Translation of "Pursuant to law" in German
All
notaries
are
professionals
pursuant
to
German
law.
Alle
Notare
sind
Berufsträger
nach
deutschem
Recht.
ParaCrawl v7.1
This
is
confirmation
that
you
satisfy
all
marriage
requirements
pursuant
to
Austrian
law.
Das
ist
eine
Bestätigung,
dass
Sie
nach
österreichischem
Recht
alle
Ehevoraussetzungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
this
law,
end
users
are
obliged
to
return
used
batteries.
Sie
sind
zur
Rückgabe
gebrauchter
Batterien
als
Endnutzer
gesetzlich
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
German
law,
this
privilege
of
commissioned
data
processing
ends
at
the
EWA's
border.
Nach
deutschem
Recht
endet
diese
Privilegierung
der
Auftragsdatenverarbeitung
an
der
Grenze
zum
EWR.
ParaCrawl v7.1
All
auditors
are
professionals
pursuant
to
German
law.
Alle
Wirtschaftsprüfer
sind
Berufsträger
nach
deutschem
Recht.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection,
we
draft
and
examine
contracts
pursuant
to
German
law
and
international
law.
In
diesem
Zusammenhang
gestalten
und
prüfen
wir
Vertragswerke
nach
deutschem
und
internationalem
Recht.
ParaCrawl v7.1
Users
that
commit
fraudulent
or
illegal
acts
shall
be
prosecuted
pursuant
to
the
law.
Nutzer,
die
betrügerische
oder
rechtswidrige
Handlungen
begehen,
werden
gesetzlich
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
Greek
law,
EIAs
were
carried
out
for
all
the
GIS
substations.
Nach
griechischem
Recht
wurden
UVP
für
alle
gasisolierten
Schaltanlagen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
German
law,
every
owners
association
is
to
appoint
a
management.
Nach
deutschem
Recht
ist
jede
WEG
verpflichtet,
eine
Verwaltung
zu
bestellen.
CCAligned v1
Liability
pursuant
to
product
liability
law
shall
remain
unaffected.
Die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleibt
unberührt.
CCAligned v1