Translation of "Quaking" in German
The
quaking
of
the
Hour
is
a
tremendous
thing.
Das
Beben
der
Stunde
ist
eine
gewaltige
Sache.
Tanzil v1
All
hide
away,
quaking
with
terror.
Sie
verstecken
sich,
bebend
vor
Angst.
OpenSubtitles v2018
A
little
quaking
in
your
boots
wouldn't
be
inappropriate.
Ein
kleines
Beben
in
deinen
Stiefeln
wäre
nicht
unangebracht.
OpenSubtitles v2018
In
the
middle
of
all
that
quaking,
the
in-store
pharmacy
wabbed.
Mitten
in
dem
Beben,
wurde
das
Apothekenlager
ausgeräumt.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
one
of
your
charges,
Sister,
quaking
in
my
boots.
Ich
bin
keiner
Ihrer
Schützlinge,
die
wie
Espenlaub
vor
Ihnen
zittern.
OpenSubtitles v2018
I
thought
if
you
said
them
out
loud
in
order
the
quaking
would....
Ich
habe
gedacht,
wenn
man
sie
laut
ausspricht,
würde
ein
Beben...
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
reduce
my
parents
to
sniffling,
quaking
masses
of..
Ich
werde
meine
Eltern
reduzieren
zum
Schniefen,
beben
Massen
..
OpenSubtitles v2018
I
would
go
as
far
as
to
say
quaking
like
an
animal.
Ich
gehe
fast
so
weit
zu
sagen,
sie
zitterte
wie
ein
Tier.
OpenSubtitles v2018
My
heart
was
quaking,
and
I
suddenly
woke
up.
Mein
Herz
bebte
und
ich
wachte
plötzlich
auf.
ParaCrawl v7.1