Translation of "Put more emphasis" in German

We need to put even more emphasis on this than we have in the past.
Darauf müssen wir noch mehr Nachdruck legen als in der Vergangenheit.
Europarl v8

I just think that perhaps we should put more emphasis on employment policy in future.
Meiner Meinung nach sollte man künftig vielleicht die Beschäftigungspolitik stärker betonen.
Europarl v8

Wagner considered an interpretation as a re-creation and put more emphasis on the phrase than on the measure.
Wagner betrachtete eine Interpretation als eine Neuschöpfung und betonte mehr Phrase als Takt.
Wikipedia v1.0

New guidelines put the emphasis more clearly on impact assessments for legislative proposals.
Der neue Leitfaden legt die Betonung eindeutiger auf Folgenabschätzungen für Gesetzgebungsvorschläge.
TildeMODEL v2018

Heretics put more emphasis on their works.
Ketzer legen mehr Wert auf ihre Taten.
ParaCrawl v7.1

The people who initiated the event wanted to put more emphasis on safety as well as entertainment.
Die Initianten wollten dem Sicherheitsaspekt sowie der Attraktivität mehr Gewicht geben.
ParaCrawl v7.1

They do not put any more emphasis on their education or to plan their future.
Sie setzen nicht mehr Wert auf ihre Ausbildung oder ihre Zukunft zu planen.
ParaCrawl v7.1

In contrast, upper-class people put more emphasis on public service.
Im Gegensatz dazu Oberschicht mehr Nachdruck verleihen öffentlichen Dienst.
ParaCrawl v7.1

Discretion: Put more emphasis on discretion.
Diskretion: Legen Sie mehr Wert auf die Diskretion.
ParaCrawl v7.1

The market will always put more emphasis on the NFP data.
Der Markt wird den NFP-Daten immer mehr Gewichtung geben.
ParaCrawl v7.1

Instead, one ought to put more emphasis upon cultivating sources of knowledge.
Stattdessen sollte man mehr Wert auf den Anbau Quellen des Wissens gebracht.
ParaCrawl v7.1

The British put more emphasis on educational and cultural programs.
Die Briten setzten mehr Hauptgewicht auf den pädagogischen und kulturellen Programmen.
ParaCrawl v7.1