lead
to
quality
degradation
of
the
"normal"
Internet.
Spezialdienste
dürfen
allerdings
nicht
zu
einer
Verschlechterung
im
„normalen“
Internet
führen.
TildeMODEL v2018
Quality
degradation
in
the
liquid
distribution
is
thereby
avoided.
Qualitätsminderungen
in
der
Flüssigkeitsverteilung
werden
dadurch
vermieden.
EuroPat v2
Due
to
the
manual
production
small
deviation
in
color
and
form
are
no
sign
of
quality
degradation.
Durch
die
manuelle
Fertigung
sind
geringe
Abweichnungen
in
Farbgebung
und
Form
keine
Qualitätsminderung.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
land
degradation
is
in
some
regions
linked
to
local
food
and
water
scarcity
and
other
conflicts.
Die
Verschlechterung
der
Bodenqualität
ist
in
vielen
Regionen
mit
Nahrungsmittelmangel
und
Konflikten
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
Avoid
storing
it
in
hot
and
humid
places
to
prevent
quality
degradation.
Bewahren
Sie
es
nicht
an
heißen
und
feuchten
Orten
auf,
um
Qualitätsminderungen
zu
vermeiden.
CCAligned v1
The
fifth
report
addresses
the
topic
of
depreciation
in
land
quality
(land
degradation).
Der
fünfte
Bericht
widmet
sich
der
Verschlechterung
der
Qualität
von
Land
(Landdegradierung).
ParaCrawl v7.1
The
stronger
an
attachment
lens
is,
the
more
image
quality
degradation
you
get.
Je
stärker
eine
Vorsatzlinse
ist,
umso
größer
ist
die
dadurch
bedingte
Verschlechterung
der
Bildqualität.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
it
carries
out
assessments
of
past
trends,
current
state
and
prospective
development
of
soil
quality
and
degradation.
Insbesondere
bewertet
es
die
in
der
Vergangenheit
festgestellten
Tendenzen,
den
gegenwärtigen
Stand
und
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
Bodenqualität
und
Bodendegradation.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
costs
connected
to
stocks,
there
is
also
a
risk
of
quality
degradation
which
could
considerably
increase
the
overall
expense.
Abgesehen
von
den
Lagerkosten
besteht
auch
die
Gefahr
einer
Qualitätsminderung,
welche
die
Gesamtkosten
noch
weiter
in
die
Höhe
treiben
würde.
TildeMODEL v2018
Thus
a
basic
group
is
preserved
in
the
baked-on
film,
which
can
lead
to
quality
degradation
on
exposure
to
a
sufficiently
great
humidity.
Dadurch
bleibt
im
eingebrannten
Film
eine
basische
Gruppe
erhalten,
die
bei
entsprechender
Feuchtraumbelastung
zu
Qualitätseinbußen
führen
kann.
EuroPat v2
Solar
radiation
and
other
external
influences
(heat
sources,
such
as
double
bottom
tanks,
engine
rooms)
may
cause
the
temperature
in
the
container
to
rise
considerably
and
exceed
the
melting
point,
so
making
enormous
quality
degradation
inevitable.
Durch
Sonneneinstrahlung
und
andere
äußere
Einflüsse
(Wärmequellen,
wie
z.B.
Doppelbodentank,
Maschinenraum)
kann
es
dazu
kommen,
dass
die
Temperatur
im
Container
z.T.
erheblich
ansteigt
und
den
Schmelzpunkt
übersteigt,
wodurch
enorme
Qualitätsminderungen
unvermeidlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Although
rum
does
not
spoil
easily
due
to
its
high
ethyl
alcohol
content,
as
a
cargo
it
does
require
care,
to
prevent
quality
degradation.
Rum
ist
zwar
durch
den
hohen
Ethylalkoholgehalt
weniger
verderbgefährdet,
dennoch
bedarf
er
der
Ladungspflege,
um
Qualitätsminderungen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Thermic
insulation
and
sieve
plates
-
beneficial
equipments
for
a
rapid
and
high
quality
degradation
in
household
composting?
Wärmeisolierung
und
Siebplatte
-
Ausstattungen,
durch
die
die
Abbaugeschwindigkeit
und
die
Qualität
der
Kompostierung
in
Haushaltskomposten
positiv
beeinflußt
werden?
ParaCrawl v7.1
Various
connection
options
are
supported,
including
HDMI
to
provide
the
highest
picture
and
sound
quality
possible
without
degradation,
and
Intel
WiDi®
technology
to
wirelessly
stream
Full
HD
1080p
video
and
true
digital
audio.
Es
werden
verschiedene
Anschlussoptionen
unterstützt,
einschließlich
HDMI
für
höchste
Bild-
und
Soundgüte
ohne
Qualitätseinbußen
und
der
Intel
WiDi®Technologie
zum
drahtlosen
Streamen
von
Video
in
Full
HD
1080p
und
echtem
digitalem
Audio.
ParaCrawl v7.1
On
the
whole,
the
aforementioned
conchoidal
breaks
usually
result
in
quality-relevant
degradation
of
the
sensor
function,
and
in
extreme
cases
may
even
result
in
total
failure
of
the
sensor
function.
Insgesamt
führen
die
vorgenannten
Muschelausbrüche
in
der
Regel
zu
einer
qualitätsrelevanten
Beeinträchtigung
der
Sensorfunktion
und
können
im
Extremfall
sogar
zum
Totalausfall
der
Sensorfunktion
führen.
EuroPat v2
Moreover,
the
excess
solvent
can
work
its
way
into
the
narrow
web
during
a
print
run,
breaking
down
ink
on
the
web
and
leading
to
print
quality
degradation.
Außerdem
besteht
die
Gefahr,
dass
das
überschüssige
Lösungsmittel
während
des
Druckvorgangs
in
die
schmale
Bahn
eindringt
und
dort
die
Farbe
löst,
was
zu
einer
Beeinträchtigung
der
Druckqualität
führt.
EuroPat v2
The
method
of
claim
11
wherein
packet
retransmissions
made
in
response
to
the
quality
degradation
still
enable
the
first
transceiver
to
forward
packets
within
a
packet
delay
variation
below
50
microseconds.
Verfahren
nach
Anspruch
11,
wobei
die
Paketneuübertragungen,
die
als
Reaktion
auf
die
Qualitätsverschlechterung
ausgeführt
werden,
dem
ersten
Sendeempfänger
noch
ermöglichen,
Pakete
innerhalb
einer
Paketverzögerungsvariationen
unter
50
Millisekunden
weiterzuleiten.
EuroPat v2
The
communication
system
of
claim
1,
wherein
packet
retransmissions
made
in
response
to
the
quality
degradation
still
enable
the
first
transceiver
to
forward
packets
within
a
packet
delay
variation
below
50
microseconds.
Kommunikationssystem
nach
Anspruch
1,
wobei
Paketneuübertragungen,
die
als
Reaktion
auf
die
Qualitätsverschlechterung
ausgeführt
werden,
dem
ersten
Sendeempfänger
noch
ermöglichen,
Pakete
innerhalb
einer
Paketverzögerungsvariationen
unter
50
Millisekunden
weiterzuleiten.
EuroPat v2