Translation of "Pushed aside" in German
Cooperation
between
civil
and
military
users
is
essentially
pushed
aside.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
zivilen
und
militärischen
Stellen
wird
dabei
im
Wesentlichen
beiseite
geschoben.
Europarl v8
I
was
dealing
with
the
boys.
You
pushed
me
aside.
Ich
befasste
mich
mit
den
Jungs,
du
hast
mich
beiseite
gestoßen.
OpenSubtitles v2018
This
ensures
that
the
shutter
means
are
pushed
aside
by
discs
inserted
through
the
slot.
Damit
drücken
die
durch
den
Schlitz
geführten
Platten
die
Schließmittel
sicher
beiseite.
EuroPat v2
Fronts
of
this
kind
can
be
completely
pushed
aside
in
hot
weather.
Derartige
Fronten
können
bei
warmem
Wetter
vollständig
zur
Seite
geschoben
werden.
EuroPat v2
And
for
a
little
while,
that
threat
has
been
pushed
aside.
Und
für
eine
kurze
Zeit
wurde
diese
Bedrohung
zur
Seite
geschoben.
QED v2.0a
The
roof
can
be
pushed
aside
in
the
summer.
Das
Dach
kann
im
Sommer
zur
Seite
geschoben
werden.
ParaCrawl v7.1
My
friend
pushed
her
cup
aside
and
laughed.
Meine
Freundin
schob
die
Tasse
zur
Seite
und
lachte.
ParaCrawl v7.1