Translation of "Push hard" in German
Push
hard
for
this,
let
us
not
give
in!
Arbeiten
Sie
hart
daran,
lassen
Sie
uns
nicht
aufgeben!
Europarl v8
If
we
push
her
too
hard,
she'll
break.
Wenn
wir
sie
zu
sehr
unter
Druck
setzen,
geht
sie
noch
kaputt.
OpenSubtitles v2018
When
one's
in
labor,
you
have
to
push,
hard!
Wenn
man
Wehen
hat,
muss
man
stark
pressen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
didn't
believe
that
you
would
push
Nolan
hard
enough.
Vielleicht
konnte
ich
nicht
daran
glauben,
dass
du
Nolan
stark
genug
beeinflusst.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
even
push
her
hard,
I
swear,
I
just...
Ich
habe
sie
nicht
mal
hart
stoßen,
ich
schwöre.
OpenSubtitles v2018
Push
yourself
too
hard
too
soon
and
you
could
make
it
worse,
you
know.
Wenn
du
dir
zu
früh
zu
viel
zumutest,
kann
es
schlimmer
werden.
OpenSubtitles v2018
Did
you
have
to
push
so
hard?
Musstest
du
denn
gleich
so
viel
Druck
machen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
you
can
push
him
too
hard
here,
Walter.
Du
kannst
ihn
nicht
so
drängen.
OpenSubtitles v2018
Don't
be
afraid
to
push
too
hard.
Keine
Angst,
dass
sie
zu
fest
drücken.
OpenSubtitles v2018
This
time
you
can't
push
yourself
too
hard
too
fast.
Dieses
Mal
kannst
Du
dich
nicht
selbst
all
zu
hart
zu
schnell
antreiben.
OpenSubtitles v2018
Did
I
push
him
too
hard?
Habe
ich
ihn
zu
sehr
gedrängt?
OpenSubtitles v2018
Look,
when
we
push
ourselves
too
hard,
mistakes
get
made.
Wenn
wir
uns
selbst
zu
hart
antreiben,
werden
Fehler
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
push
her
too
hard,
you
know?
Ich
will
sie
nicht
zu
sehr
drängen,
verstehst
du?
OpenSubtitles v2018
If
we
don't
push
back
hard,
he's
going
to
think--
Wenn
wir
ihn
nicht
hart
bestrafen,
dann
glaubt
er,
wir...
OpenSubtitles v2018