Translation of "Put some effort" in German
At
least
you've
put
in
some
effort
today.
Na,
wenigstens
hast
du
dir
heute
mal
Mühe
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Roy,
you've
got
to
put
some
effort
into
it.
Roy,
du
musst
dir
ein
bisschen
mehr
Mühe
geben.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
have
to
at
least
put
in
some
effort.
Naja,
man
muss
sich
wenigstens
etwas
Mühe
geben.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
the
city
administration
had
put
some
effort
in
making
their
place
livable.
Die
Stadtverwaltung
hatte
eindeutig
Mühe
darauf
verwendet,
ihren
Ort
lebenswert
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Growing
such
hemp,
it
is
necessary
to
put
some
effort.
Wachsende
Hanf
so
müssen
Sie
einige
Mühe
machen.
ParaCrawl v7.1
But
do
not
despair:
having
put
some
effort,
you
can
achieve
good
results.
Aber
nicht
verzweifeln:
einige
Mühe
setzen,
können
Sie
gute
Ergebnisse
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Players
had
to
put
in
some
effort
to
make
sure
the
fights
were
fair.
Es
hat
die
Spieler
somit
einige
Anstrengungen
gekostet,
einen
fairen
Kampf
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
I
also
put
some
effort
in
the
skin
of
the
group
leader.
Ebenfalls
steckte
ich
etwas
Anstrengung
in
die
Haut
des
Gruppenführers.
ParaCrawl v7.1
Just
put
some
damn
effort
in,
man.
Gib
dir
einfach
etwas
Mühe,
Mann.
ParaCrawl v7.1
However,
you
must
put
some
effort
into
maintaining
what
you
wear.
Allerdings
müssen
Sie
einige
Mühe
in
die
Erhaltung,
was
Sie
tragen
kannst.
ParaCrawl v7.1
Look,
we
gotta
put
in
some
effort,
show
him
a
fun
time.
Seht
mal,
wir
müssen
uns
etwas
mehr
bemühen,
ihm
eine
spaßige
Zeit
bereiten.
OpenSubtitles v2018
If
you
wanna
work
as
equals,
put
some
effort
into
this.
Wenn
Sie
behaupten,
wir
seien
gleichgestellt,
dann
lassen
Sie
mal
was
sehen.
OpenSubtitles v2018
Eat
clean,
take
control
of
your
diet
and
put
in
some
effort!
Iss
gut,
übernimm
die
Kontrolle
über
deine
Ernährung
und
gib
dir
etwas
Mühe!
CCAligned v1
Hopefully,
the
paper
will
contain
good,
concrete
proposals,
but
I
also
hope
that
we
can
still
put
some
effort
into
the
SLIM
project.
Ich
hoffe,
es
wird
gute
und
konkrete
Vorschläge
enthalten.
Ebenso
wünsche
ich
mir
für
die
SLIM-Initiative
etwas
mehr
Tempo.
Europarl v8