Translation of "Put me in contact" in German
Hennessey
put
me
in
contact
with
another
cell.
Hennessey
hat
mich
in
Kontakt
mit
einer
anderen
Zelle
gebracht.
OpenSubtitles v2018
It
put
me
again
in
contact
with
that
man.
Das
brachte
mich
mit
diesem
Mann
wieder
in
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
The
Colombian
university
students
put
me
in
contact
with
Gaitán.
Die
Universitätsstudenten
von
Kolumbien
vermittelten
mir
einen
Kontakt
mit
Gaitán.
ParaCrawl v7.1
But
it
came
as
if
to
put
me
in
contact
with
this
possibility.
Doch
es
zeigte
sich
mir,
um
mich
auf
diese
Möglichkeit
hinzuweisen.
ParaCrawl v7.1
So
this
affair
put
me
in
contact
with
all
that.
Diese
Geschichte
brachte
mich
mit
alldem
in
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
If
you
could
put
me
in
contact
with
Simón,
I
might
be
able
to
find
them.
Wenn
Sie
mir
vielleicht
den
Kontakt
zu
Simón
herstellen
könnten,
kann
ich
auch
sie
finden.
OpenSubtitles v2018
I
called
them
and
they
put
me
in
contact
with
your
clinic,
dr
Vorobiev's
clinic.
Ich
rief
sie
an,
und
sie
gaben
mir
die
Nummer
der
Klinik
Dr.
Vorobiev.
ParaCrawl v7.1
Well,
this
project,
Deep
Blue,
put
me
in
contact
with
my
team
in
a
way
that
I
never
expected,
and
I
want
to
pass
it
on
to
you,
because
I
want
you
to
reflect
on
this,
perhaps
in
your
own
relationships.
Nun,
dieses
Projekt
Deep
Blue
brachte
mich
mit
meinem
Team
in
Kontakt
auf
eine
Weise,
die
ich
niemals
erwartet
hätte,
und
ich
möchte
das
an
Sie
weitergeben,
weil
ich
möchte,
dass
Sie
darüber
nachdenken,
vielleicht
in
ihren
eigenen
Beziehungen.
TED2020 v1
I
thought
they
just
made
shotgun
rounds,
but
when
my
buddy
put
me
in
contact
with
the
president
of
the
company,
he
told
me
something
that
might
help
your
case.
Ich
dachte
sie
machen
nur
Schusswaffenpatronen,
aber
als
mein
Kumpel
mich
mit
dem
Präsidenten
der
Firma
bekannt
machte,
erzählte
er
mir
etwas,
was
dir
in
dem
Fall
helfen
könnte.
OpenSubtitles v2018
He
put
me
in
contact
with
a
former
Klingon
operative
who
is
out
of
favour
with
the
administration.
Er
stellte
für
mich
den
Kontakt
zu
einem
früheren
klingonischen
Agenten
her,
der
bei
der
Verwaltung
in
Ungnade
fiel.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Falk
Bersch,
the
district
researcher
in
Wismar,
whom
I
would
like
to
sincerely
thank
at
this
point,
put
me
in
contact
with
Martha
Hindel’s
grandsons.
Herr
Falk
Bersch,
Regionalforscher
aus
Wismar,
dem
ich
an
dieser
Stelle
herzlich
danken
möchte,
stellte
den
Kontakt
zwischen
Martha
Hindels
Enkelsöhnen
und
mir
her.
ParaCrawl v7.1
I
have
communicated
with
the
Campbell
Live
program
stating
that
I
had
experienced
a
similar
phenomena
and
asked
whether
it
would
be
possible
for
them
to
put
me
in
contact
with
this
person,
and
still
await
a
reply.
Ich
habe
mit
dem
Campbell
Live
Programm
kommuniziert,
indem
ich
angab
dass
ich
ein
ähnliches
Phänomen
erlebt
hatte,
und
sie
fragte
ob
es
möglich
wäre
für
sie,
mich
in
Kontakt
mit
jener
Person
zu
bringen,
und
warte
noch
immer
auf
eine
Antwort.
ParaCrawl v7.1
He
put
me
in
contact
with
Guido
Gonella,
who
directed
Il
Popolo,
an
underground
edition,
at
the
religious
press
of
the
Poor
Clare
Fathers,
where
Azione
Fucina
was
printed.
Er
brachte
mich
mit
Guido
Gonella
in
Kontakt,
der
die
Untergrundzeitschrift
Il
Popolo
leitete
in
der
Druckerei
der
Claretinerpatres,
wo
Azione
Fucina
gedruckt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Easy
to
navigate,
prompt
to
answer
my
questions
on
the
phone,
put
me
in
contact
with
the
local
company
where
my
rental
was,
super
happy
and
definitely
use
them
again.
Einfach
zu
navigieren,
sie
haben
schnell
meine
Fragen
am
Telefon
beantwortet,
haben
mich
in
Kontakt
mit
der
lokalen
Firma,
wo
meine
Miete
war,
in
Kontakt
gesetzt,
super
glücklich
und
auf
jeden
Fall
wieder
benutzen.
CCAligned v1
We
had
started
out
discussing
Ark's
role
in
the
mission,
and
the
Cs
brought
up
the
issue
of
their
having
put
me
in
contact
with
those
of
rare
ability
in
order
to
communicate,
and
then
they
came
back
to
"recognizing
signs
…
"
which
takes
us
back
to
Ark.
Wir
hatten
eine
Diskussion
über
Arks
Rolle
in
der
"Mission"
begonnen
und
die
C's
erwähnten,
dass
sie
mich
in
Verbindung
mit
kommunizieren;
und
dann
kommen
sie
zurück
auf
"Zeichen
erkennen...",
was
uns
zu
Ark
zurückbringt.
ParaCrawl v7.1
A
friend
of
mine
who
became
my
friend
because
of
a
prize
I
won
for
stories
related
to
death
is
the
one
who
put
me
in
contact
with
you.
Eine
Freundin
von
mir,
welche
meine
Freundin
wurde
wegen
einem
Preis
den
ich
gewann,
für
Geschichten
die
sich
mit
dem
Tod
beschäftigen,
ist
diejenige
die
mich
in
Kontakt
mit
Ihnen
brachte.
ParaCrawl v7.1
It
put
me
in
contact
with
a
whole
domain
of
the
earth,
of
mankind,
and
I
had
to
put
it
in
its
proper
place,
put
it
in
order
and
organize
it.
Das
brachte
mich
mit
einem
ganzen
Bereich
der
Erde,
der
Menschheit
in
Kontakt,
dem
ich
seinen
Platz
zuweisen,
den
ich
ordnen
und
organisieren
musste.
ParaCrawl v7.1
My
efforts
have
put
me
in
contact
with
many
organizations
and
their
staff
world
wide
-many
of
whom
have
become
my
friends.
Meine
Bemühungen
haben
mich
in
Verbindung
mit
vielen
Organisationen
und
ihren
Personal
weltweit
-
viele
von
gesetzt,
haben
wem
meinen
Freunden
gestanden.
ParaCrawl v7.1
The
Fader
put
me
in
contact
with
News
Week
and
a
few
other
publications
like
that,
who
gave
me
a
shot
when
I
was
very
young.
The
Fader
brachte
mich
mit
News
Week
und
anderen
Publikationen
in
Kontakt,
die
mir
eine
Chance
gaben
als
ich
noch
sehr
jung
war.
ParaCrawl v7.1
This
put
me
in
contact
with
that
whole
world
and
I
began
speaking
to
him
a
little
about
what
I
had
already
said
to
you
concerning
my
experience
with
the
Vedas.
Das
brachte
mich
in
Beziehung
mit
dieser
ganzen
Welt,
und
ich
fing
an,
ihm
etwas
von
meiner
Erfahrung
mit
dem
Veda
zu
erzählen
(was
ich
dir
hier
gesagt
hatte).
ParaCrawl v7.1
My
friends
Barbara
and
Joel
put
me
in
contact
with
Rosanna
of
I
Cianelli
because
for
a
while
I
have
been
interested
in
taking
cooking
lessons
with
a
true
Italian
cook.
Meine
Freunde
Barbara
und
Joel
brachte
mich
in
Kontakt
mit
Rosanna
von
I
Cianelli
weil
für
eine
Weile
habe
ich
in
unter
Kochkurse
mit
einem
echten
italienischen
Koch
interessiert.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Falk
Bersch,
the
district
researcher
in
Wismar,
whom
I
would
like
to
sincerely
thank
at
this
point,
put
me
in
contact
with
Martha
Hindel's
grandsons.
Herr
Falk
Bersch,
Regionalforscher
aus
Wismar,
dem
ich
an
dieser
Stelle
herzlich
danken
möchte,
stellte
den
Kontakt
zwischen
Martha
Hindels
Enkelsöhnen
und
mir
her.
ParaCrawl v7.1
I
have
communicated
with
the
Campbell
Live
program
stating
that
I
had
experienced
similar
phenomena
and
asked
whether
it
would
be
possible
for
them
to
put
me
in
contact
with
this
person,
and
still
await
a
reply.
Ich
habe
mit
dem
Campbell
Live
Programm
kommuniziert,
indem
ich
angab
dass
ich
ein
ähnliches
Phänomen
erlebt
hatte,
und
sie
fragte
ob
es
möglich
wäre
für
sie,
mich
in
Kontakt
mit
jener
Person
zu
bringen,
und
warte
noch
immer
auf
eine
Antwort.
ParaCrawl v7.1