Translation of "Pushed aside" in German

Cooperation between civil and military users is essentially pushed aside.
Die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen wird dabei im Wesentlichen beiseite geschoben.
Europarl v8

I was dealing with the boys. You pushed me aside.
Ich befasste mich mit den Jungs, du hast mich beiseite gestoßen.
OpenSubtitles v2018

This ensures that the shutter means are pushed aside by discs inserted through the slot.
Damit drücken die durch den Schlitz geführten Platten die Schließmittel sicher beiseite.
EuroPat v2

Fronts of this kind can be completely pushed aside in hot weather.
Derartige Fronten können bei warmem Wetter vollständig zur Seite geschoben werden.
EuroPat v2

And for a little while, that threat has been pushed aside.
Und für eine kurze Zeit wurde diese Bedrohung zur Seite geschoben.
QED v2.0a

The roof can be pushed aside in the summer.
Das Dach kann im Sommer zur Seite geschoben werden.
ParaCrawl v7.1

My friend pushed her cup aside and laughed.
Meine Freundin schob die Tasse zur Seite und lachte.
ParaCrawl v7.1