Translation of "Push in" in German

We should not push for harmonisation in all areas at any price.
Wir sollten die Harmonisierung in allen Bereichen um jeden Preis nicht erzwingen.
Europarl v8

Nevertheless, the World Bank continues to push fossils in its energy strategy.
Dennoch setzt die Weltbank in ihrer Energiestrategie weiterhin vehement auf fossile Brennstoffe.
Europarl v8

Is it willing to help push them in the negotiations over the coming days?
Ist sie bereit, sie in den Verhandlungen in den nächsten Jahren voranzutreiben?
Europarl v8

The current push for democracy in North Africa should be extended to Iran.
Die gegenwärtige Demokratiebewegung in Nordafrika sollte auf den Iran ausgeweitet werden.
Europarl v8

The drop is mainly due to push factors in the areas of origin.
Der Rückgang ist hauptsächlich auf auslösende Faktoren in den Ursprungsgebieten zurückzuführen.
Europarl v8

We too will have to push for this in our debates at EU level.
Auch wir müssen in unseren Diskussionen auf EU-Ebene darauf drängen.
Europarl v8

He promised to push the issue in the Council accordingly.
Er hatte versprochen, dies im Rat entsprechend zu forcieren.
Europarl v8

We all need to push for this in our own countries as well.
Darauf müssen wir alle auch in unseren Heimatländern nachdrücklich hinwirken.
Europarl v8

There has since been a push forward in the Czech Republic.
So hat es seitdem in Tschechien einen Schub nach vorn gegeben.
Europarl v8

We also have to push for plurality in Palestinian society.
Außerdem müssen wir auf Pluralität in der palästinensischen Gesellschaft drängen.
Europarl v8

Be careful not to push in the plunger.
Beachten Sie, dass Sie den Kolben dabei nicht drücken.
ELRC_2682 v1

Do not push in the injection button while setting your dose.
Drücken Sie nicht den Injektionsknopf, während Sie Ihre Dosis einstellen.
EMEA v3

Be careful, do not push the plunger in during this step.
Seien Sie vorsichtig, schieben Sie den Kolben dabei nicht in die Spritze.
ELRC_2682 v1

Q. What if I cannot push in the plunger?
Was mache ich, wenn ich den Kolben nicht drücken kann?
ELRC_2682 v1

Slowly push the plunger in to push the air out through the needle.
Drücken Sie den Kolben langsam, um die Luft durch die Nadel herauszudrücken.
ELRC_2682 v1

Slowly push in the plunger to give the prepared Isentress.
Drücken Sie langsam den Kolben herunter, um die zubereitete Isentress-Mischung zu geben.
ELRC_2682 v1

Push in till she catches.
Drücken, bis sie Halt findet.
OpenSubtitles v2018

These factors push up costs in relation to output.
Diese Faktoren verursachen hohe Kosten im Vergleich zum Ertragsniveau.
TildeMODEL v2018