Translation of "Pursuant to law" in German

All notaries are professionals pursuant to German law.
Alle Notare sind Berufsträger nach deutschem Recht.
ParaCrawl v7.1

This is confirmation that you satisfy all marriage requirements pursuant to Austrian law.
Das ist eine Bestätigung, dass Sie nach österreichischem Recht alle Ehevoraussetzungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to this law, end users are obliged to return used batteries.
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to German law, this privilege of commissioned data processing ends at the EWA's border.
Nach deutschem Recht endet diese Privilegierung der Auftragsdatenverarbeitung an der Grenze zum EWR.
ParaCrawl v7.1

All auditors are professionals pursuant to German law.
Alle Wirtschaftsprüfer sind Berufsträger nach deutschem Recht.
ParaCrawl v7.1

In this connection, we draft and examine contracts pursuant to German law and international law.
In diesem Zusammenhang gestalten und prüfen wir Vertragswerke nach deutschem und internationalem Recht.
ParaCrawl v7.1

Users that commit fraudulent or illegal acts shall be prosecuted pursuant to the law.
Nutzer, die betrügerische oder rechtswidrige Handlungen begehen, werden gesetzlich verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to Greek law, EIAs were carried out for all the GIS substations.
Nach griechischem Recht wurden UVP für alle gasisolierten Schaltanlagen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to German law, every owners association is to appoint a management.
Nach deutschem Recht ist jede WEG verpflichtet, eine Verwaltung zu bestellen.
CCAligned v1

Liability pursuant to product liability law shall remain unaffected.
Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
CCAligned v1