Translation of "Put some effort" in German

At least you've put in some effort today.
Na, wenigstens hast du dir heute mal Mühe gegeben.
OpenSubtitles v2018

Roy, you've got to put some effort into it.
Roy, du musst dir ein bisschen mehr Mühe geben.
OpenSubtitles v2018

Well, you have to at least put in some effort.
Naja, man muss sich wenigstens etwas Mühe geben.
OpenSubtitles v2018

Apparently, the city administration had put some effort in making their place livable.
Die Stadtverwaltung hatte eindeutig Mühe darauf verwendet, ihren Ort lebenswert zu machen.
ParaCrawl v7.1

Growing such hemp, it is necessary to put some effort.
Wachsende Hanf so müssen Sie einige Mühe machen.
ParaCrawl v7.1

But do not despair: having put some effort, you can achieve good results.
Aber nicht verzweifeln: einige Mühe setzen, können Sie gute Ergebnisse erzielen.
ParaCrawl v7.1

Players had to put in some effort to make sure the fights were fair.
Es hat die Spieler somit einige Anstrengungen gekostet, einen fairen Kampf sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

I also put some effort in the skin of the group leader.
Ebenfalls steckte ich etwas Anstrengung in die Haut des Gruppenführers.
ParaCrawl v7.1

Just put some damn effort in, man.
Gib dir einfach etwas Mühe, Mann.
ParaCrawl v7.1

However, you must put some effort into maintaining what you wear.
Allerdings müssen Sie einige Mühe in die Erhaltung, was Sie tragen kannst.
ParaCrawl v7.1

Look, we gotta put in some effort, show him a fun time.
Seht mal, wir müssen uns etwas mehr bemühen, ihm eine spaßige Zeit bereiten.
OpenSubtitles v2018

If you wanna work as equals, put some effort into this.
Wenn Sie behaupten, wir seien gleichgestellt, dann lassen Sie mal was sehen.
OpenSubtitles v2018

Eat clean, take control of your diet and put in some effort!
Iss gut, übernimm die Kontrolle über deine Ernährung und gib dir etwas Mühe!
CCAligned v1

Hopefully, the paper will contain good, concrete proposals, but I also hope that we can still put some effort into the SLIM project.
Ich hoffe, es wird gute und konkrete Vorschläge enthalten. Ebenso wünsche ich mir für die SLIM-Initiative etwas mehr Tempo.
Europarl v8