Translation of "Put forward ideas" in German

Parliament has put forward some ideas of its own.
Auch das Parlament hat dazu einiges vorgelegt.
Europarl v8

The Union must put forward some ideas here.
Hier muß die Union etwas vorlegen.
Europarl v8

But the European Parliament has put forward some ideas on the question of subsidiarity.
Aber das Europäische Parlament hat sich zum Thema Subsidiarität einige Überlegungen einfallen lassen.
Europarl v8

I know sometimes it is more popular to put forward impossible ideas and to criticise others.
Ich weiß, dass manche lieber unrealistische Ideen propagieren und andere kritisieren.
TildeMODEL v2018

I want it to be easier to put forward new ideas and openly discuss them.
Neue Ideen einfacher ansprechen und offen diskutieren – das wünsche ich mir.
ParaCrawl v7.1

I was encouraged to make changes and put forward and implement ideas.
Ich wurde ermutigt Änderungen und Ideen anzubringen und diese auch umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

In fact, she had put forward numerous ideas, each one crazier than the other.
Sie schlug verschiedene Ideen vor, eine verrückter und witziger als die vorherige.
ParaCrawl v7.1

He put forward several broad ideas to transcend primitive office structures.
Er brachte mehrere weitreichende Ideen vor, um primitive Bürostrukturen zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

As you know, we too have put forward ideas as to how such a fund can be set up.
Wir haben bekanntlich auch Vorschläge unterbreitet, wie ein solcher Fonds eingerichtet werden könnte.
EUbookshop v2

Finally it put forward ideas on a future regulatory policy for the sectors affected by convergence.
Schließlich hat es Überlegungen für eine zukünftige Regulierungspolitik innerhalb der von Konvergenz betroffenen Branchen dargelegt.
EUbookshop v2

Timmermann reports from the company‘s own employee suggestion exchange, whereby staff can put forward their ideas for innovations.
Timmermann berichtet von den hauseigenen Mitarbeiterbörsen, wo die Angestellten ihre Ideen für Neuerungen platzieren können.
ParaCrawl v7.1

You can put forward your ideas, we will help you customize.
Sie können uns Ihre Ideen weiterleiten, wir helfen Ihnen, die Produkte zu vervollständigen.
ParaCrawl v7.1

The European Council has asked the Commission to put forward some ideas on that, and we are preparing it.
Der Europäische Rat hat die Kommission aufgefordert, diesbezüglich einige Überlegungen anzustellen, und wir arbeiten jetzt daran.
Europarl v8

There are already other programmes for young people in the areas of school exchanges, vocational training and apprenticeships, so we would have liked this new programme to put forward ideas on ways to help the young people of our various countries to become more familiar with what they have in common in their cultural heritage, something which they are no longer brought up on.
Da es ja bereits andere Programme für junge Menschen in den Bereichen Schüleraustausch, berufliche Bildung, Lehrlingsausbildung gibt, hätte man von diesem neuen Programm Vorschläge erwartet, um den jungen Menschen aus unseren verschiedenen Ländern dabei zu helfen, das Gemeinsame in ihrem kulturellen Erbe, was ihnen nicht mehr vermittelt wird, besser kennenzulernen.
Europarl v8

Many of my colleagues, particularly those from Spain and other Mediterranean countries, have put forward ideas with regard to the audiovisual sector, and we have tried to accommodate them by putting into the draft report this idea of having a separate directive to deal with the audiovisual sector, because it has different issues that relate to it and requires different solutions.
Viele meiner Kolleginnen und Kollegen, insbesondere diejenigen aus Spanien und anderen Ländern des Mittelmeerraums, haben Ideen in Bezug auf den audiovisuellen Sektor vorgestellt, und wir haben versucht ihnen dadurch zu entsprechen, dass wir die Idee einer separaten Richtlinie für den audiovisuellen Bereich in den Vorschlagsentwurf eingebaut haben, da es dabei verschiedene Probleme gibt, die damit verbunden sind und die unterschiedliche Lösungsvorschläge erfordern.
Europarl v8