Translation of "Put right" in German

He put that right, which is a good thing.
Das ist korrigiert, das ist gut.
Europarl v8

This is unacceptable discrimination that must be put right.
Dies ist eine unannehmbare Diskriminierung, die in Ordnung gebracht werden muss.
Europarl v8

You are responsible for that, and it must be put right!
Dafür tragen Sie die Verantwortung, und das muß korrigiert werden!
Europarl v8

They must be put right by the Commission.
Sie müssen von der Kommission richtiggestellt werden.
Europarl v8

I would be grateful if that could be put right.
Ich wäre dankbar, wenn man das berichtigen könnte.
Europarl v8

We shall look into it immediately so as to put things right.
Wir werden das sofort überprüfen, um Abhilfe zu schaffen.
Europarl v8

It is not a question of being right but of being put in the right.
Es geht nicht darum, recht zu haben, sondern recht zu bekommen.
Europarl v8

So I would like to put him right.
Deswegen würde ich das gerne richtigstellen.
Europarl v8

We shall check that and put it right.
Wir werden das überprüfen und in Ordnung bringen.
Europarl v8

A reduction in working hours is therefore necessary to put this situation right.
Eine Verkürzung der Arbeitszeit ist deshalb notwendig, um hier Abhilfe zu schaffen.
Europarl v8

This we all have a duty to put right.
Hier müssen wir gemeinsam etwas korrigieren.
Europarl v8

You are right, and the Minutes will be put right.
Ihr Wort ist ausreichend, und das Protokoll wird geändert.
Europarl v8

I would now like to put right a basic misconception.
Ich möchte jetzt ein grundlegendes Mißverständnis korrigieren.
Europarl v8

But, when the matter came to light, it was put right immediately.
Aber es wurde, als es bemerkt wurde, auch sofort korrigiert.
Europarl v8

This has been put right, which is good for OLAF.
Das ist korrigiert worden und das ist gut für OLAF.
Europarl v8

We will put this right, Mr Ribeiro e Castro.
Lieber Kollege, wir werden dies in Ordnung bringen.
Europarl v8

Damage has been done and must be put right.
Es hat Schaden gegeben, für den entschädigt werden muß.
Europarl v8

We will see that it is put right.
Wir werden dafür sorgen, daß das berichtigt wird.
Europarl v8

These small but important issues have yet to be put right.
Derartige an sich geringfügige, aber dennoch wichtige Fragen müssen noch geklärt werden.
Europarl v8

If we can put this right, this will constitute a huge step forward.
Wenn wir ihn korrigieren können, ist das ein ganz beträchtlicher Fortschritt.
Europarl v8