Translation of "Put me in contact" in German

Hennessey put me in contact with another cell.
Hennessey hat mich in Kontakt mit einer anderen Zelle gebracht.
OpenSubtitles v2018

It put me again in contact with that man.
Das brachte mich mit diesem Mann wieder in Verbindung.
ParaCrawl v7.1

The Colombian university students put me in contact with Gaitán.
Die Universitätsstudenten von Kolumbien vermittelten mir einen Kontakt mit Gaitán.
ParaCrawl v7.1

But it came as if to put me in contact with this possibility.
Doch es zeigte sich mir, um mich auf diese Möglichkeit hinzuweisen.
ParaCrawl v7.1

So this affair put me in contact with all that.
Diese Geschichte brachte mich mit alldem in Kontakt.
ParaCrawl v7.1

If you could put me in contact with Simón, I might be able to find them.
Wenn Sie mir vielleicht den Kontakt zu Simón herstellen könnten, kann ich auch sie finden.
OpenSubtitles v2018

I called them and they put me in contact with your clinic, dr Vorobiev's clinic.
Ich rief sie an, und sie gaben mir die Nummer der Klinik Dr. Vorobiev.
ParaCrawl v7.1

Well, this project, Deep Blue, put me in contact with my team in a way that I never expected, and I want to pass it on to you, because I want you to reflect on this, perhaps in your own relationships.
Nun, dieses Projekt Deep Blue brachte mich mit meinem Team in Kontakt auf eine Weise, die ich niemals erwartet hätte, und ich möchte das an Sie weitergeben, weil ich möchte, dass Sie darüber nachdenken, vielleicht in ihren eigenen Beziehungen.
TED2020 v1

I thought they just made shotgun rounds, but when my buddy put me in contact with the president of the company, he told me something that might help your case.
Ich dachte sie machen nur Schusswaffenpatronen, aber als mein Kumpel mich mit dem Präsidenten der Firma bekannt machte, erzählte er mir etwas, was dir in dem Fall helfen könnte.
OpenSubtitles v2018

He put me in contact with a former Klingon operative who is out of favour with the administration.
Er stellte für mich den Kontakt zu einem früheren klingonischen Agenten her, der bei der Verwaltung in Ungnade fiel.
OpenSubtitles v2018

Mr. Falk Bersch, the district researcher in Wismar, whom I would like to sincerely thank at this point, put me in contact with Martha Hindel’s grandsons.
Herr Falk Bersch, Regionalforscher aus Wismar, dem ich an dieser Stelle herzlich danken möchte, stellte den Kontakt zwischen Martha Hindels Enkelsöhnen und mir her.
ParaCrawl v7.1

I have communicated with the Campbell Live program stating that I had experienced a similar phenomena and asked whether it would be possible for them to put me in contact with this person, and still await a reply.
Ich habe mit dem Campbell Live Programm kommuniziert, indem ich angab dass ich ein ähnliches Phänomen erlebt hatte, und sie fragte ob es möglich wäre für sie, mich in Kontakt mit jener Person zu bringen, und warte noch immer auf eine Antwort.
ParaCrawl v7.1

He put me in contact with Guido Gonella, who directed Il Popolo, an underground edition, at the religious press of the Poor Clare Fathers, where Azione Fucina was printed.
Er brachte mich mit Guido Gonella in Kontakt, der die Untergrundzeitschrift Il Popolo leitete in der Druckerei der Claretinerpatres, wo Azione Fucina gedruckt wurde.
ParaCrawl v7.1

Easy to navigate, prompt to answer my questions on the phone, put me in contact with the local company where my rental was, super happy and definitely use them again.
Einfach zu navigieren, sie haben schnell meine Fragen am Telefon beantwortet, haben mich in Kontakt mit der lokalen Firma, wo meine Miete war, in Kontakt gesetzt, super glücklich und auf jeden Fall wieder benutzen.
CCAligned v1

We had started out discussing Ark's role in the mission, and the Cs brought up the issue of their having put me in contact with those of rare ability in order to communicate, and then they came back to "recognizing signs … " which takes us back to Ark.
Wir hatten eine Diskussion über Arks Rolle in der "Mission" begonnen und die C's erwähnten, dass sie mich in Verbindung mit kommunizieren; und dann kommen sie zurück auf "Zeichen erkennen...", was uns zu Ark zurückbringt.
ParaCrawl v7.1

A friend of mine who became my friend because of a prize I won for stories related to death is the one who put me in contact with you.
Eine Freundin von mir, welche meine Freundin wurde wegen einem Preis den ich gewann, für Geschichten die sich mit dem Tod beschäftigen, ist diejenige die mich in Kontakt mit Ihnen brachte.
ParaCrawl v7.1

It put me in contact with a whole domain of the earth, of mankind, and I had to put it in its proper place, put it in order and organize it.
Das brachte mich mit einem ganzen Bereich der Erde, der Menschheit in Kontakt, dem ich seinen Platz zuweisen, den ich ordnen und organisieren musste.
ParaCrawl v7.1

My efforts have put me in contact with many organizations and their staff world wide -many of whom have become my friends.
Meine Bemühungen haben mich in Verbindung mit vielen Organisationen und ihren Personal weltweit - viele von gesetzt, haben wem meinen Freunden gestanden.
ParaCrawl v7.1

The Fader put me in contact with News Week and a few other publications like that, who gave me a shot when I was very young.
The Fader brachte mich mit News Week und anderen Publikationen in Kontakt, die mir eine Chance gaben als ich noch sehr jung war.
ParaCrawl v7.1

This put me in contact with that whole world and I began speaking to him a little about what I had already said to you concerning my experience with the Vedas.
Das brachte mich in Beziehung mit dieser ganzen Welt, und ich fing an, ihm etwas von meiner Erfahrung mit dem Veda zu erzählen (was ich dir hier gesagt hatte).
ParaCrawl v7.1

My friends Barbara and Joel put me in contact with Rosanna of I Cianelli because for a while I have been interested in taking cooking lessons with a true Italian cook.
Meine Freunde Barbara und Joel brachte mich in Kontakt mit Rosanna von I Cianelli weil für eine Weile habe ich in unter Kochkurse mit einem echten italienischen Koch interessiert.
ParaCrawl v7.1

Mr. Falk Bersch, the district researcher in Wismar, whom I would like to sincerely thank at this point, put me in contact with Martha Hindel's grandsons.
Herr Falk Bersch, Regionalforscher aus Wismar, dem ich an dieser Stelle herzlich danken möchte, stellte den Kontakt zwischen Martha Hindels Enkelsöhnen und mir her.
ParaCrawl v7.1

I have communicated with the Campbell Live program stating that I had experienced similar phenomena and asked whether it would be possible for them to put me in contact with this person, and still await a reply.
Ich habe mit dem Campbell Live Programm kommuniziert, indem ich angab dass ich ein ähnliches Phänomen erlebt hatte, und sie fragte ob es möglich wäre für sie, mich in Kontakt mit jener Person zu bringen, und warte noch immer auf eine Antwort.
ParaCrawl v7.1