Translation of "Push comes to shove" in German
In
the
end,
if
push
comes
to
shove,
such
military
resources
matter.
Wenn
es
dann
schließlich
hart
auf
hart
kommt,
zählen
militärische
Ressourcen.
News-Commentary v14
If
that
push
comes
to
that
shove,
we'd
need
you
more
than
Jax.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
brauchen
wir
dich
mehr
als
Jax.
OpenSubtitles v2018
If
push
comes
to
shove,
the
Chinese
will
blink.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
lenken
die
Chinesen
ein.
OpenSubtitles v2018
Push
comes
to
shove
kid'll
stay
behind
his
gun.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
steht
der
Kleine
Gewehr
bei
Fuß.
OpenSubtitles v2018
But
usually
when
push
comes
to
shove,
he
shows
up.
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
taucht
er
normalerweise
auf.
OpenSubtitles v2018
When
push
comes
to
shove,
he'll
cave.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
wird
er
einknicken.
OpenSubtitles v2018
When
push
comes
to
shove,
they
believe
in
cutting
their
losses.
Wenn
es
rund
geht,
sind
sie
auf
Schadensbegrenzung
aus.
OpenSubtitles v2018
But
when
push
comes
to
shove,
you've
always
done
the
right
thing.
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
hast
du
immer
richtig
entschieden.
OpenSubtitles v2018
When
push
comes
to
shove,
you
crack
under
pressure.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
machen
Sie
schlapp.
OpenSubtitles v2018
When
push
comes
to
shove...
Commander
Tucker
usually
ends
up
doing
the
right
thing.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
macht
Commander
Tucker
meistens
das
Richtige.
OpenSubtitles v2018
If
push
comes
to
shove,
this
can
be
made
to
go
away.
Wenn
Stoß
kommt
zu
schieben,
kann
dieses
gebildet
werden,
um
wegzugehen.
ParaCrawl v7.1
But,
when
push
comes
to
shove,
Brexit
will
be
avoided.Â
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
wird
man
einen
Brexit
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
When
push
comes
to
shove,
he
isn't
really
much
of
a
man.
Wenn
drängeln
zu
schubsen
wird,
ist
er
wirklich
nicht
Mann
genug.
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
real
when
push
comes
to
shove
Die
einzigen
echten
Dinge,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
ParaCrawl v7.1
Mayer:
When
push
comes
to
shove,
they
will
have
to.
Mayer:Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
werden
sie
es
müssen.
ParaCrawl v7.1
When
push
comes
to
shove,
the
party
secretary
will
have
the
last
word.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
setzt
sich
der
Parteisekretär
durch.
ParaCrawl v7.1
I
am
your
break
if
push
comes
to
shove.
Ich
bin
deine
Bremse,
wenn
es
knapp
wird.
ParaCrawl v7.1
When
push
comes
to
shove,
domestic
politics
trumps
foreign
creditors.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
siegt
die
Innenpolitik
über
die
ausländischen
Gläubiger.
News-Commentary v14
If
push
comes
to
shove,
I
will
stand
before
the
American
people
and
explain
why
it
was
necessary.
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
muss
ich
der
Bevölkerung
erklären
warum
Afterlife
notwendig
war.
OpenSubtitles v2018
And
when
push
comes
to
shove,
do
they
have
it
in
them
to
be
a
fucking
legend?
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
haben
sie
es
drauf,
legendär
zu
sein?
OpenSubtitles v2018