Translation of "Quaking" in German

The quaking of the Hour is a tremendous thing.
Das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.
Tanzil v1

All hide away, quaking with terror.
Sie verstecken sich, bebend vor Angst.
OpenSubtitles v2018

A little quaking in your boots wouldn't be inappropriate.
Ein kleines Beben in deinen Stiefeln wäre nicht unangebracht.
OpenSubtitles v2018

In the middle of all that quaking, the in-store pharmacy wabbed.
Mitten in dem Beben, wurde das Apothekenlager ausgeräumt.
OpenSubtitles v2018

I'm not one of your charges, Sister, quaking in my boots.
Ich bin keiner Ihrer Schützlinge, die wie Espenlaub vor Ihnen zittern.
OpenSubtitles v2018

I thought if you said them out loud in order the quaking would....
Ich habe gedacht, wenn man sie laut ausspricht, würde ein Beben...
OpenSubtitles v2018

I'm gonna reduce my parents to sniffling, quaking masses of..
Ich werde meine Eltern reduzieren zum Schniefen, beben Massen ..
OpenSubtitles v2018

I would go as far as to say quaking like an animal.
Ich gehe fast so weit zu sagen, sie zitterte wie ein Tier.
OpenSubtitles v2018

My heart was quaking, and I suddenly woke up.
Mein Herz bebte und ich wachte plötzlich auf.
ParaCrawl v7.1

Related phrases