Translation of "Put more emphasis" in German
We
need
to
put
even
more
emphasis
on
this
than
we
have
in
the
past.
Darauf
müssen
wir
noch
mehr
Nachdruck
legen
als
in
der
Vergangenheit.
Europarl v8
I
just
think
that
perhaps
we
should
put
more
emphasis
on
employment
policy
in
future.
Meiner
Meinung
nach
sollte
man
künftig
vielleicht
die
Beschäftigungspolitik
stärker
betonen.
Europarl v8
Wagner
considered
an
interpretation
as
a
re-creation
and
put
more
emphasis
on
the
phrase
than
on
the
measure.
Wagner
betrachtete
eine
Interpretation
als
eine
Neuschöpfung
und
betonte
mehr
Phrase
als
Takt.
Wikipedia v1.0
New
guidelines
put
the
emphasis
more
clearly
on
impact
assessments
for
legislative
proposals.
Der
neue
Leitfaden
legt
die
Betonung
eindeutiger
auf
Folgenabschätzungen
für
Gesetzgebungsvorschläge.
TildeMODEL v2018
Heretics
put
more
emphasis
on
their
works.
Ketzer
legen
mehr
Wert
auf
ihre
Taten.
ParaCrawl v7.1
The
people
who
initiated
the
event
wanted
to
put
more
emphasis
on
safety
as
well
as
entertainment.
Die
Initianten
wollten
dem
Sicherheitsaspekt
sowie
der
Attraktivität
mehr
Gewicht
geben.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
put
any
more
emphasis
on
their
education
or
to
plan
their
future.
Sie
setzen
nicht
mehr
Wert
auf
ihre
Ausbildung
oder
ihre
Zukunft
zu
planen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
upper-class
people
put
more
emphasis
on
public
service.
Im
Gegensatz
dazu
Oberschicht
mehr
Nachdruck
verleihen
öffentlichen
Dienst.
ParaCrawl v7.1
Discretion:
Put
more
emphasis
on
discretion.
Diskretion:
Legen
Sie
mehr
Wert
auf
die
Diskretion.
ParaCrawl v7.1
The
market
will
always
put
more
emphasis
on
the
NFP
data.
Der
Markt
wird
den
NFP-Daten
immer
mehr
Gewichtung
geben.
ParaCrawl v7.1
Instead,
one
ought
to
put
more
emphasis
upon
cultivating
sources
of
knowledge.
Stattdessen
sollte
man
mehr
Wert
auf
den
Anbau
Quellen
des
Wissens
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
British
put
more
emphasis
on
educational
and
cultural
programs.
Die
Briten
setzten
mehr
Hauptgewicht
auf
den
pädagogischen
und
kulturellen
Programmen.
ParaCrawl v7.1