Translation of "Pursuant to this agreement" in German

Requests pursuant to this Agreement shall be made in writing.
Die Ersuchen nach diesem Abkommen sind schriftlich zu stellen.
DGT v2019

Any other transfers of information received pursuant to this Agreement to third parties is prohibited.
Jede andere Weiterleitung von nach diesem Abkommen erhaltenen Informationen an Dritte ist untersagt.
TildeMODEL v2018

Any other transfers of information received pursuant to this Agreement to third parties shall be prohibited.
Jede andere Weiterleitung von nach diesem Abkommen erhaltenen Informationen an Dritte ist untersagt.
TildeMODEL v2018

Transaction — A contract entered into by you pursuant to this Agreement.
Transaktion — Ein Kontrakt, den Sie gemäß dieser Vereinbarung eingegangen sind.
CCAligned v1

Pursuant to this KEDO agreement, Parliament should be kept abreast of the state of affairs within the Euratom negotiations.
Diesem KEDO-Übereinkommen zufolge sollte das Parlament über den Fortgang der EURATOM-Verhandlungen auf dem laufenden gehalten werden.
Europarl v8

Pursuant to this agreement, Verne leased 9.6 hectares of land together with all fixtures, fittings and improvements located thereon.
Mit diesem Vertrag pachtete Verne 9,6 ha Grund mit allen darauf befindlichen Anlagen und Ausbauten.
DGT v2019

Party receiving undisclosed information pursuant to this Agreement shall respect the privileged nature thereof.
Eine Vertragspartei, die aufgrund dieses Abkommens nicht offenbarte Informationen erhält, beachtet deren schutzwürdigen Charakter.
DGT v2019

Any copies which You are permitted to make pursuant to this Agreement must contain the same copyright and other proprietary notices that appear on the Software.
Alle gemäß dieser Vereinbarung zulässigen Kopien müssen dieselben Urheberrechts- und Eigentümerhinweise wie die ursprüngliche Software enthalten.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the right of the competent authorities to recover the costs associated with the readmission from the person to be readmitted or third parties, all transport costs incurred in connection with readmission and transit operations pursuant to this Agreement as far as the border of the State of final destination shall be borne by the Requesting State.
Unbeschadet des Rechts der zuständigen Behörden, von der rückzuübernehmenden Person oder Dritten die Erstattung der mit der Rückübernahme zusammenhängenden Kosten zu verlangen, werden alle im Zusammenhang mit der Rückübernahme und der Durchbeförderung nach diesem Abkommen entstehenden Kosten für die Beförderung bis zur Grenze des Bestimmungsstaats vom ersuchenden Staat getragen.
DGT v2019

Any information communicated in whatever form pursuant to this Agreement shall be treated as either confidential or of a restricted nature, depending on the rules applicable in each of the Contracting Parties.
Die Informationen, die nach diesem Abkommen, gleichgültig in welcher Form, erteilt werden, sind nach Maßgabe der Vorschriften der Vertragsparteien entweder als vertraulich zu behandeln oder nur für den Dienstgebrauch zu verwenden.
DGT v2019

However, if either Contracting Party is required by the laws and regulations of that Contracting Party to disclose information obtained pursuant to this Agreement, it shall give notice of any such disclosure to the providing Contracting Party and wherever possible in advance of such disclosure.
Ist jedoch eine der Vertragsparteien durch die Rechts- und Verwaltungsvorschriften dieser Vertragspartei zur Offenlegung von im Rahmen dieses Abkommens erhaltenen Informationen verpflichtet, so unterrichtet sie die erteilende Vertragspartei, soweit möglich im Voraus, von einer derartigen Offenlegung.
DGT v2019

While maintaining the conditions of competition in areas affected by this Agreement each Party shall endeavor to ensure that rights acquired pursuant to this Agreement and arrangements made under it are exercised in such a way as to encourage in particular:
Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass Schriftwerke wissenschaftlicher Natur, die auf Kooperationstätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens beruhen und von unabhängigen Verlagen veröffentlicht werden, weitest möglich verbreitet werden.
DGT v2019

Information obtained under this Agreement, including personal data, shall be used solely for the purposes of this Agreement and must not be kept longer than necessary for the purposes for which it is transferred pursuant to this Agreement.
Im Rahmen dieses Abkommens erhaltene Informationen, einschließlich personenbezogener Daten, dürfen ausschließlich für die Zwecke dieses Abkommens verwendet werden und nur so lange aufbewahrt werden, wie es für die Zwecke, für die sie nach Maßgabe dieses Abkommens erhalten wurden, erforderlich ist.
DGT v2019

Any other transfers of information received pursuant to this Agreement to third parties is prohibited.
Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass ein etwaiger Verstoß gegen die in diesem Abkommen festgelegten Vorschriften über den Schutz personenbezogener Daten mit wirksamen und abschreckenden Strafen geahndet wird.
DGT v2019

By derogation from paragraph 2, where SACU or a SADC EPA LDC becomes party to a preferential trade agreement with a major trading economy and such a preferential trade agreement provides for more favourable treatment granted by SACU or the SADC EPA LDC concerned to the major trading economy than to the EU pursuant to this Agreement, SACU or the respective SADC EPA LDC and the EU shall enter into consultations with a view to deciding whether and how to extend the more favourable treatment contained in the preferential trade agreement to the EU.
Wird die SACU oder ein LDC aus der Reihe der SADC-WPA-Staaten Vertragspartei eines Präferenzhandelsabkommens mit einer großen Handelsnation oder einem großen Handelsblock und ist in diesem Präferenzhandelsabkommen vorgesehen, dass die SACU oder das betreffende LDC aus der Reihe der SADC-WPA-Staaten der großen Handelsnation oder dem großen Handelsblock eine günstigere Behandlung gewährt als der EU nach dem vorliegenden Abkommen, so treten die SACU oder das betreffende LDC aus der Reihe der SADC-WPA-Staaten und die EU abweichend von Absatz 2 in Konsultationen ein, um zu entscheiden, ob und wie die in dem Präferenzhandelsabkommen vorgesehene günstigere Behandlung auf die EU ausgedehnt wird.
DGT v2019

In particular, all classified information provided or exchanged pursuant to this Agreement shall continue to be protected in accordance with the provisions set forth herein.
Insbesondere sind sämtliche nach Maßgabe dieses Abkommens bereitgestellten oder ausgetauschten Verschlusssachen auch weiterhin nach den Bestimmungen dieses Abkommens zu schützen.
DGT v2019

Any information communicated in whatsoever form pursuant to this Agreement shall be of a confidential or restricted nature, depending on the rules applicable in each of the Contracting Parties.
Die Auskünfte, die nach diesem Abkommen, gleichgültig in welcher Form, erteilt werden, sind nach Maßgabe der Vorschriften der Vertragsparteien vertraulich oder nur für den Dienstgebrauch bestimmt.
DGT v2019