Translation of "Push hard" in German

Push hard for this, let us not give in!
Arbeiten Sie hart daran, lassen Sie uns nicht aufgeben!
Europarl v8

If we push her too hard, she'll break.
Wenn wir sie zu sehr unter Druck setzen, geht sie noch kaputt.
OpenSubtitles v2018

When one's in labor, you have to push, hard!
Wenn man Wehen hat, muss man stark pressen.
OpenSubtitles v2018

Maybe I didn't believe that you would push Nolan hard enough.
Vielleicht konnte ich nicht daran glauben, dass du Nolan stark genug beeinflusst.
OpenSubtitles v2018

I didn't even push her hard, I swear, I just...
Ich habe sie nicht mal hart stoßen, ich schwöre.
OpenSubtitles v2018

Push yourself too hard too soon and you could make it worse, you know.
Wenn du dir zu früh zu viel zumutest, kann es schlimmer werden.
OpenSubtitles v2018

Did you have to push so hard?
Musstest du denn gleich so viel Druck machen?
OpenSubtitles v2018

I don't know if you can push him too hard here, Walter.
Du kannst ihn nicht so drängen.
OpenSubtitles v2018

Don't be afraid to push too hard.
Keine Angst, dass sie zu fest drücken.
OpenSubtitles v2018

This time you can't push yourself too hard too fast.
Dieses Mal kannst Du dich nicht selbst all zu hart zu schnell antreiben.
OpenSubtitles v2018

Did I push him too hard?
Habe ich ihn zu sehr gedrängt?
OpenSubtitles v2018

Look, when we push ourselves too hard, mistakes get made.
Wenn wir uns selbst zu hart antreiben, werden Fehler gemacht.
OpenSubtitles v2018

I don't want to push her too hard, you know?
Ich will sie nicht zu sehr drängen, verstehst du?
OpenSubtitles v2018

If we don't push back hard, he's going to think--
Wenn wir ihn nicht hart bestrafen, dann glaubt er, wir...
OpenSubtitles v2018