Translation of "Put simply" in German

To put it simply, enlargement is a contract between Europe and the candidate countries.
Einfach ausgedrückt, die Erweiterung ist ein Vertrag zwischen Europa und den Bewerberländern.
Europarl v8

To put it simply: Iceland and Norway must be part of things.
Einfach ausgedrückt, Island und Norwegen müssen dabei sein.
Europarl v8

To put it more simply, these bodies must be independent and they must operate transparently.
Vereinfacht gesagt, diese Stellen müssen unabhängig sein und transparent arbeiten.
Europarl v8

To put it simply, caution and prudence are of the essence here.
Hier ist einfach Vorsicht und Umsicht angesagt.
Europarl v8

The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs of boots.
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Europarl v8

Put simply, the Member States have not given us that authority.
Die Mitgliedstaaten haben uns diese schlicht und einfach nicht gegeben.
Europarl v8

I do not think we can simply put our trust in industry' s own voluntary agreements.
Meines Erachtens können wir nicht nur auf die freiwilligen Selbstverpflichtungen der Industrie vertrauen.
Europarl v8

Simply put, the death penalty is the opposite of human dignity.
Nur, die Todesstrafe ist das Gegenteil der Menschenwürde.
Europarl v8

Put simply, the rights accorded to all human beings.
Kurz, der Rechte, die allen Menschen zuerkannt werden.
Europarl v8

How do I put that simply? No.
Wie soll ich das einfach ausdrücken, nein.
TED2020 v1

Simply put, a human being is an aggregate of many cells.
Einfach ausgedrückt, ein Mensch ist eine Ansammlung von Zellen.
Tatoeba v2021-03-10

Put simply, Europe needs migrants and the new skills they can bring.
Kurz gesagt braucht Europa die Migranten und ihre neuen Kompetenzen.
News-Commentary v14

Simply put, Europe did not need a chancellor.
Einfach ausgedrückt, Europa brauchte keine Kanzlerin.
News-Commentary v14

Simply put, Europe’s problems have become intertwined.
Vereinfacht gesagt greifen Europas Probleme inzwischen ineinander.
News-Commentary v14

Simply put, it is their responsibility to be true leaders.
Schlicht gesagt, es obliegt ihrer Verantwortung, echte Führer zu sein.
News-Commentary v14

Simply put, that contradiction is no longer relevant to the new Israel.
Einfach ausgedrückt ist dieser Widerspruch für das neue Israel nicht mehr relevant.
News-Commentary v14

Simply put, with an “every man for himself” approach, everyone will sink.
Einfach ausgedrückt, wird ein „Jeder-ist-sich-selbst-der-nächste“-Ansatz dazu führen, dass alle untergehen.
News-Commentary v14

The regulators acquiesce because, simply put, they are afraid.
Die Regulierungsbehörden fügen sich, vereinfacht ausgedrückt, weil sie Angst haben.
News-Commentary v14